BP8715001BP8615001DA Brugsanvisning 2PT Manual de instruções 33
6.1 Navigering i menuerneBetjening af menuerne:1.Tænd for apparat.2.Tryk på eller for at indstillemenufunktionen.3.Tryk på OK for at gå til underm
Sym-bolUndermenu forløbPanel signalAktiverer og deaktiverer lyden forfingertouch-felter. TIL/FRA-finger-touch-feltets tone kan ikke deakti-veres.Alarm
Ovnfunktion Egnet tilOptøning Til optøning af frosne madvarer.Undervarme Til bagning af kager med sprød bund ellerskorpe og til henkogning.Hævning af
merne 10 % tidligere (lampen ogventilatoren er fortsat i drift). For atdenne funktion kan fungere skal til-beredningstiden være længere end30 minutter
• Funktionen kan aktiveres ellerdeaktiveres i menuen Grun-dindstillinger menu.• Betingelser for funktionen:– Den indstillede temperaturskal være over
9. BRUG AF TILBEHØRETADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.9.1 TermometerTermometeret måler kernetemperatureni kødet. Når kødet har nået den angivnetempera
9.2 Teleskop udtræksskinner°C1.Træk højre og venstre teleskop ud-træksskinner ud.°C2.Stil grillristen på teleskop udtræks-skinnerne, og skub dem forsi
6.Brug eller for at flytte mark-øren til højre eller til venstre. Tryk påOK.Det næste bogstav blinker. Udførtrin 5 og 6 igen om nødvendigt.7.Tryk
Ovntemperatur Slukningstid30 - 115 °C 12,5 t120 - 195 °C 8,5 t200 - 245 °C 5,5 t250 °C - maks. °C 3 tDen automatiske slukning virkermed alle ovnfunkti
ger (varmetrin, tilberedningstid, etc.) tildit kogegrej, dine opskrifter og mæng-derne, når du bruger dette apparat.11.5 StegetabelKAGERMADVAREOver- u
INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.
MADVAREOver- undervar-meVarmluftTilbered-ningstid[min.]Bemærknin-gerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTempe-ratur[°C]Lagkage-bunde/ka-gesnitter -ét nive
BRØD OG PIZZAMADVAREOver- undervar-meVarmluftTilbered-ningstid[min.]Bemærknin-gerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Franskbrød 1 190 1 19
KØDMADVAREOver- undervar-meVarmluftTilbered-ningstid[min.]Bemærknin-gerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Oksekød 2 200 2 190 50 - 70 På
Antal Lille grill Tilberedningstid[min.]MADVARE Styk-ker[g] Ovnrille Tempe-ratur[°C]1. side 2. sideTournedos 4 800 4 maks. 12-15 12-14Oksesteaks 4 6
KalvekødMADVARE Antal Ovnrille Temperatur(°C)Tid (min.)Kalvesteg 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Kalveskank 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150LammekødMADVARE A
MADVARE [g]Optø-ningstid[min]Efteroptøning[min]BemærkningerKød 500 90 - 120 20 - 30 Vendes undervejs.Ørred 150 25 - 35 10 - 15 -Jordbær 300 30 - 40 10
11.10 TørringLæg bagepapir på ovnens riste.GRØNTSAGERMADVAREOvnrilleTemperatur(°C)Tid [ti]1 niveau 2 niveauerBønner 3 1/4 60 - 70 6 - 8Peberfrugt 3 1/
12. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.• Aftør apparatets front med en blødklud opvredet i varmt vand tilsat etrengøringsmid
12.2 PyrolyseBEMÆRKHvis der er installeret en koge-sektion med apparatet, må denikke bruges samtidigt med funk-tionen Pyrolyse . Det kan skadeapparate
Aftagning af ovnlåge og ovnglasA1.Tryk på knapperne på lågelistens (A)sider på det øverste dækglas, ogtræk det opad for at fjerne det.B2.Hold godt fas
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst
13. HVIS NOGET GÅR GALTADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.Problem Mulig årsag AfhjælpningApparatet bliver ik-ke varmt.Apparatet er deaktiveret. Tænd for
14.1 Indbygning573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002014.2 Fastgørelse af apparatettil skab1.Åbn apparatets låge.2.Fastgør appara
15. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet ipassende beholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet ogmenneskel
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. INSTRUÇÕES DE SEGURA
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-dores metálicos afiados para limpa
• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação eléctrica.Contacte a Assistência Técnica ou umelectricista para substituir o cabo
2.3 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de ferimentos, incêndio edanos no aparelho.• Antes da manutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha de a
• Utilize apenas lâmpadas com as mes-mas especificações.2.5 EliminaçãoADVERTÊNCIARisco de ferimentos e asfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoelé
4.3 Pré-aquecimentoPré-aqueça o aparelho vazio para quei-mar a gordura restante.1.Seleccione a função e a tempera-tura máxima.2.Deixe o aparelho fun
• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler ellerskarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kanridse overfladen, med det resultat, at glasset
NúmeroCampodo sen-sorFunção Comentário6Botão Descer Para descer no menu.7Botão Subir Para subir no menu.8OK Para confirmar a selecção ou defini-ção.9B
Símbolo Indicador deAquecimento Rá-pidoA função está em funcionamento. Esta funçãodiminui o tempo de aquecimento.Peso automático O display indica que
Sím-boloSubmenu DescriçãoDEFINIR + INICIARQuando está LIGADO, pode acti-var as funções quando activar o ti-po de aquecimento.Manter QuenteQuando está
Tipo de aquecimento AplicaçãoAquecimento Conven-cionalPara cozer e assar num nível.Congelados Para confeccionar refeições prontas, porexemplo, batatas
6.4 Activar um tipo deaquecimento1. Active o aparelho.2. Seleccione o menu Tipos de aqueci-mento . Prima OK para confirmar.3. Defina o tipo de aquecim
Símbo-loFunção DescriçãoFim tempoPara definir o tempo de desactivação para um tipode aquecimento (máx. 23 h 59 min).Se definir o tempo para uma função
3.Prima para activar (ou paracancelar).4.Defina a duração da função Prolon-gar tempo . Prima OK para confir-mar.8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS8.1 Cozedu
O visor apresenta o símbolo da son-da térmica.4.Prima ou em menos de 5 se-gundos para definir a temperaturade núcleo.5.Regule a função do forno e,
°C2.Coloque a prateleira em grelha nascalhas telescópicas e empurre-ascuidadosamente para o interior doaparelho.Certifique-se de que volta a colocaras
10.2 Bloqueio de funçõesO Bloqueio de funções evita uma altera-ção acidental do tipo de aquecimento.Pode activar o Bloqueio de funções ape-nas quando
med skruegevind skal tages ud af fat-ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto-rer.• Apparatets installation skal udføresmed et isolationsudstyr, så forbi
10.6 Ventoinha dearrefecimentoQuando o aparelho é colocado em fun-cionamento, a ventoinha de arrefeci-mento é activada automaticamente paramanter as s
11.4 Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura dependem dotipo de alimento, da consistência e dovolume.No início, monitorize o desempenhoquando cozinhar
TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[
TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[
TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[
TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempo decozedura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[°C
11.7 Grelhador ventiladoCarne de vacaTIPO DE PRATO QuantidadePosição daprateleiraTemperatura[°C]Tempo[min.]Carne assada oulombo, mal pas-sadopor cm de
AvesTIPO DEPRATOQuantidade Posição daprateleiraTemperatura[°C]Tempo [min.]Partes de aves 200-250 g ca-da1 200-220 30-50Frango, meta-de400-500 g ca-da1
11.9 ConservarFruta moleCONSERVAR Temperatura [°C]Tempo de coze-dura até à fervu-ra [min.]Tempo de coze-dura adicional a100 °C [min.]Morangos, amo-ras
FRUTATIPO DEPRATONível da grelhaTemperatura[°C]Tempo [h]1 nível 2 níveisAmeixas 3 1/4 60 - 70 8 - 10Alperces 3 1/4 60 - 70 8 - 10Fatias de ma-çã3 1/4
Pyrolytisk rensningADVARSELRisiko for forbrænding.• Før du udfører en pyrolytisk selvrens-ning eller første ibrugtagning, skal duførst tage følgende u
Aparelhos de aço inoxidável oualumínio:Limpe a porta do forno apenascom uma esponja molhada. Se-que com um pano macio.Não utilize esfregões de palha--
Não é possível iniciar o processo delimpeza:• Se não retirar as calhas para tabuleirosou as calhas telescópicas para tabulei-ros (se existentes).• Se
Remover a porta do forno e os painéis de vidroA1.Pressione os botões nas partes late-rais do friso da porta (A), na cobertu-ra superior, e puxe-o para
13. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO aparelho nãoaquece.O aparelho está desactiva
14. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.14.1 Encastre573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002014.2 Fixa
Potência total Secção do cabomáximo de3680 W3 x 1,5 mm²O cabo de terra (cabo verde/amarelo)tem de ser 2 cm mais comprido do queos cabos de fase e neut
66www.aeg.com
PORTUGUÊS 67
www.aeg.com/shop397288401-C-032013
3. PRODUKTBESKRIVELSE78565412314321Elektronisk programur2Bøsning til termometer3Grill4Ovnpære5Blæser6Ovnribber, udtagelige7Typeplade8Ristpositioner3.1
5. BETJENINGSPANELElektronisk programur1110987654321Brug tasterne til at betjene apparatetNummerSensor-feltFunktion Kommentar1—Visning Viser apparatet
NummerSensor-feltFunktion Kommentar10Tid og ekstra-funktionerTil indstilling af forskellige funktioner.Når en ovnfunktion er i gang, skal duberøre sen
Commentaires sur ces manuels