AEG F66712W0P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG F66712W0P. Aeg F66712W0P Manual do usuário [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 22
Lavavajillas
FAVORIT 66712 M0P
FAVORIT 66712 W0P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 66712 W0P

PT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 22LavavajillasFAVORIT 66712 M0PFAVORIT 66712 W0P

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

dureza da água na sua área. Éimportante definir o nível correcto doamaciador da água para garantir bonsresultados de lavagem.Dureza da águaGraus alemã

Page 3 - 1.1 Segurança geral

comecem a piscar e o visorfique em branco.2. Prima Delay.• Os indicadores e apagam-se.• O indicador continua apiscar.• O visor apresenta a defini

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

abrilhantador e detergente. Tambémpodem conter outros agentes delimpeza ou enxaguamento.Esta opção desactiva a libertação de sal.O indicador de falta

Page 5 - 2.5 Eliminação

8.1 Depósito de salCUIDADO!Utilize apenas sal específicopara máquinas de lavarloiça.O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e p

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está no

Page 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Quando a contagem decrescenteterminar, o programa inicia e o indicadorda fase em curso acende-se. O indicadorde início diferido apaga-se.Abrir a porta

Page 8

• As pastilhas combinadas sãoadequadas para zonas onde a durezada água não ultrapasse 21 °dH. Nasáreas onde a dureza da água forsuperior, é necessário

Page 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

10.6 Descarregar os cestos1. Deixe a loiça arrefecer antes de aretirar do aparelho. A loiça quentedanifica-se facilmente.2. Esvazie primeiro o cesto i

Page 10

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Page 11 - 7.1 Multitab

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe o aparelho não iniciar ou parardurante o funcionamento. Tente resolvero problema com a ajuda da informaçãoda tabela antes

Page 12 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 8.2 Como encher o

12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Solução possívelRiscos esbranquiçados ou ca-madas azuladas nos copos epratos.•

Page 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 15 - 10. SUGESTÕES E DICAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...232. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 16

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 18 - 11.4 Limpeza do interior

tiempo, deje correr el agua hasta queesté limpia.• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.• Si la manguera de entrada de

Page 19 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

9Dosificador de abrillantador10Dosificador de detergente11Cesto inferior12Cesto superior13Cesto de cubiertos4. PANEL DE CONTROL12 4 568371Botón de enc

Page 20 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Indicador DescripciónIndicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programaestá en funcionamiento.Indicador TimeSaver.Indicador Delay.I

Page 21 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 5)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Prelavado• Lavado 50 °C• Aclarados• Secad

Page 22 - CONTENIDO

6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en modo deselección de programa es posible ajustarun programa y ent

Page 23 - 1.1 Seguridad general

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Grados ale-manes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Ajuste de fábrica.

Page 25 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El uso de la opción Multitab con eldosificador de abrillantador desactivadopuede no ofrecer resultados de secadosatisfactorios.Cuando el dosificador d

Page 26 - 4. PANEL DE CONTROL

Si la opción no es aplicable al programa,el indicador correspondiente no seenciende o parpadea rápidamentedurante unos segundos y después seapaga.La p

Page 27 - 5. PROGRAMAS

El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. Riesgo decorrosión. Para evitarlo,después de llenar eldepósito, inicie unprograma.8

Page 28 - 5.2 Información para los

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (A) paraabrir la tapa (C).2. Coloqu

Page 29 - 6. AJUSTES

Fin del programaCuando termina el programa la pantallamuestra 0:00 y se enciende el indicadorde fin.Se apagan todas las teclas salvo la deencendido /

Page 30

añada detergente ni cargue loscestos.4. Cuando termine el programa, ajusteel descalcificador según la dureza delagua de su zona.5. Ajuste la cantidad

Page 31 - 7. OPCIONES

CBA1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.

Page 32 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe

Page 33 - 9. USO DIARIO

Problema y código de alar-maPosible soluciónEl aparato no carga agua.La pantalla muestra .• Compruebe que el grifo está abierto.• Asegúrese de que la

Page 34

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimentode água com a mangueira nova fornecida. Não épermitido reutilizar uma mangueira antiga.1.2 Seguran

Page 35 - 10. CONSEJOS

13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 850 / 610Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del sumini

Page 37

www.aeg.com42

Page 39 - ESPAÑOL 39

www.aeg.com/shop117898341-A-322014

Page 40 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificaç

Page 41 - ESPAÑOL 41

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO65911 10 7812 13 34211Tampo2Braço aspersor do topo3Braço aspersor superior4Braço aspersor inferior5Filtros6Placa de característ

Page 42

4. PAINEL DE COMANDOS12 4 568371Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Option7Indicadores8Botão Start4.1 Indicador

Page 43 - ESPAÑOL 43

Indicador DescriçãoIndicador ExtraHygiene.5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)• Sujidade normal• Faianças e

Page 44 - 117898341-A-322014

5.1 Valores de consumoPrograma1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)11 1.082 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15012.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire