Aeg SKZ71800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Aeg SKZ71800F0. AEG SKZ71800F0 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKZ71840F0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 24
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

SKZ71840F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 24DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 47

Page 2 - Bezoek onze webshop op

FROSTMATIC-functieHet is mogelijk om vers voedsel dat moet worden ingevroren in alle compartimenten teplaatsen, behalve de laagste.Voor inschakeling v

Page 3

Het bewaren van ingevroren voedselAls u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt,het apparaat minstens 2 uur

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

1. til het plateau met het schuifvak naar bo-ven gericht uit de houders in de deur2. verwijder de opsluitbeugel uit de gelei-ding onder het plateau3.

Page 5

VochtigheidsregelingBeide vakken kunnen worden gebruikt in over-eenstemming met de gewenste opslagcondities,onafhankelijk van elkaar, met lagere of ho

Page 6 - Onderhoud

Bewaardtijd in het longfresh 0°C-vak voor vers voedselSoort voedsel Instelling luchtvochtigheid BewaartijdUien "droog"max. 5 maandenBoter &q

Page 7 - BEDIENINGSPANEEL

De volgende producten mogen niet in het longfresh 0°C-vak worden gelegd:• fruit dat gevoelig is voor koude dat in een kelder of op kamertemperatuur mo

Page 8 - Minute Minder-functie

• Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft•

Page 9 - COOLMATIC-functie

• er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschiktewijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;• ervoor te zorge

Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen diein dit apparaa

Page 11 - Het schuifvak plaatsen

Zet, ongeveer 12 uur voordat u gaat ontdooien, de thermostaatknop op een hogerestand, om voldoende koudereserve op te bouwen voor de onderbreking tijd

Page 12 - LONGFRESH -vak

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - Longfresh-laden

Storing Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt la-waaiHet apparaat wordt niet goedondersteundControleer of het apparaat sta-biel staat (alle vi

Page 14 - Dagelijks gebruik

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het pro-duct is te hoog.Laat het product afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat u hetopbergt.

Page 15 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

MONTAGEOpstellingWAARSCHUWING!Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling, zorger dan voor dat dit onbruikbaar g

Page 16 - Tips voor het invriezen

Installatie van het koolstofluchtfilterHet koolstofluchtfilter is een filter met actieve koolstof dat vervelende geurtjes absor-beert. Hierdoor blijve

Page 17 - ONDERHOUD EN REINIGING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 18 - De vriezer ontdooien

SOMMAIRE26 Consignes de sécurité29 Bandeau de commande32 Première utilisation32 Utilisation quotidienne37 Conseils utiles39 Entretien et nettoyage42 E

Page 19 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 20 - Problemen oplossen

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Page 21 - TECHNISCHE GEGEVENS

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartimentcongélateur, car la pression se formant à l'intérieur du cont

Page 22 - Ventilatievereisten

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 23 - HET MILIEU

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik15 Nuttige aanwijzingen en tips17 Onderhoud en reiniging19 Pro

Page 24

2. Appuyez sur le bouton ON/OFF si l'écran est éteint.3. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes.Pour réinitialiser

Page 25 - SOMMAIRE

3. L'indicateur Minute Minder s'éteint.Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment.Il est possible de modifier l'heure à

Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La fonction se désactive en sélectionnant une température de consigne différente.Fonction FROSTMATICLes aliments frais à congeler peuvent être placés

Page 27 - Utilisation quotidienne

Conservation des aliments congelésÀ la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Maxpendant 2 heures environ, a

Page 28 - Maintenance

1. soulevez l'ensemble balconnet et bac cou-lissant pour l'extraire des supports de laporte2. retirez la patte de fixation de la glissièresi

Page 29 - BANDEAU DE COMMANDE

Dans ce cas, les aliments décongelés pourront être conservés dans ce compartiment de 1à 2 jours maximum.Contrôle de l'humiditéLes deux bacs peuve

Page 30 - Fonction Minute Minder

Durée de conservation des aliments frais dans le compartiment Longfresh 0 °CType d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservationOigno

Page 31 - Fonction COOLMATIC

Les gâteaux contenant de la crème et d'autres pâtisseries peuvent être conservés pen-dant 2 à 3 jours dans le compartiment Longfresh 0 °C.Ne cons

Page 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est surla position de froid maximum et l'appareil est plein : il

Page 33 - Clayettes amovibles

• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-més dès leur sortie du compartiment congélateur, peut

Page 34 - Compartiment LONGFRESH

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35 - Tiroirs Longfresh

Pour assurer la totale fonctionnalité du compartiment LONGFRESH 0°C , remettez à leurplace la clayette inférieure et les caches après le nettoyage.Att

Page 36

Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et au-tour du compartiment supérieur.Dégivre

Page 37 - CONSEILS UTILES

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil, débranchez son cordon d'alimentation de la pris

Page 38 - Conseils pour la congélation

Anomalie Cause possible SolutionLe compresseur ne démar-re pas immédiatementaprès avoir activé la fonc-tion COOLMATIC ouFROSTMATIC , ou aprèsavoir mod

Page 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un techni-cien du service après-vente. Contactez votre service après-

Page 40

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla-que signalétique correspondent

Page 41 - Dégivrage du congélateur

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet m

Page 42

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 43

INHALT49 Sicherheitshinweise52 Bedienblende55 Erste Inbetriebnahme55 Täglicher Gebrauch60 Praktische Tipps und Hinweise62 Reinigung und Pflege65 Was t

Page 44 - INSTALLATION

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 45 - Ventilation

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Page 46

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 47

• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte

Page 48

UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entso

Page 49 - SICHERHEITSHINWEISE

2. Drücken Sie die Taste ON/OFF , wenn das Display ausgeschaltet ist.3. Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.Wie S

Page 50 - Täglicher Gebrauch

Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden.Die Zeit kann jederzeit vor Ablauf durch Drücken der Taste zur Erhöhung oder Verringe-rung der Temp

Page 51 - Kundendienst

Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausge-schaltet.FROSTMATIC -FunktionFrische, einzufrierende Lebensmittel

Page 52 - BEDIENBLENDE

Lagerung gefrorener ProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerätnicht benutzt wurde, mindestens z

Page 53 - Funktion Minute Minder

1. Heben Sie die Ablage mit der verschieb-baren Schublade an und ziehen Sie sieaus den Türhalterungen.2. Nehmen Sie den Haltebügel aus der Füh-rung un

Page 54 - Funktion COOLMATIC

FeuchtigkeitsregulierungBeide Schubladen können je nach den gewünsch-ten Lagereigenschaften unabhängig von einan-der mit niedriger oder höherer Feucht

Page 55 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Lagerzeit in der 0°C-FrischeboxLebensmittel Einstellung der Luftfeuchtig-keitLagerzeitZwiebeln „trocken“bis zu 5 MonatenButter „trocken“bis zu 1 Monat

Page 56 - Verstellbare Ablagen/Einsätze

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat ge-consumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Page 57 - LONGFRESH -Fach

Kuchen, die Sahne oder andere Füllungen enthalten, können im 0°C-Frischefach 2 bis 3Tage lang gelagert werden.Folgende Lebensmittel dürfen nicht ins 0

Page 58 - Longfresh Schubladen

Hinweise für die Kühlung frischer LebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeite

Page 59

• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um ei-nen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.Hinweise zur L

Page 60 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Damit die volle Funktionalität des LONGFRESH 0°C -Fachs gewährleistet ist, müssen dieunterste Ablage und die Abdeckplatten nach der Reinigung wieder i

Page 61 - Hinweise zum Einfrieren

Abtauen des GefrierraumsAuf den Ablagen des Gefrierraumes und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets et-was Reif.Tauen Sie den Gefrierraum ab, w

Page 62 - REINIGUNG UND PFLEGE

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanwei

Page 63 - Abtauen des Kühlschranks

Problem Mögliche Ursachen AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie den SchalterCOOLMATIC oder denSchalter FROSTMATIC ge-drück

Page 64 - Stillstandzeiten

Die Beleuchtung darf nur von einem Fachmann ausgetauscht werden. Wenden Sie sichhierzu an den Kundendienst.Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdic

Page 65 - WAS TUN, WENN …

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem

Page 66 - Austauschen der Lampe

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall

Page 67 - TECHNISCHE DATEN

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcir-cuit en evenmin in de isolatiemateria

Page 70

www.aeg-electrolux.com/shop 222346503-B-282010

Page 71

2. Druk op de ON/OFF -toets van het apparaat als het display uit is.3. Het alarm kan na een paar seconden afgaan.Zie 'Alarm hoge temperatuur&apos

Page 72

Het is mogelijk om te allen tijde en voor het einde van de ingestelde tijd, de tijd te veran-deren door op de toets voor het omlaag zetten van de temp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire