AEG F54500VI0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG F54500VI0. Aeg F54500VI0 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FAVORIT54500VI0 FR Notice d'utilisation 2
DE Benutzerinformation 18
EL Οδηγίες Χρήσης 34
HUHasználati útmutató 50
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - HUHasználati útmutató 50

FAVORIT54500VI0 FR Notice d'utilisation 2DE Benutzerinformation 18EL Οδηγίες Χρήσης 34HUHasználati útmutató 50

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageABDCMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(D) pour ouvrir le couvercle (C).2.Rempl

Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7.1 Utilisation du produit de lavageABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le pro

Page 4 - 1.4 Mise au rebut

Démarrage d'un programmeavec départ différé1. Sélectionnez le programme.2.Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage i

Page 5 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

• Ne placez pas dans l'appareil des ob-jets pouvant absorber l'eau (éponges,chiffons de nettoyage).• Enlevez les restes d'aliments sur

Page 6 - 4. PROGRAMMES

9.1 Nettoyage des filtresCAB1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le fi

Page 7 - 5. OPTIONS

Veuillez vous reporter aux informationssuivantes avant de contacter le serviceaprès-vente pour résoudre un problème.Pour certaines anomalies, l'é

Page 8 - Comment régler le niveau de

Taches et traces de gouttes d'eauséchées sur les verres et la vaisselle• La quantité de liquide de rinçage libé-rée n'est pas suffisante. Pl

Page 9 - FRANÇAIS 9

Consommation électri-queMode « Veille » 0.99 WMode « Arrêt » 0.10 W1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).2)

Page 10 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. GERÄTEBES

Page 11 - FRANÇAIS 11

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 12 - 8. CONSEILS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION

Page 13 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Page 14 - 9.2 Nettoyage des bras

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1 23456789101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Klarspülmittel-Dosierer7Reinigungsmittelbehälter8Be

Page 15 - FRANÇAIS 15

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Multitab“.4. PROGRAMMEProgramm1)Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie-ver-brauch(kWh)

Page 16 - 10.2 Comment activer le

Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]

Page 17 - Mode « Arrêt » 0.10 W

• Im Display wird die aktuelle Ein-stellung angezeigt.Signalton ist eingeschaltet.Signalton ist ausgeschal-tet.4.Drücken Sie zur Änderung derEinstell

Page 18 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Einstellen derWasserenthärterstufe1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät im Ein-stellmo

Page 19 - SICHERHEITSHINWEISE

6.3 Befüllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarsp

Page 20 - 1.4 Entsorgung

7.1 Verwendung des ReinigungsmittelsABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Re

Page 21 - 3. BEDIENFELD

Starten eines Programms mitZeitvorwahl1. Wählen Sie das Programm.2.Drücken Sie die Taste wieder-holt, bis im Display die gewünschteZeitvorwahl angeze

Page 22 - 4. PROGRAMME

• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei-le aus Holz, Horn, Aluminium, Zinnoder Kupfer.• Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge-genstände, die Wasser aufn

Page 23 - 5. OPTIONEN

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 24

9.1 Reinigen der FilterCAB1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1)

Page 25 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb

Page 26 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr• Die zugegebene

Page 27 - DEUTSCH 27

Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewindean

Page 28 - 8. TIPPS UND HINWEISE

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤ

Page 29 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήσητης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τιςπαρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστήςδεν ευθύνετα

Page 30 - 9.3 Reinigen der Außenseiten

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕπικίνδυνη τάση.• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστείζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐νωνήστε με το Σέρβι

Page 31 - 10. FEHLERSUCHE

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1 23456789101Επάνω εκτοξευτήρας νερού2Κάτω εκτοξευτήρας νερού3Φίλτρα4Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5Θήκη αλατιού6Θήκη λαμπρυν

Page 32 - 11. TECHNISCHE DATEN

Ενδείξεις ΠεριγραφήΈνδειξη Multitab.4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμ‐μα 1)Βαθμός λερώ‐ματοςΤύπος φορ‐τίουΦάσειςπρογράμματοςΔιάρκεια(λεπτά)Κατανά‐λωση(kWh)Νερό(l)

Page 33 - 12. UMWELTTIPPS

Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμώνΓια όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη δοκιμή απόδοσης, αποστείλετεένα email στη διεύθυνση:info.test@dis

Page 34 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contacte

Page 35 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

•Η ένδειξη συνεχίζει να ανα‐βοσβήνει.• Στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσαρύθμιση.Το ηχητικό σήμα είναιενεργοποιημένο.Το ηχητικό σήμα είναι απε‐νεργοπο

Page 36 - 1.4 Απόρριψη

Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδοτου αποσκληρυντή νερού1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετετη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η

Page 37 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

6.3 Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικούABDCMAX1234+-ABDC1.Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης (D)για να ανοίξετε το καπάκι (C).2.Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού (A)

Page 38 - 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

7.1 Χρήση του απορρυπαντικούABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης (B)για να ανοίξετε το καπάκι (C).2.Βάλτε το απορρυπαντικό στη θή

Page 39 - 5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

Έναρξη προγράμματος μεκαθυστέρηση έναρξης1. Επιλέξτε το πρόγραμμα.2.Πιέστε το κουμπί επανειλημμέναμέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη οχρόνος καθυστέρησης

Page 40 - 6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

• Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικεί‐μενα από ξύλο, κόκκαλο, αλουμίνιο,κασσίτερο και χαλκό.• Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικεί‐μενα που μπορεί να α

Page 41 - 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού

9.1 Καθαρισμός των φίλτρωνCAB1.Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αρι‐στερά και αφαιρέστε το.A1A22.Για την αποσυναρμολόγηση του φίλ‐τρου (A), τραβήξτε ώστε

Page 42 - 7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα‐τρέξτε στις πληροφορίες που ακολου‐θούν για επίλυση του προβλήματος.Με κάποια προβλήματα, η οθόνη προβά‐λει ένα

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

• Η ποσότητα του απορρυπαντικού είναιυπερβολική.Λεκέδες και ίχνη σταγόνων νερού σταποτήρια και τα πιάτα• Η ποσότητα λαμπρυντικού που απο‐δεσμεύεται δε

Page 44 - 8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής ενενεργεία0.99 WΚατάσταση απενεργοποίη‐σης0.10 W1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βρύση νερού με σπείρωμα 3

Page 45 - 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 23456789101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de

Page 46 - 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. TERMÉKLEÍRÁ

Page 47 - 10.1 Τα αποτελέσματα της

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előttgondosan olvassa el a mellékelt útmuta‐tót. A nem megfelelő üzembe helyezésvagy használat

Page 48 - 11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

VIGYÁZATVeszélyes feszültség.• Ha a befolyócső megsérül, akkorazonnal húzza ki a csatlakozódugót afali csatlakozóaljzatból. Forduljon amárkaszervizhez

Page 49 - 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

2. TERMÉKLEÍRÁS1 23456789101Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Öblítőszer-adagoló7Mosószer-adagoló8Evőeszközkosár9Alsó kosár10Fel

Page 50 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Visszajelzők MegnevezésMultitab visszajelző.4. PROGRAMOKProgram1)Szennyezett‐ség mértékeTöltet típusaProgramszakaszokIdőtar‐tam(perc)Energia‐fogyasz‐t

Page 51 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számáraA bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjönegy e-mailt a következő címre:

Page 52 - 1.4 Ártalmatlanítás

Hangjelzés be.Hangjelzés ki.4. A beállítás módosításához nyomjameg a(z) gombot.5. A készülék kikapcsolásához és a be‐állítás megerősítéséhez nyomja m

Page 53 - 3. KEZELŐPANEL

•A gomb visszajelzője továbbrais villog.• A kijelzőn a vízlágyító aktuális be‐állítása látható, pl.: = 5. szint.4.Többször nyomja meg a gombota beá

Page 54 - 4. PROGRAMOK

6.3 Az öblítőszer-adagoló feltöltéseABDCMAX1234+-ABDC1.Nyomja meg a kioldó gombot (D) afedél (C) felnyitására.2.Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A),

Page 55 - 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

7.1 A mosogatószer használataABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Nyomja meg a kioldó gombot (B) afedél (C) felnyitásához.2.Tegyen mosogatószert az adagoló‐ba

Page 56 - 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Voyants DescriptionVoyant Multitab .4. PROGRAMMESProgram-me1)Degré de sa-lissureType de vais-sellePhases duprogrammeDurée(min)Con-somma-tionélectri-qu

Page 57 - 6.2 A sótartály feltöltése

2.Annyiszor nyomja meg a gom‐bot, amíg a beállítani kívánt késlelte‐tés meg nem jelenik a kijelzőn (1 és24 óra között).• A kijelző a késleltetési idő

Page 58 - 7. NAPI HASZNÁLAT

• A ráégett ételmaradék könnyebb eltá‐volításához áztassa be vízbe a lába‐sokat és fazekakat, mielőtt behelyeziazokat a készülékbe.• Az üreges tárgyak

Page 59 - MAGYAR 59

9.1 A szűrők tisztításaCAB1.Az óramutató járásával ellentétesenfordítsa el az (A) szűrőt, és vegye ki.A1A22.Az (A) szűrő szétszereléséhez húz‐za szét

Page 60

10. HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működésközben leáll.Az alábbi információk alapján próbáljakiküszöbölni a problémát, mielőtt a már‐kasze

Page 61 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Szennyeződések és cseppnyomokvannak a poharakon és edényeken• Nem elegendő az adagolt öblítőszermennyisége. Állítsa magasabb hely‐zetbe az öblítőszer

Page 62 - 9.3 Külső tisztítás

2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia),akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a mel

Page 65 - MAGYAR 65

www.aeg.com/shop156972420-B-442013

Page 66

Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier élec-tronique à l'adresse :i

Page 67 - MAGYAR 67

Signal sonore activé.Signal sonore désactivé.4.Appuyez sur pour modifier leréglage.5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil

Page 68 - 156972420-B-442013

2. Appuyez simultanément sur les tou-ches et jusqu'à ce queles voyants , et semettent à clignoter.3.Appuyez sur la touche .•Les voyants

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire