AEG AXP26U558HW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG AXP26U558HW. Aeg AXP26U558HW User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
AXP26U338CW
AXP26U338CW
AXP34U338CW
AXP34U338CW
AXP34U338HW
AXP34U338HW
AXP26U558HW
AXP26U558HW
AXP35U538CW
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1

AXP26U338CWAXP26U338CWAXP34U338CWAXP34U338CWAXP34U338HWAXP34U338HWAXP26U558HWAXP26U558HWAXP35U538CW

Page 2 - CONTENTS

10www.aeg.comcarried out under the supervision of the person competent in the use of ammable refrigerants.• The working temperature range of the air

Page 3 - SAFETY INFORMATION

11ENGLISHWarning MeaningDo not open the unit during operation It may cause electric shock, re and explosionKeep rearms away It may cause re and exp

Page 4 - Important notes

12www.aeg.com 3. UNIT DESCRIPTION• Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instru

Page 5

13ENGLISH5. INSTALLATION INSTRUCTIONS5.1 Exhausting hot airIn the Cool Mode the appliance must be placed close to a window or opening so that the warm

Page 6 - Usage cautions

14 www.aeg.com7. OPERATING INSTRUCTIONSSome of the following instructions can only be used by using the Control Panel.It is not necessary to use the d

Page 7

15ENGLISHAuto modeTimer modeHow to delay startupAlways have the exhaust hose attached in this mode.When you set the air conditioner in Auto mode, it w

Page 8 - Additional information

16www.aeg.comFilter resetThis feature is a reminder to clean the Air Filter (See Care and Cleaning) for more ecient operation.The lter indicator wil

Page 9 - SAFETY INSTRUCTION

17ENGLISHTURNING THE UNIT ONHow to Use the Remote ControlPlug in the unit, then press the “on/off” button (when turned on, the unit will operate as the

Page 10 - 2.2 Warning during usage

18 www.aeg.comafter an additional 30 minutes. This new temperature will be maintained for 7 hours before it returns to the originally selected tempera

Page 11 - CAUTION!

19ENGLISHNOTE:• Unscrew the drain cap of continuous drain outlet(Fig.20).• Connect one end of the garden hose (sold separately) or drain hose to the

Page 12 - ACCESSORIES INCLUDED

2 www.aeg.comSubject to change without notice.FOR PERFECT RESULTSCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for choosing this AEG product. We have created it

Page 13 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

20www.aeg.comNOTE: To ensure all condensate residue has been removed, tilt the unit by lifting it slightly upwards from the front until no more conden

Page 14 - AIR CONDITIONER FEATURES

21ENGLISH1. Drain the water collection tank completely and leave the bottom drain cap and rubber plug long time enough to allow any residual water to

Page 15 - 15ENGLISH

22www.aeg.com• Dirty air lter - air restricted. Clean air lter.• Outside temperature extremely hot. Set FAN speed to a faster setting to bring air

Page 16 - 7.2 Remote Control

23NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSINFORMATIE ...262. VEILIGHEIDSINSTRUCT

Page 17 - 17ENGLISH

24www.aeg.com1. VEILIGHEIDSINFORMATIEWAARSCHUWING!• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte li

Page 18 - 18 www.aeg.com

25NEDERLANDS1.1 Belangrijke opmerkingen1. Stel het systeem niet in werking zonder het luchtlter.2. Stel het systeem niet in werking in de nabijheid

Page 19 - 7.4 Drainage instruction

26www.aeg.com1.2 Belangrijke zaken bij het gebruik van uw airconditionerOPGELET!Waarschuwingen voor gebruikOPGELET!Waarschuwing m.b.t. het netsnoer•

Page 20 - CARE & CLEANING

27NEDERLANDS1.3 Veiligheidsinstructies voor gebruik(uitsluitend voor het VK)StekkerAardingStekkerVierkante aardingspen• Zorg ervoor dat het systeem is

Page 21 - TROUBLE SHOOTING

28www.aeg.com• Bij het verplaatsen van de airconditioner moet het water uit het systeem worden afgevoerd. Als er water in het reservoir blijft, kan di

Page 22 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

29NEDERLANDSWAARSCHUWING!• Lees grondig alle waarschuwingen.• Gebruik bij het ontdooien en reinigen van het apparaat geen andere gereedschappen dan de

Page 23 - KLANTENSERVICE

3ENGLISH1. SAFETY INFORMATIONWARNING!• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory

Page 24 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

30www.aeg.comTransport van apparatuur dat ontvlambaar koelmiddel bevatZie de transportvoorschriften.Markeren van apparatuur met behulp van signalisati

Page 25 - Belangrijke opmerkingen

31NEDERLANDS2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES2.1 Opmerkingen m.b.t. de bediening/werking• Wacht 4 minuten tot de compressor opnieuw begint te koelen. Als u d

Page 26

32www.aeg.comDit symbool duidt op de mogelijkheid van dood of ernstig letsel.Dit symbool duidt op een gevaar voor letsels of schade aan eigendommenWAA

Page 27 - (uitsluitend voor het VK)

33NEDERLANDSWaarschuwing BetekenisAls er een gaslek is van een ander apparaat, verlucht de kamer alvorens de airconditioner in te schakelenGevaar voor

Page 28

34www.aeg.com 3. OMSCHRIJVINGAfstandsbediening1Signaalontvanger2Handgrepen (beide zijden)5Luchtinlaat6Kamerluchtuitlaat3Luchtuitlaat1

Page 29 - NEDERLANDS

35NEDERLANDS5. INSTALLATIE-INSTRUCTIES5.1 Warme lucht afvoerenIn de Koelmodus moet het apparaat dicht bij een venster of opening worden geplaatst zoda

Page 30 - Extra informatie

36 www.aeg.com7. BEDIENINGSINSTRUCTIESSommige van de volgende instructies kunnen uitsluitend worden gebruikt door gebruik te maken van het bedieningsp

Page 31 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

37NEDERLANDSAutomatische modusTimermodusHet opstarten vertragenIn deze modus moet de uitlaatslang altijd aangesloten zijn.Wanneer u de airconditioner

Page 32 - 2.2 Waarschuwing tijdens

38 www.aeg.com°F/°C-functieDruk de toetsen ' ' en ' ' langer dan 3 seconden tegelijk in om te schakelen tussen graden Fahrenheit e

Page 33 - OPGELET!

39NEDERLANDSHET SYSTEEM INSCHAKELENHet gebruik van de afstandsbedieningSteek de stekker in en druk vervolgens op de 'on/off'-toets (het syste

Page 34 - MEEGELEVERDE ACCESSOIRES

4www.aeg.com1.2 Point to Keep in Mind When Using Your Air ConditionerCAUTION!Warnings for use• Do not modify any part of this product.• Do not insert

Page 35 - INSTALLATIE-INSTRUCTIES

40 www.aeg.comWanneer het systeem in de modus Koelen, Verwarmen of auto staat, kunt u drukken op de 'sleep'-toets om het systeem te laten we

Page 36 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

41NEDERLANDS• Schroef de afvoerdop van de permanente afvoeruitlaat los (afb. 20).• Sluit één uiteinde van de tuinslang (afzonderlijk verkocht) of af

Page 37 - 37NEDERLANDS

42www.aeg.comOPMERKING:• Na het verwijderen van de afvoerdop kan er condensatiewater uitstromen als het systeem werkt in de modus Koelen of de modus

Page 38 - 7.2 Afstandsbediening

43NEDERLANDS8. ONDERHOUD & REINIGING1. Laat de watertank volledig leeglopen en laat de afvoerdop onderaan en de rubberen plug lang genoeg verwijde

Page 39 - 39NEDERLANDS

44www.aeg.comLucht uit systeem voelt niet koud genoeg aan.Airconditioner koelt, maar de kamer is te warm - GEEN ijsvorming op de koelingspoel achter h

Page 40 - 40 www.aeg.com

45FRANÇAIS1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ...502. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..

Page 41 - 7.4 Instructie voor afvoer

46www.aeg.com1.INFORMATIONS DE SÉCURITÉATTENTION !• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des cap

Page 42 - ONDERHOUD & REINIGING

47FRANÇAIS1.1 Remarques importantes1. N'utilisez jamais l'appareil sans ltre à air.2. Ne faites jamais fonctionner l'appareil près d&

Page 43 - PROBLEEMOPLOSSING

48www.aeg.com1.2 Point à garder en mémoire lors de l'utilisation de votre climatiseurATTENTION !Avertissements d'utilisationATTENTION !Aver

Page 44 - MILIEUBESCHERMING

49FRANÇAIS1.3 Précautions d'utilisation• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché de la prise secteur avant d'entreprendre t

Page 45 - SERVICE APRÈS-VENTE

5ENGLISHCAUTION!Warning for power supply cord• This power plug must only be plugged into an appropriate wall socket. Do not use in conjunction with an

Page 46 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

50www.aeg.com• Pour vous assurer que la vidange est bien eectuée, le tuyau de vidange ne doit pas être tordu, et il ne doit pas être surélevé durant

Page 47 - Remarques importantes

51FRANÇAIS• Veillez à ce que les orices de ventilation ne soient pas obstrués.• L'appareil doit être entreposé dans une pièce bien ventilée et d

Page 48

52www.aeg.com• L'appareil doit être stocké de sorte à éviter toute défaillance mécanique.• Toute personne travaillant ou intervenant sur un circu

Page 49 - (uniquement pour

53FRANÇAIS2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Remarques concernant l'utilisation• Laissez 4 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. S

Page 50

54www.aeg.com2.2 Avertissements au cours de l'utilisationPour éviter les blessures corporelles et les dommages sur l'appareil, suivez les in

Page 51 - FRANÇAIS

55FRANÇAISAttention SignicationDébranchez l'appareil si vous entendez un bruit étrange, sentez une odeur inhabituelle ou voyez de la fumée en so

Page 52 - Informations supplémentaires

56www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12563101112139478TélécommandeRécepteur du signalPoignée de transport (des deux côtés)A

Page 53 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

57FRANÇAISConduit d'airPrise de la che d'alimentationRouletteCordon d'alimentationSortie d'évacuation continueSortie d'évacu

Page 54 - 2.2 Avertissements au cours

58www.aeg.comLe tuyau peut être allongé de sa longueur d'origine de 38 cm à 150 cm, mais il est préférable de lui donner une longueur minimale. A

Page 55 - ATTENTION !

59FRANÇAIS7. NOTICE D’UTILISATIONCertaines des instructions suivantes ne peuvent être suivies qu'en utilisant le panneau de commandes.Il n'e

Page 56

6www.aeg.com1.3 Usage cautions(only for UK)PlugGrounding tabPlugSquare earthed pin• Be sure to turn the unit o and disconnect the power supply cord b

Page 57 - ACCESSOIRES INCLUS

60 www.aeg.comRéinitialisation filtreMode Timer (minuterie)Différer le démarrageDifférer l'arrêtMode VeilleLa minuterie permet à l'utilisateur

Page 58 - 6.1 BANDEAU DE COMMANDE

61FRANÇAIS8VHU0D[P5HPRWHFRQWURO3RUWDEOH$&Ouvrez le capot à l'arrière de la télécommande.Insérez correctement les piles fournies

Page 59 - NOTICE D’UTILISATION

62 www.aeg.comMETTRE L'APPAREIL SOUS TENSIONComment utiliser la télécommandeBranchez l'appareil, puis appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Qu

Page 60 - 60 www.aeg.com

63FRANÇAISAppuyez sur la touche « Swing » pour activer la fonction oscillation du volet et s'affiche en haut de l'écran « ». Le volet sur le

Page 61 - 7.2 Télécommande

64 www.aeg.comREMARQUE :• Dévissez le bouchon de vidange de la sortie d'évacuation continue (Fig.20).• Reliez une extrémité du tuyau de jardin

Page 62 - 62 www.aeg.com

65FRANÇAISREMARQUE : Pour vous assurer que toute l'eau de condensation s'est écoulée, secouez l'appareil en le soulevant légèrement par

Page 63 - 63FRANÇAIS

66www.aeg.com121. Vidangez le réservoir collecteur d'eau complètement et laissez l'eau résiduelle s'écouler totalement en enlevant le b

Page 64 - 7.4 Instructions de vidange

67FRANÇAIS• Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le ltre à air.• La température extérieure est extrêmement chaude. Sélectionnez une vitesse du

Page 65 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

68 www.aeg.comFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von

Page 66 - CHARTE DE DÉPANNAGE

69DEUTSCH1. SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG!• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geist

Page 67 - DE L'ENVIRONNEMENT

7ENGLISH• Exposure to direct airow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to dire

Page 68 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

70www.aeg.com1.1 Wichtige Hinweise1. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Luftlter. 2. Betreiben Sie das Gerät nicht in der nähe von Wärmequellen oder

Page 69 - SICHERHEITSHINWEISE

71DEUTSCH1.2 Bei der Verwendung des Klimageräts zu beachtende PunkteACHTUNG!Sicherheitshinweise für die Nutzung• Ändern Sie keine Teile dieses Geräts

Page 70 - Wichtige Hinweise

72www.aeg.com(nur für Vereinigtes Königreich)SteckerErdungskontaktSteckerQuadratischer ErdungskontaktACHTUNG!Sicherheitshinweise zum Netzkabel• Der Ne

Page 71

73DEUTSCH1.3 Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung• Schalten Sie das Gerät vor jeder Wartung oder Reinigung aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus

Page 72 - Königreich)

74www.aeg.comSetzen Sie in der Nähe bendliche Personen, Haustiere oder Panzen nicht über einen längeren Zeitraum hinweg dem direkten Luftstrom aus.

Page 73

75DEUTSCH• Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem keine permanent betriebenen Zündquellen vorhanden sind (zum Beispiel: oene Flammen,

Page 74

76www.aeg.comTransport von Geräten, die entammbare Kältemittel enthaltenSiehe Transportbestimmungen.Kennzeichnen des Geräts mit SchildernSiehe lokale

Page 75

77DEUTSCHAbluftauslass geblasen. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion des Geräts. • Im Kühlmodus bläst das Klimagerät die erz

Page 76 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

78www.aeg.comWarnung BedeutungStecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in die SteckdoseAndernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, Bra

Page 77 - Verwendung

79DEUTSCHACHTUNG!Vorsicht BedeutungWenn der Luftlter entnommen werden muss, berühren Sie nicht die Metallteile des GerätsEs besteht Verletzungsgefahr

Page 78

8www.aeg.comTransport of equipment containing ammable refrigerantsSee transport regulations.Marking of equipment using signsSee local regulations.1.4

Page 79 - ACHTUNG!

80www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNGFernbedienung1Signalempfänger2Tragegri (beidseitig)5Lufteinlass6Abluftauslass für Raumluft3Abluft

Page 80 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

81DEUTSCHDer Schlauch kann von seiner ursprünglichen Länge von 38 cm auf bis zu 150 cm ausgezogen werden. Allerdings wird empfohlen, die Schlauchlänge

Page 81 - MONTAGEANWEISUNG

82 www.aeg.com6. FUNKTIONEN DES KLIMAGERÄTS6.1 BEDIENFELDTemperatur-/Zeitanzeige1Ein-/Ausschalten (on-off)2Energiesparmodus (sleep)7Filterrückstellung

Page 82 - BEDIENUNGSANLEITUNG

83DEUTSCHHinweis: In diesem Modus kann die Lüfterdrehzahl nicht eingestellt werden.LüftermodusIn diesem Modus muss kein Abluft-schlauch oder Wasserabl

Page 83 - 83DEUTSCH

84 www.aeg.comEnergiesparmodusMithilfe dieser Funktion kann eine angenehme Temperatur erzielt und gleichzeitig Energie gespart werden.Das Klimagerät m

Page 84 - 7.2 Fernbedienung

85DEUTSCHBenutzerMax. 5 mFernbedienungMobile KlimageräteNutzung der FernsteuerungSollte die Fernbedienung ausgetauscht oder entsorgt werden, sind die

Page 85 - Klimageräte

86 www.aeg.comDrücken Sie die Taste „Modus“ (mode) solange, bis auf der linken Seite der LCD-Anzeige „Lüftermodus“ (fan) angezeigt wird.In diesem Modu

Page 86 - 86 www.aeg.com

87DEUTSCHDrücken Sie die Tasten „Schwenken“ (swing) um die Schwenkfunktion der Luftleitlamellen einzuschalten und im oberen Bereich der Anzeige wird „

Page 87 - 87DEUTSCH

88 www.aeg.comWenn auf der Anzeige „AS“, „CS“ oder „ES“ angezeigt wird, ist der Temperatursensor ausgefallen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten A

Page 88 - Entleerung

89DEUTSCHHINWEIS: Kippen Sie das Gerät nach hinten, indem Sie es vorne leicht anheben, um sicherzustellen, dass sämtliches Kondenswasser aus der Ablas

Page 89 - REINIGUNG UND PFLEGE

9ENGLISH2. SAFETY INSTRUCTION2.1 Notes on Operation• Allow 4 minutes for the compressor to restart cooling. If you turn the air conditioner o and im

Page 90 - FEHLERSUCHE

90www.aeg.com1. Entfernen Sie Ablaufkappe sowie Gummistopfen und entleeren den Auangbehälter komplett, indem Sie ausreichend Zeit für das Ablaufen de

Page 91 - UMWELTTIPPS

91DEUTSCHDas Klimagerät kühlt, aber der Raum ist zu warm - Eisbildung an der Kühlschlange hinter der Dekorfront.• Verschmutzter Luftlter - Luftzufuh

Page 92

www.aeg.com/shop

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire