AEG S92700CNM0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs AEG S92700CNM0. Aeg S92700CNM0 Manuale utente [en] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Istruzioni per l’uso 2
Manual de instruções 21
Manual de instrucciones 39
IT
PT
ES
S92700CNM0
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

Istruzioni per l’uso 2Manual de instruções 21Manual de instrucciones 39ITPTESS92700CNM0

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

4.4 Produzione di cubetti dighiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di duevaschette per la produzione di cubetti dighiaccio.1. Riempire d’acqua le vas

Page 3

Solo i ripiani lunghi possonoessere inseriti nella strutturasupporto ripiano.Si consiglia di rimuovere iripiani per la pulizia.4.10 Filtro dell'a

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.2 Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta elimitare il più possibile i tempi diapertura.• Se la temperatura ambiente

Page 5 - 2.3 Utilizzo

Gli accessori e i componentidell’apparecchiatura nonsono lavabili in lavastoviglie.6.2 Pulizia periodicaAVVERTENZA!Evitare di tirare, spostare odanneg

Page 6 - 3. USO DELL'APPARECCHIO

7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun-ziona.L'apparecchiatura è spen-ta.Accendere l’apparecchiatura

Page 7 - A B C D E

Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambienteè troppo alta.Fare riferimento al grafico del-la classe climatica sulla tar-ghetta dei dati

Page 8

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiu-sura della porta".La temperatura degli al

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

8. INSTALLAZIONEATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasci

Page 10

4. Chiudere il cassetto.Maneggiare il filtro conattenzione per evitare cheeventuali frammenti sistacchino dalla superficie.Accertarsi che il cassettod

Page 11 - 5.1 Rumori normali durante il

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 1885Larghezza mm 545Profondità mm 575Tempo di risalita

Page 12 - PULIZIA E CURA

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

di normale rifiuto domestico. Portare ilprodotto al punto di riciclaggio piùvicino o contattare il comune diresidenza.www.aeg.com20

Page 14 - 7.1 Cosa fare se

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 15 - ITALIANO

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 16 - 7.3 Sostituzione della

• Não danifique o circuito de refrigeração.• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser qu

Page 17 - 8. INSTALLAZIONE

• Não instale este aparelho em locaisdemasiado húmidos ou frios, comoanexos exteriores, garagens ou caves.2.2 Ligação eléctricaADVERTÊNCIA!Risco de in

Page 18

água descongelada fica acumuladana parte inferior do aparelho.2.5 EliminaçãoADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da aliment

Page 19 - 10.1 Dati tecnici

3.3 Ligar1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica.2. Prima o botão ON/OFF do aparelhose o visor estiver desligado.O alarme sonoro poderá funcionar apósa

Page 20

temperatura do congelador intermitentee por um som de alarme.Prima qualquer botão.O alarme sonoro desliga-se.O indicador de temperatura docongelador a

Page 21 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA4.1 Congelar alimentos frescosO compartimento do congelador éadequado para congelar alimentosfrescos e conservar alimentoscongelad

Page 22 - Segurança geral

4.6 Disposição do vinhoA temperatura pode ser regulada entre+6 e +16 °C.Este compartimento é ideal paraconservar e refinar vinhos tintos oubrancos por

Page 23 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24 - 2.4 Manutenção e limpeza

CUIDADO!Durante o funcionamento,mantenha a gaveta deventilação de ar semprefechada.4.11 DynamicAirO compartimento do frigorífico estáequipado com um d

Page 25 - 3. FUNCIONAMENTO

• Se existirem, não retire osacumuladores de frio do cesto docongelador.5.3 Conselhos para acongelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processode cong

Page 26

6.2 Limpeza periódicaCUIDADO!Não puxe, não desloque,nem danifique quaisquertubos e/ou cabos no interiordo aparelho.CUIDADO!Tenha cuidado para nãodanif

Page 27 - PORTUGUÊS

7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correcta-men

Page 28 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados noaparelho estavam dema-siado quentes.Deixe que os alimentos arrefe-çam até à temperatura ambi

Page 29 - 4.9 Prateleiras da garrafeira

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.Deixe que a temperatura dosalimentos diminua até à tem-peratura amb

Page 30 - 5. SUGESTÕES E DICAS

onde a temperatura ambientecorresponda à classe climática indicadana placa de características do aparelho:Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °

Page 31 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

O filtro deve ser manuseadocom cuidado para que nãose soltem fragmentos dasuperfície. Certifique-se deque a gaveta fica fechadapara obter a funçãoadeq

Page 32 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Altura mm 1885Largura mm 545Profundidade mm 575Tempo de autonomia Horas 25Voltag

Page 33 - 7.1 O que fazer se…

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...402. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 34

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificialinon raccomandati dal produttore allo scopo diaccelerare il processo di sbrinamento.• Non da

Page 35 - 8. INSTALAÇÃO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 36 - CLEANAIR CONTROL

• No dañe el circuito del refrigerante.• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del t

Page 37

• El aparato debe conectarse a tierra.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• Asegúrese de que lasespecificacio

Page 38 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire la puerta para evitar que losniños y las mascotas quedenencerrados en el aparato.• El circui

Page 39 - CONTENIDO

Si "dEMo" aparece en la pantalla,consulte el capítulo "Qué hacer si...".Si se deja la puerta abiertadurante unos minutos, la luzse

Page 40 - Seguridad general

3.10 Alarma de puerta abiertade los compartimentos devinoteca y congeladorSi la puerta se queda abierta duranteunos minutos, sonará una señal acústica

Page 41 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

etiqueta situada en el interior delaparato.1. Para congelar alimentos frescos,active la función FROSTMATIC almenos 24 horas antes de introducirlos ali

Page 42 - 2.5 Desecho

4.6 Disposición del vinoLa temperatura se puede regular entre +6 y + 16°C.Este compartimento es idóneo paraconservar y refinar vinos tintos o blancosd

Page 43 - 3. FUNCIONAMIENTO

pared posterior del compartimento de lavinoteca.El filtro purifica el aire, elimina los malosolores del compartimento de la vinotecay mejora la calida

Page 44

• congele sólo alimentos de máximacalidad, frescos y perfectamentelimpios;• divida los alimentos en porcionespequeñas para agilizar el proceso deconge

Page 45 - USO DIARIO

consentire all'olio di fluirenuovamente nel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimità di radiatori, fornelli, forni opiani

Page 46

3. Aclare y seque a fondo.4. Si se puede acceder, limpie elcondensador y el compresor de laparte posterior del aparato con uncepillo. Esa operación me

Page 47

Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los soportesdel aparato descansan sobre

Page 48 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa función FROSTMATICestá activada.Consulte la sección “Función FROSTMATIC”.El compresor no se pone enmarcha inmediatam

Page 49 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa puerta se ha abiertocon frecuencia.Si es necesario, cierre la puer-ta.La función FROSTMATICestá activada.Consulte la

Page 50 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Se puede producir algúnproblema defuncionamiento en algunosmodelos cuando se usanfuera de ese rango. Sólo sepuede garantizar el correctofuncionamiento

Page 51

Manipule el filtro concuidado para que no sedesprendan fragmentos desu superficie. Asegúrese deque el cajón de la llave deaire esté cerrado para quefu

Page 52

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Alto mm 1885Ancho mm 545Fondo mm 575Tiempo de elevación horas 25Tensión Voltios

Page 55

ESPAÑOL59

Page 56 - 10.1 Datos técnicos

2.4 Pulizia e curaATTENZIONE!Vi è il rischio di ferirsi odanneggiarel'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione, sp

Page 57

www.aeg.com/shop22369739-A-072014

Page 58

3.2 DisplayOffFROSTMATICminA B C D EFGHIJA) Indicatore del vano cantinaB) Indicatore della temperatura e timerdella cantinaC) Indicatore Off della can

Page 59

La funzione FROSTMATIC sidisattiva automaticamentedopo 52 ore. Per disattivarela funzione anticipatamente,ripetere la procedura finchéla spia FROSTMAT

Page 60 - 22369739-A-072014

2. Premere OK per confermare.La spia DYNAMICAIR viene visualizzata.L'attivazione della funzioneDYNAMICAIR aumenta ilconsumo di energia. Se lafunz

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire