AEG S72358-KA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs AEG S72358-KA. Aeg S72358-KA Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO 72358 KA

SANTO 72358 KARéfrigérateur electroniqueNotice d’utilisation 818 22 33-01/8

Page 2 - Chère Cliente, Cher Client

Installation10 818 22 33-01/8Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique:Si l’installation à côté d’

Page 3 - 818 22 33-01/8 3

Installation818 22 33-01/8 11Raccordement électriqueUne prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le racc

Page 4 - 818 22 33-01/8

12 818 22 33-01/8Description de l’appareilVue de l’appareilá Bandeau de commande à Casier à beurre/fromage avec voletâ Rangements de porteä Boîte de r

Page 5 - Sécurité

Description de l’appareil818 22 33-01/8 13Bandeau de commande 1 Touche MARCHE / ARRET2 Touche de réglage de température (pour températures pluschaudes

Page 6

Description de l’appareil14 818 22 33-01/8Indicateur de températureL’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.• En fonctionnemen

Page 7 - Protection de l’environnement

818 22 33-01/8 15Rafraîchir rapidement canettes et bouteillesPlacer les canettes ou les bouteilles dans le support sur la clayette de refroidissement

Page 8 - Transport de l’appareil

16 818 22 33-01/8Réglage de la température0 1. Appuyer sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).L’indicateur de température change d’a

Page 9 - Installation

818 22 33-01/8 17Pour mettre l’appareil à l’arrêt pendant une durée prolongée:0 1. Arrêter l’appareil en enfonçant la touche MARCHE/ARRET pendant envi

Page 10 - Mise en place de l’appareil

18 818 22 33-01/8Système de contrôle et d’informationLe système de contrôle et d’information se compose de l’indicateur de température et du signal so

Page 11 - Raccordement électrique

818 22 33-01/8 19Equipement intérieurTablettes en verreLe support dans les gradins du bas au-dessus du bac de fruits et légumes doit toujours rester d

Page 12 - Description de l’appareil

2 818 22 33-01/8Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti-vement le présent mode d’emploi. Vous

Page 13 - Bandeau de commande

Equipement intérieur20 818 22 33-01/82. Lorsque la grande cloison de sépa-ration est placée au milieu, placez la petite cloison de séparation en posit

Page 14 - Fonction refroidisseur rapide

818 22 33-01/8 21Porte-bouteillesLe porte-bouteilles peut être disposé de travers pour permettre une meilleure flexibilité dans le place-ment, au deva

Page 15 - Avant la mise en service

22 818 22 33-01/8Bien entreposerZone la plus froideLe ventilateur de réfrigération veille à conserver une température constante dans le compartiment d

Page 16 - Arrêt de l’appareil

818 22 33-01/8 23Stockage des denrées les réfrigérateurs et règles d’hygiène alimentaireLa consommation croissante de plats préparés et d’autres alime

Page 17 - Position vacances

24 818 22 33-01/8Nettoyage et entretienPour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil, y compris le

Page 18 - Anomalies de fonctionnement

818 22 33-01/8 25Changement du filtre à charbonLors d’un usage normal et afin de permettre un bon fonctionne-ment, il est recommandé de chan-ger le fi

Page 19 - Equipement intérieur

26 818 22 33-01/8Que faire si ...Remèdes en cas de dérangementsUn éventuel dérangement n’est peut être qu’un incident mineur auquel vous pouvez remédi

Page 20 - Rangement pour bouteilles

Que faire si ...818 22 33-01/8 27Le signal sonore retentit, le voyant ALARME rouge cli-gnoteLa porte reste ouverte pen-dant plus de 5 minutes.Appuyer

Page 21 - Ouverture de la porte

Que faire si ...28 818 22 33-01/8Remplacement de l’ampoule d’éclairage1 Attention ! Avant de procéder au remplacement de l’ampoule d’éclairage, débran

Page 22 - Dégivrage

818 22 33-01/8 29Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :• Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt

Page 23 - Maîtrise de la température

818 22 33-01/8 3ContenuSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protec

Page 24 - Nettoyage et entretien

30 818 22 33-01/8Terminologie spécifique• Frigorigène Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigo-rigènes. Leur point d’ébu

Page 25 - 818 22 33-01/8 25

818 22 33-01/8 31Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment, veuillez vous adresser à votre revendeur

Page 26 - Que faire si

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice."Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'ent

Page 27

Contenu4 818 22 33-01/8Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Tablettes en verr

Page 28

818 22 33-01/8 51 SécuritéLa sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécu

Page 29 - Bruits de fonctionnement

Sécurité6 818 22 33-01/8• Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’apprécier les dangers liés à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par

Page 30 - Terminologie spécifique

818 22 33-01/8 7Protection de l’environnementInformation sur l’emballage de l’appareil• Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables.

Page 31 - Service après vente

8 818 22 33-01/8Transport de l’appareilDeux personnes sont nécessaires pour transporter l’appareil. Pour une meilleure préhension, deux prises sont pr

Page 32

818 22 33-01/8 9Enlever la sécurité de transport des tablettes:3. Faire glisser les pièces de fixation vers l'avant jusqu'au renflement au b

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire