AEG SC816-40I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs AEG SC816-40I. Aeg SC816-40I User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO C 8 16 40 i

SANTO C 8 16 40 iIntegrierbares Kühl-GefriergerätIntegrating Fridge-FreezeGebrauchs- und EinbauanweisungOperating and Installation InstructionsAEG Hau

Page 2 - *(Telekom 0,12 Euro/min.)

10D726BTür öffnen und Gerät an die linkeMöbelseitenwand rücken. Gerätmit den 4 beiliegenden Schrau-ben befestigen.Belüftungsgitter (C) undScharnierab

Page 3

11Die Schiene (A) auf der Innensei-te der Möbeltür oben und untenauflegen (siehe Abb.) und diePosition der Bohrlöcher anzeich-nen. Nachdem die Löcherg

Page 4 - Sicherheit

12Die Abdeckung (D) in die Schiene(B) eindrücken, bis sie einrastet.Für eine allfällig notwendigeAusrichtung der Möbeltür, denSpielraum der Langlöcher

Page 5 - Customer Service

13Vor Inbetriebnahme• Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahmereinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege&quo

Page 6 - Entsorgung

14InnenausstattungAbstellflächenDie Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst und Gemüs

Page 7 - Aufstellen

15FeuchteregulierungVor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich beieinigen Modellen ein verstellbares Lüftungsgitter. Die Öff

Page 8 - What to do if

16Einfrieren und TiefkühllagernIm Gefrierfach können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmitteleinfrieren.Achtung!• Vor dem Einfrieren von Leben

Page 9 - Nischenmaße

172. Wenn Sie schnelles Einfrieren von Gefriergut wünschen, oder wenn Sie dasmax. Gefriervermögen ausnutzen wollen, muß der Thermostatregler auf diehö

Page 10 - Switching off the appliance

18AbtauenKühlraumDie Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, undtaut vollautomatisch ab, während der Kompressor stillsteht.Das T

Page 11 - Defrosting

19Gerät abschaltenZum Abschalten der Kühlung Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen.Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:1.

Page 12 - Ice pack

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Page 13 - Elektrischer Anschluß

20Tips zur Energie-Einsparung• Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wär-mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatu

Page 14 - Fresh food refrigeration

21Was tun, wenn ...Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Feh-ler, den Sie anhand nachfolgender Hi

Page 15 - Interior Accessories

22Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an.Siehe Abschnitt „Reinigungund Pflege“Dies ist normal, es liegt keineStörung vor.Nach Änderung d

Page 16 - Electrical connection

23KundendienstIm Kapitel „Was tun, wenn...“ sind die wichtigsten Fehlerquellen zusam-mengestellt, die Sie selbst beheben können.Wenn Sie trotzdem für

Page 17 - Eiswürfel bereiten

traum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät imZeitpunkt

Page 18 - Gefrierfach

25ReparaturbedingungenFür sämtliche dem Kundendienst von AEG Hausgeräte (nachfolgend AEGgenannt) erteilten Reparaturaufträge gelten die folgenden Bedi

Page 19 - Reinigung und Pflege

262. Reparatur-GewährleistungAEG leistet für die einwandfreie Ausführung der Reparaturarbeiten und dieMangelfreiheit der Ersatzteile 6 Monate Gewähr.

Page 20 - Tips zur Energie-Einsparung

27Garantiebedingungen für BelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann eseinmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendie

Page 21 - Was tun, wenn

287. Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgendenUrsachen zurückzuführen ist:• eine chemische oder elektrochemische

Page 22 - Installation

3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 23 - Disposal

4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera

Page 24 - In case of malfunction

5• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen,oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht undlassen Sie

Page 25 - Reparaturbedingungen

6Transportschutz entfernenDas Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transportgeschützt.• Klebebänder links und rechts an den Türaußensei

Page 26 - Contents

7AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und d

Page 27 - Dear customer

8Türanschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer-den, falls der Aufstellort dies erfordert.Warnung! Währ

Page 28

9NischenmaßeHöhe 1580 mmTiefe 550 mmBreite 560 mm6. Unteren Scharnierstift abschrau-ben und Kunstoffteil entfernenund auf gegenüberliegender Sei-te wi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire