AEG F99705VI1P Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG F99705VI1P. Aeg F99705VI1P Használati utasítás [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HU Használati útmutató 2
Mosogatógép
IT Istruzioni per l’uso 27
Lavastoviglie
PT Manual de instruções 52
Máquina de lavar loiça
FAVORIT 99705 VI1P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 99705 VI1P

HU Használati útmutató 2MosogatógépIT Istruzioni per l’uso 27LavastovigliePT Manual de instruções 52Máquina de lavar loiçaFAVORIT 99705 VI1P

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.2 Tájékoztatás a bevizsgálóintézetek számáraA bevizsgálás elvégzéséhez szükségesösszes információ megszerzéséhezküldjön egy e-mailt a következő címr

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

Beállítások Értékek MegnevezésNyelv Nyelvek listája. Állítsa be a megfelelő nyel‐vet.Alapértelmezett nyelv: An‐gol.Padlóra vetített kijelző Színek lis

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A kijelző megerősíti, hogy a MyFavouriteprogramot a rendszer mentette.6.5 AutoOpenAz ECO program kiválasztásakor azAutoOpen kiegészítő funkcióautomati

Page 5 - MAGYAR 5

Kiegészítő funk‐ciókÉrtékek MegnevezésProBoost BEKI (alapértelmezett érték)A kiegészítő funkció haszná‐latával nagyon jó mosogatásieredmény érhető el

Page 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTA készülék első használatba vételekorbe kell állítania a nyelvet. Azalapértelmezett nyelv az angol.1. Állítsa be a nyelvet.•

Page 7 - 5. PROGRAMOK

Ha sót tartalmazó kombináltmosogatószer-tabletták használatakor avíz keménysége alacsonyabb 21 németfoknál (dH), a vízlágyító szintjét alegalacsonyabb

Page 8

Hogyan töltsük fel azöblítőszer-adagolót?ABCFIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. Nyissa fel a fedelet (C).2. Az öblí

Page 9 - 5.1 Fogyasztási értékek

FIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógéphezkészült, speciálismosogatószert használjon.1. A kioldó gomb megnyomásával (A)nyissa ki a fedelet (C).2. Tegye a moso

Page 10 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

Ha a szárítási fázis alatt 30másodpercnél hosszabbidőre kinyitja az ajtót, azéppen futó programkikapcsol. Ez nem történikmeg, ha ECO program futAutoOp

Page 11 - MAGYAR 11

olyan környéken, ahol avízkeménység túllépi ezt ahatárértéket, öblítőszert és sót is kellhasználni.• Válassza ki a töltet típusának és aszennyeződés m

Page 12 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 7.4 TimeSaver

• A szűrők tiszták és megfelelőenvannak elhelyezve.• Szoros a sótartály kupakjánakrögzítése.• Nem tömődtek el a szórókarok.• Van regeneráló só és öblí

Page 14 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmaradvány vagy egyébszennyeződés a vízgyűjtőben vagyannak széle körül.6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) ahelyér

Page 15 - 8.2 Sótartály

nyíl által jelzett irányba, és közbenfordítsa el az óramutató járásávalellentétes irányba, míg a helyérenem rögzül.11.3 Külső tisztítás• A készüléket

Page 16 - 9. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA program nem indul el. • Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.• Ha késleltetett indítás van beállítv

Page 17 - MAGYAR 17

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA készülék ajtajából enyhe szi‐várgás észlelhető.• A készülék nem áll vízszintesen. A vízszintbe állítá‐shoz lazítsa

Page 18

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA szárítás eredménye nemkielégítő.• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta azárt készülékben.• Nincs a ké

Page 19 - MAGYAR 19

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA készülék belsejében kelle‐metlen szag észlelhető.• Lásd a „Belső tisztítás” című szakaszt.Vízkőlerakódás látható a

Page 20 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21 - 11.2 A felső szórókar

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 22 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

• Rispettare il numero massimo di 15 coperti.• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal produttore, da un tecnicoautorizza

Page 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 24

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.

Page 25 - MAGYAR 25

• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e animali domesticirimangano chiusi all'internodell&apo

Page 26 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

4. PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 46 51Tasto On/Off2Tasto di navigazione (su)3Display4Tasto Option5Tasto OK6Tasto di navigazione (giù)4.1 Funzioni tastiTas

Page 27 - PER RISULTATI PERFETTI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniProZone 50°-65° 3)• Sporco misto• Stoviglie miste,posate e pen-tole• Prelavaggio• Lav

Page 28

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)ECO 50° 11 0.857 225AutoSense 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150ProZone 50°-65° 14 - 16

Page 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Impostazione Valori DescrizioneSegnale acustico di fine SÌNOIndica il termine del pro-gramma.Impostazione di fabbrica:no.Tono dei tasti NoClicBipImpos

Page 30 - 2.7 Smaltimento

programma è terminato o un programmain corso viene annullato.1. Premere il tasto Option.2. Selezionare Impostazione.3. Premere il tasto OK.4. Selezion

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. OPZIONI7.1 Elenco opzioniOpzioni Valori DescrizioneRitardo Da 1 a 24 oreNO (valore predefinito)Ritarda l'avvio del program-ma.XtraDry SÌNO (va

Page 32 - 5. PROGRAMMI

L'opzione XtraDry non è un'opzionepermanente e deve essere selezionataad ogni ciclo.7.4 TimeSaverL'opzione aumenta la pressione e latem

Page 33

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decalci-ficatore dell’acqua43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzettszemélynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzetállj

Page 35 - ITALIANO

Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Rischio dicorrosione. Per evitarlo,avviare un programma dopoaver rie

Page 36 - 6.5 AutoOpen

2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.• Se il display visualizza ilmessaggio riguardante la carenzadi sale, riempirne il contenito

Page 37 - 7. OPZIONI

Appena è completato il conto allarovescia, il programma si avviaautomaticamente.Avvio del programmaMyFavourite1. Tenere premuto OK per circa 3secondi

Page 38

mulinello. Verificare che gli oggettinon si tocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il salesepara

Page 39 - Come riempire il contenitore

• Sistemare gli oggetti leggeri nelcestello superiore. In modo tale chenon possano muoversi.• Prima di avviare un programma,assicurarsi che i mulinell

Page 40 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Page 41

4. Per riagganciare il mulinello alcestello, premerlo nella direzioneindicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario

Page 42 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa e soluzioneNon è possibile accendere l'ap-parecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri-ca.•

Page 43

Problema Possibile causa e soluzioneIl programma dura troppo. • Selezionare l'opzione TimeSaver per ridurre la dura-ta del programma.• Se è stata

Page 44 - 11. PULIZIA E CURA

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sonosoddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddis-facenti.• Fare r

Page 45 - 11.2 Pulizia del mulinello

• A készülék megfelel az EGKirányelveinek.• Kizárólag az Egyesült Királyságbanés Írországban érvényes. A készülékegy 13 amperes hálózaticsatlakozódugó

Page 46 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lav-aggio. Fare riferim

Page 47

Capacità Coperti 15Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.99Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta dei dati p

Page 48

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...532. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 49

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 50 - 13. DATI TECNICI

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment

Page 51 - Capacità Coperti 15

• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificação de 13 A. Caso tenhade mudar o fusível da ficha eléctrica,uti

Page 52 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5410 9 6711 12 2318 1Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De

Page 53 - Segurança geral

4. PAINEL DE COMANDOS1 2 3 46 51Botão On/Off2Botão de navegação (subir)3Visor4Botão Option5Botão OK6Botão de navegação (descer)4.1 Comportamento dosbo

Page 54 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesProZone 50°-65° 3)• Sujidade diversa• Faianças, tal-heres, tachos epanelas• Pré-lavagem

Page 55 - PORTUGUÊS

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)ECO 50° 11 0.857 225AutoSense 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150ProZone 50°-65° 14 - 1

Page 56 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3. TERMÉKLEÍRÁS5410 9 6711 12 2318 1Legfelső szórókar2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosósz

Page 57 - 5. PROGRAMAS

Definições Valores DescriçãoSons OffCliqueBipDefinir o som dos botõesquando são premidos.Volume Do nível 1 ao nível 10. Ajuste do volume do som.Lumino

Page 58

6.4 Como guardar o programaMyFavouritePode guardar apenas 1 programa decada vez. Uma nova definição cancela aanterior.1. Prima o botão Option.2. Selec

Page 59 - 6. PROGRAMAÇÕES

Opções Valores DescriçãoXtraDry ONOFF (valor predefinido)Active esta opção se pre-tender melhorar o desem-penho da secagem. Con-sulte a informação esp

Page 60

A opção TimeSaver não pode seraplicada a todos os programas.1. Percorra a lista de programas eseleccione um programa.2. Prima o botão OK para confirma

Page 61 - 7.1 Lista de opções

Graus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l GrausClarkeNível do descalcifi-cador da água15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5

Page 62 - 7.2 Como seleccionar uma

8.3 Distribuidor deabrilhantadorO abrilhantador ajuda a secar a loiça semriscos e manchas.O abrilhantador é libertadoautomaticamente durante a fase de

Page 63 - 8.1 Descalcificador da água

9.1 Utilizar detergenteABCCUIDADO!Utilize apenas detergenteespecífico para máquinas delavar loiça.1.Prima o botão de libertação (A) paraabrir a tampa

Page 64 - Como encher o depósito de

aparelho pára de funcionar. Isto podeafectar o consumo de energia e aduração do programa. Quando fechar aporta, o aparelho continua a partir doponto d

Page 65 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

10.2 Utilizar sal, abrilhantadore detergente• Utilize apenas sal, abrilhantador edetergente próprios para máquina delavar loiça. A utilização de outro

Page 66

• A loiça está colocada correctamentenos cestos.• O programa é adequado ao tipo decarga e ao grau de sujidade.• Foi utilizada a quantidade dedetergent

Page 67 - 10. SUGESTÕES E DICAS

4. KEZELŐPANEL1 2 3 46 51Be/ki gomb2Navigáció gomb (fel)3Kijelző4Option gomb5OK gomb6Navigáció gomb (le)4.1 Gomb viselkedéseNavigáció gombok (fel és l

Page 68

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Page 69 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

seta inferior e rode-o no sentido anti-horário até ficar encaixado.11.3 Limpeza externa• Limpe o aparelho com um panomacio e húmido.• Utilize apenas d

Page 70 - 11.2 Limpar o braço aspersor

Problema Possível causa e soluçãoO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fe-chada.• Se tiver seleccionado o Início Dife

Page 71 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causa e soluçãoExiste uma pequena fuga naporta do aparelho.• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperteos pés ajustáveis (se

Page 72

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelhofechado.• Não existe abrilhantador ou a do

Page 73

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Page 74

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 77

PORTUGUÊS79

Page 78

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciókAutoSense 45°-70° 2)• Összes• Edények,evőeszközök,lábasok és faze‐kak• Elő

Page 79

www.aeg.com/shop117905894-A-442015

Page 80 - 117905894-A-442015

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciókElőmosogatás 8)• Összes • Előmosogatás 1) Ezzel a programmal a leghatékon

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire