L 76285 FL ET Kasutusjuhend 2PL Instrukcja obsługi 33
Tsentrifuugimisfaas onväljas.Funktsioon "Loputus‐vee hoidmine" on sees.5.10 Temperatuuri nupp 10Vaiketemperatuuri muutmiseks vajutagenuppu 1
ProgrammTemperatuurPesu tüüpkoguse maks. kaalTsüklikirjeldusFunktsioonid Puuvillane+eelpesu95° - külmValge ja värvilinepuuvillane tugevaltmäärdunud pe
ProgrammTemperatuurPesu tüüpkoguse maks. kaalTsüklikirjeldusFunktsioonid LoputamineKäsitsi pestud ese‐med.LoputusedPikk tsentrifuugi‐minePIIRATUD TSEN
AURUPROGRAMMIDProgramm1)Pesu tüüp Maks. kogus Auruga värskendamineSee tsükkel eemaldab pesultlõhnad.Aur ei eemalda looma‐de lõhna.Puuvillased ja tehis
7. TARBIMISVÄÄRTUSEDProgrammi käivitumisel kuvatakse näidikul programmi kestus maksimaalsepesukoguse puhul.Pesufaasi ajal arvutatakse programmi kestus
8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST1.Tühjendussüsteemi aktiveerimisekspange kaks liitrit vett pesuaine jaotu‐ri põhipesu lahtrisse.2.Pange väike kogus pesuaine
Pesuaine lahter eelpesu faasile ja leotamisprogrammile.Lisage pesuainet eelpesule ja leotamisele enne programmi käi‐vitamist.Pesuaine lahter pesemists
4.Vedela pesuaine kasutamiseks kee‐rake klapp alla.Kui klapp on ALUMISES asendis:– ärge kasutage želatiinitaolisivõi pakse vedelaid pesuaineid;– ärge
9.8 Viitstardi tühistamine1.Vajutage nuppu 4 . Vastav indikaa‐tor vilgub.2.Vajutage korduvalt 5 , kuni ekraa‐nile kuvatakse 0’.3.Vajutage nuppu 4 . Pr
• Keerake pahupidi mitmekihilised rii‐ded, villased ja värvitud riided.• Eemaldage tugevad plekid.• Peske rasketele plekkidele sobiva pe‐suainega.• Ol
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OHUTUSJ
11.1 Katlakivi eemaldamineMeie kasutatav vesi sisaldab katlakivi.Vajadusel kasutage katlakivi eemaldami‐seks veepehmendajat.Kasutage spetsiaalselt pes
3.eemaldage vedela lisaaine sahtliülemine osa;4.puhastage kõik osad veega;5.puhastage jaoturi süvend harjaga;6.pange jaotur tagasi süvendisse.11.7 Tüh
3.asetage tühjenduspumba süvendialla anum väljuva vee kogumiseks;4.vajutage kahele hoovale ja tõmma‐ke äravoolutoru, et lasta veel väljavoolata;125.ku
Vee sissevõtuvooliku filtrite puhastamine:1.sulgege veekraan;2.eemaldage vee sissevõtuvoolik vee‐kraani küljest;3.puhastage sissevõtuvoolikus olev fil
12. VEAOTSINGSeadet ei õnnestu käivitada või see jääbtöö käigus seisma.Püüdke esmalt leida probleemi lahendus(vt tabelit). Kui see ei õnnestu, pöördug
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendusTsentrifuugimisefaas ei tööta.Tsentrifuugimise faas onväljas.Valige tsentrifuugimise pro‐gramm. Tühjenduspu
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Te ei eemaldanud tõrk‐said plekke enne pese‐mist.Tõrksate plekkide eemaldami‐seks kasutage spetsiaalseidto
4.Eemaldage sisekile.5.Avage uks. Eemaldage polüstüree‐nist detail uksetihendilt ja kõik ese‐med trumlist.6.Asetage üks polüstüreenist pakkee‐lement s
9.Eemaldage toitekaabel ja väljalas‐kevoolik vooliku hoidikute küljest.10.Eemaldage kolm polti. Kasutageseadmega kaasasolevat võtit.11.Tõmmake välja p
13.3 Kohaleasetamine ja loodiminex4• Paigaldage seade lamedale kõvalepõrandale.• Veenduge, et vaibad ei takistaks õhu‐ringlust seadme all.• Veenduge,
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka
• Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4''keermega külma vee kraani külge.ETTEVAATUSTVeenduge, et voolikute liitmikudei leki.Ärge kasutage pikend
• Üle valamu ääre.• Veenduge, et voolikujuhik ei saaksvee tühjendamise ajal liikuda. Kinnita‐ge juhik kraani või seina külge.• Ventilatsiooniavaga ära
14. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalidvõib ringlusse suunata. Selleks viigepakendid vastavatessekonteineritesseAidake hoida keskkonda ja i
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐cego z gniazda ele
• Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐powiednią przestrzeń między urządze‐niem a dywanem.Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożen
tralne środki do czyszczenia. Nie uży‐wać produktów ściernych, myjek doszorowania, rozpuszczalników ani me‐talowych przedmiotów.2.4 UtylizacjaOSTRZEŻE
4. OPIS URZĄDZENIA1 2 3 8956741011121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Pompa opróżniająca7Nóżki do p
4.2 Akcesoria1 2341Klucz płaskiSłuży do odkręcenia blokad trans‐portowych.2Plastikowe zatyczkiSłużą do zaślepiania otworów z tyłuurządzenia, po usunię
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttesvälja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskusesvõi lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
–Nacisnąć przycisk 1 , aby ponow‐nie uruchomić urządzenie.– Ustawić ponownie program prania iwszystkie możliwe opcje.• Po 5 minutach od zakończenia pr
D • Czas programuPo rozpoczęciu programu czas jest odliczany co 1 minutę.• Opóźnienie rozpoczęcia programuPo naciśnięciu przycisku opóźnienia rozpoczę
Na wyświetlaczu pojawią się je‐dynie prędkości wirowania do‐stępne dla ustawionego progra‐mu.• Wyłączyć fazę wirowania.• Włączyć funkcję „Stop z wodą”
6. PROGRAMYProgramTemperaturaRodzaj praniamaks. ciężar praniaOpiscykluFunkcje Bawełniane95° – pranie wzimnej wodzieTkaniny bawełnianebiałe i kolorowe,
ProgramTemperaturaRodzaj praniamaks. ciężar praniaOpiscykluFunkcje Delikatne40° – pranie wzimnej wodzieDelikatne tkaniny, ta‐kie jak akryl, wisko‐za,
ProgramTemperaturaRodzaj praniamaks. ciężar praniaOpiscykluFunkcjeSuper Eco5)Pranie w zimnejwodzieTkaniny mieszane(bawełniane i synte‐tyczne).maks. 3
Program1)Rodzaj prania MaksymalnywsadProgramy parowe można stosować do suchego, wypranego lub jednok‐rotnie noszonego prania. Programy te mogą ogranic
Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżonyczas trwa‐nia progra‐mu (minuty)Wilgot‐ność (%)1)Bawełniane60°C8 1.60 72 168 53Baw
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1.Otworzyć zawór wody.2.Włożyć wtyczkę przewodu zasilają‐cego do gniazdka.3.Nacisnąć przycisk 1 , aby włączyćurządzenie.4.Wło
Jest to maksymalny poziom dodatków w płynie.Komora odplamiacza.Przed rozpoczęciem programu umieścić produkt w komorze iwłączyć funkcję odplamiania.Kla
• Enne seadme ühendamist uute torudevõi pikalt kasutamata torudega laskeneist vett läbi voolata, kuni vesi jääbpuhtaks.• Seadme esmakordsel kasutamise
5.Odmierzyć odpowiednią ilość deter‐gentu i płynu zmiękczającego.6.Zamknąć dobrze dozownik deter‐gentu. Klapka po zamknięciu szufla‐dy nie może się za
9.9 Otwieranie drzwiGdy uruchomiony jest program lub funk‐cja opóźnionego rozpoczęcia programu,drzwi urządzenia są zablokowane.Aby otworzyć drzwi urzą
• Pozapinać poszewki i zatrzaski orazzasunąć zamki błyskawiczne. Spiąćpaski.• Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwiniętetkaniny.• Odwrócić na drugą stronę
Poziom RodzajTwardość wody°dH °T.H. mmol/l Clarke4 bardzotwarda> 21 > 37 >3.7 >2511. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed czyszczeni
11.6 Dozownik detergentuCzyszczenie dozownika:121.Nacisnąć dźwignię.2.Wysunąć dozownik.3.Zdjąć górną część komory deter‐gentu w płynie.4.Wypłukać wszy
Czyszczenie pompy opróżniającej:1.Otworzyć drzwi pompy opróżniają‐cej.2.Wysunąć i wyciągnąć klapkę.3.Umieścić naczynie pod wnęką po‐mpy opróżniającej,
129.Wyczyścić filtr pod kranem i włożyćgo do pompy, wsuwając go w spe‐cjalne prowadnice.10.Upewnić się, że filtr jest dobrze do‐kręcony i nie przeciek
11.9 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nie odpompo‐wuje wody.W takim przypadku przeprowadzić czyn‐ności od (1) do (6) z punktu „Czyszc
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Zawór wody jest zablo‐kowany lub zatkanyosadem kamiennym.Wyczyścić zawór wody. Nieprawidłowe pod
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Przepalony bezpiecznikw domowej instalacjielektrycznej.Wymienić bezpiecznik. Nie naciśnięto przy
Maksimaalne pesuko‐gusPuuvillane 8 kgPöörlemiskiirus Maksimaalne 1200 p/min1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.4. S
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Załadowano za dużoprania.Zmniejszyć załadunek prania.Po sprawdzeniu włączyć urządzenie.Program zo
4.Zdjąć wewnętrzną folię.5.Otworzyć drzwi. Zdjąć z uszczelkidrzwi zabezpieczenie styropianoweoraz wyjąć wszystkie przedmioty zbębna.6.Położyć jeden ze
9.Zdjąć przewód zasilający i wążspustowy z uchwytów.10.Odkręcić trzy śruby. W tym celuużyć klucza dostarczonego z urzą‐dzeniem.11.Wyciągnąć plastikowe
13.3 Umiejscowienie i wypoziomowaniex4• Urządzenie musi zostać zainstalowa‐ne na stabilnej i poziomej powierzchni.• Należy upewnić się, że dywan nieun
• Podłączyć wąż dopływowy do zaworuzimnej wody z gwintem 3/4".UWAGA!Sprawdzić, czy nie ma wyciekówze złączek.Nie stosować węży przedłużają‐cych,
• Na krawędzi umywalki.• Uwaga: plastikowa prowadnica niemoże poruszać się podczas odpompo‐wywania wody. Przymocować prowad‐nicę do zaworu wody lub do
14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.Opakowanie urządzenia włożyć doodpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzen
POLSKI 67
www.aeg.com/shop132915400-A-052013
4.2 Tarvikud1 2341MutrivõtiTranspordipoltide eemaldamiseks.2PlastkorgidKorpuse tagaküljel transportimispol‐tide eemaldamisel tekkivate aukudesulgemise
• Viis minutit pärast pesuprogrammi lõp‐pu. Vt jaotist "Programmi lõppedes".5.2 Programmi nupp 2Programmi valimiseks keerake sedanuppu. Sütt
D • Programmi aegProgrammi käivitumisel hakkab programmi aeg vähenema 1-minutilistesammudena.•ViitkäivitusKui vajutate viitkäivituse nuppu, kuvatakse
Commentaires sur ces manuels