HK854400XBNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2ENINDUCTION HOB USER MANUAL18FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION33DEINDUKTIONS-K
• U een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat bran-den en wordt het apparaat uitgeschakeld. Zie de tabel.Automatis
matisch teruggeschakeld naar de hoogste kookstand. Raak voor het inschakelen, aan, gaat branden. Voor uitschakelen, raakt u een kookstand aan -
• Om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt: stel de kookzone in met .Het indicatielampje van de kookzone gaat snel knipperen. Het display
• Als u het apparaat uitschakelt met , treedt de kinderbeveiliging weer in werking.OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden)Uitschakele
Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie).• fluitend geluid: bij g
Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips9-12 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleuvan kalfsvlees, koteletten, rissoles, wors-tjes
PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• Schakel het apparaat opnieuw in en stel d
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat branden.Er heeft zich een fout voorgedaan in het apparaat omdat er eenpan is drooggekookt. De oververhitt
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
CONTENTS20 Safety information21 Installation instructions23 Product description25 Operating instructions29 Helpful hints and tips30 Care and cleaning3
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati
SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforethe installation and use. Always keep thes
• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass .• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.• D
WARNING!Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connec-tions.• The electrical mains terminal is live.•
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm If you use a protection box (the additional acces-sory2)), the front airflow space of 5 mm and pro-tec
Control panel layout51 23410 89 76Use the sensor fields to operate the appliance The displays, indicators and sounds tell whichfunction operate. sens
Display DescriptionThe Automatic Switch Off function operates.OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator)WARNING! \ \ The risk of burns from
Automatic Heat Up12345678910111201234567891011121314You can get a necessary heat setting in a shorter time if you activate the Automatic HeatUp functi
Set the Count Down Timer after the selection of the cooking zone.You can set the heat setting before or after you set the timer.• To set the cooking z
LockWhen the cooking zones operate, you can lock the control panel, but not . It prevents anaccidental change of the heat setting.First set the heat
HELPFUL HINTS AND TIPSUse the induction cooking zones with correct cookware.Put the cookware on the cross which is on the surface that you cook. Cover
INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en
The examples of cooking applicationsThe data in the table is for guidance only.HeatsettingUse to: Time Hints 1Keep cooked foods warm as nec-essaryPut
To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, thedirt can cause damage to the appliance. Use
Problem Possible cause and remedy comes on• No cookware on the cooking zone. Put cookware on the cook-ing zone.• Not correct cookware. Use the correct
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
SOMMAIRE35 Consignes de sécurité36 Instructions d'installation39 Description de l'appareil40 Notice d'utilisation44 Conseils utiles46 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl
• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans lepays où est installé l'appareil (réglementations de
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez une enceinte de prot
DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble1 23451Zone de cuisson à induction 2300 W,avec fonction Booster 3200 W2Zone de cuisson à induction 23
VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat
Indicateurs du niveau de cuissonIndicateur DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est en fonctionnement.La fonction est
• La zone de cuisson n'est pas désactivée ou le niveau de cuisson n'est pas modifié. Aprèsun certain temps, s'affiche et la table de c
mum. Pour activer cette fonction, appuyez sur , s'affiche. Pour la désactiver, appuyezsur un niveau de cuisson - quelconque.Gestion du niv
• Pour activer la fonction CountUp Timer : appuyez sur la touche du minuteur jusqu'àce que s'allume. Lorsque le voyant de la zone de cuis
• Désactivez l'appareil avec .Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson• Activez l'appareil avec
Les plats de cuisson conviennent à l’induction si :• ... une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps detemps sur un
Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils3-5 Faire cuire à feu doux le riz et les plats àbase de produits laitiers ; réchauffagedes plats cuisinés2
pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame duracloir pour enlever les salissures.– Une fois que l'ap
Anomalie Cause possible et solution s'allume.• Aucun récipient sur la zone de cuisson Placez un récipient surla zone de cuisson.• Récipient de cu
EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-que sont identifiables grâce aux sigles : >P
Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
INHALT52 Sicherheitshinweise53 Montageanleitung56 Gerätebeschreibung57 Gebrauchsanweisung61 Praktische Tipps und Hinweise63 Reinigung und Pflege64 Was
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed
• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier
600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)4), ist die Ein
GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeiner Überblick1 23451Induktions-Kochzone 2.300 W mitPower-Funktion 3.200 W2Induktions-Kochzone 2.300 W mitPower-Funktion 3.20
Anzeige der KochstufenAnzeige BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion ist eingeschaltet.Die Ankoch
• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert.Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Gerät wird
onskochzone automatisch auf die höchste Kochstufe zurück. Berühren Sie zum Einschalten , leuchtet auf. Berühren Sie zum Abschalten der Funktion eine
• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat enhet werkblad af te dichten!• Bescherm de onderkant van het apparaa
• So schalten Sie den CountUp Timer ein: Berühren Sie des Timers, leuchtet auf.Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochg
Deaktivieren der Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang• Schalten Sie das Gerät mit ein. Das Symbol leuchtet.• Berühren Sie 4 Sekunden la
Kochgeschirr eignet sich für Induktions-Kochfelder, wenn…• ... eine geringe Wassermenge darin auf einer Kochzone, die auf die höchste Stufe ge-schalte
Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps7-9 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60Min.Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof-feln verwenden.7-9 Kochen größerer Speisemeng
WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Sch
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much
ÍNDICE DE MATERIAS68 Información sobre seguridad69 Instrucciones de instalación72 Descripción del producto73 Instrucciones de uso77 Consejos útiles79
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamenteeste manual antes de instalarlo
• Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permitaque los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con
600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen 1)), dan zijn de voor
• La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas; porejemplo, sólo podrán instalarse directamente bajo el aparat
600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si utiliza una caja de protección (el accesorio adi-cional5)), no son necesa
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 23451Zona de cocción por inducción 2.300W, con función Power 3.200 W2Zona de cocción por inducción 2.300W
Indicación de la temperatura en pantallaIndicador DescripciónLa zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamientoLa función
• No apague una zona de cocción ni cambie la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo,se enciende el símbolo y se apaga la placa. Consulte la tabla.T
adopta automáticamente el nivel de calor más alto. Para activar la función, toque , traslo que aparecerá . Para apagar, toque un nivel de temperatu
• Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona decocción con el sensor . El indicador de la zona de cocción comienz
• Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 se-gundos. Ya puede utilizar el aparato.• El dispositivo de seguridad
• ... el imán se adhiere a la base del recipiente.Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible.Ruidos durante la utilizaciónEs posible q
Ajustede latem-peratu-raUtilícelo para: Tiempo Sugerencias5-7 Cocinar al vapor verduras, pescados ocarnes20 - 45min.Añadir varias cucharadas de líquid
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 23451Inductiekookzone 2300 W met power-functie 3200 W2Inductiekookzone 2300 W met power-functie 3200 W
– Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, man-chas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especi
Problema Causa probable y soluciónSe enciende el símbolo • No hay ningún utensilio de cocina en la zona de cocción. Pon-ga un utensilio de cocina sobr
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contactocon el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde l
www.aeg.com/shop 892933059-C-382011
KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruiktDe -functie is in werking.De automatische opwarmfunct
Commentaires sur ces manuels