AEG SANTO 70318 KG Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG SANTO 70318 KG. SANTO 70318-5 KG Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SANTO 70318-5 KG
Návod k použití Chladnička s
mrazničkou
Instrukcja obsługi Chłodziarko-
zamrażarka
Kullanma Kılavuzu Buzdolabı
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO 70318-5 KG

SANTO 70318-5 KGNávod k použití Chladnička smrazničkouInstrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarkaKullanma Kılavuzu Buzdolabı

Page 2 - Zmĕny vyhrazeny

V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a po‐kud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technickýchúdajů

Page 3 - Bezpečnostní informace

Rošt na láhve (je-li u modelu)Láhve položte (hrdly dopředu) do roštuumístěného v chladničce.Pokud je police umístěná vodorovně, po‐ložte na ní pouze z

Page 4 - Denní používání

Užitečné rady a tipyTipy pro úsporu energie•Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytněnutné.•Jestliže je okolní teplo

Page 5 - Ochrana životního prostředí

•čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin,protože by zvýšily jejich teplotu;•libové potraviny vydrží uložené déle a v le

Page 6 - Ovládací panel

Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo‐hou poškodit umělou hmotu

Page 7 - Displeje teploty

3.Nechte dveře otevřené, plastovouškrabku vložte do určeného místadole uprostřed a pod ní dejte miskuna rozmrazenou voduChcete-li urychlit odmrazování

Page 8 - Funkce Dovolená

Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není zasunutásprávně do zásuvky.Zástrčku zasuňte správně dozásuvky. Spotřebič je bez proudu.Zásuvka není pod p

Page 9 - Při prvním použití

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota v chladničce jepříliš vysoká.Ve spotřebiči neobíháchladný vzduch.Vždy zkontrolujte, zda vespotřebiči může dobře ob

Page 10 - Umístění dveřních poliček

Technické údaje Rozměry výklenku Výška 1850 mm Šířka 600 mm Hloubka 625 mmSkladovací čas při poruše 30 hTechnické údaje jsou uvedeny na t

Page 11 - Regulace vlhkosti

Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedenéna typovém štítku odpovídají napětí v domácí

Page 12 - Užitečné rady a tipy

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13 - Čištění a údržba

Zadní rozpěrkyUvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě rozpěr‐ky, které musí být namontovány podle ob‐rázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů

Page 14 - Odmrazování mrazničky

1. Odstraňte větrací mřížku (D). Od‐straňte dolní závěs (E) vyšroubo‐váním tří připevňovacích šroubů.2. Sejměte dolní dveře z prostřední‐ho závěsu (H)

Page 15 - Co dělat, když

5. Vytáhněte záslepky (1) na hornístraně obou dveří a umístěte je nadruhou stranu.6. Odstraňte držadlo. Odšroubujtehorní držák držadla z tyče držadla(

Page 16

Poznámky k životnímu prostředíSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného

Page 17 - Zavření dveří

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn

Page 18 - Instalace

Tylne elementy dystansowe 43Mocowanie uchwytów drzwiowych 43Zmiana kierunku otwierania drzwi 43Ochrona środowiska 46Może ulec zmianie bez powia

Page 19 - Připojení k elektrické síti

•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń me‐chanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.•Nie wolno stosować innych urządze

Page 20

•Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnymna tylnej ściance. 6)•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.•Zapak

Page 21

Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinnybyć przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompe‐tent

Page 22

Włączanie1.Włożyć wtyczkę do gniazdka.2.Wcisnąć przełącznik ON/OFF.3.Wskaźnik alarmu miga z powodu przekroczenia temperatury alarmowej.Słychać alarm d

Page 23

Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalacía prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24 - Spis treści

•Za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie jeden z przycisków, ŻĄDANAtemperatura jest zmieniana o 1°C. ŻĄDANA temperatura zostanie osiąg‐nięta w ciągu

Page 25 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Sprężarka nie rozpocznie pracy natychmiast po wprowadzeniu opisanej zmia‐ny, jeśli w danym momencie trwa automatyczne odszranianie. Ponieważ chło‐dzia

Page 26 - Codzienna eksploatacja

Pierwsze użycieCzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniemurządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajduj

Page 27 - Instalacja

Kalendarz zamrażaniaSymbole przedstawiają różne rodzaje mrożonej żywności.Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danegorodza

Page 28 - Panel sterowania

Półka na butelki (jeśli przewidziana)Układać butelki (szyjkami do przodu) naodpowiednio ustawionej półce.Jeśli półka jest ustawiona poziomo, możnakłaś

Page 29

Przydatne rady i wskazówkiWskazówki dotyczące oszczędzania energii•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłu‐żej niż

Page 30 - Regulacja temperatury

•Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szybko zupełnie zamro‐zić, a później rozmrażać tylko potrzebną ilość.•Żywność należy pakować w foli

Page 31 - Funkcja FROSTMATIC

Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie niszczyć rurek i/lub przewodów umie‐szczonych w urządzeniu.Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować środków c

Page 32 - Pierwsze użycie

Na około 12 godzin przed planowanym rozmrażaniem pokrętło regulacji tem‐peratury należy ustawić na większe chłodzenie, aby zapewnić odpowiedniąrezerwę

Page 33 - Zmiana położenia półek

Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularnesprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w za‐silaniu

Page 34 - Kontrola wilgotności

•Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče; je tozemní plyn s vysokým stupněm slučitelnosti s životním prostředím, ale jehoř

Page 35 - Przydatne rady i wskazówki

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWoda spływa do komo‐ry chłodziarki.Odpływ skroplin jest zatka‐ny.Wyczyścić odpływ skroplin. Produkty uniemożliwi

Page 36

Wymiana żarówki1.Wyłączyć urządzenie.2.Nacisnąć tylny zaczep i jednocześ‐nie przesunąć osłonę oświetlenia wkierunku wskazanym za pomocąstrzałki.3.Wymi

Page 37 - Rozmrażanie zamrażarki

UstawienieUrządzenie należy instalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia bę‐dzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamion

Page 38 - 8) Jeśli przewidziano

uziemione, urządzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z aktualnymi przepi‐sami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żad

Page 39

Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, należy wykonać następujące czynnoś‐ci:1. Zdjąć kratkę wentylacyjną moco‐waną na zatrzaski (D). Zdjąć za‐wias do

Page 40 - Co zrobić, gdy…

5. Wyjąć zatyczki (1) znajdujące sięw górnej części obu par drzwi iprzenieść je na drugą stronę.6. Zdemontować uchwyt. Odkręcićgórny wspornik od uchwy

Page 41 - Dane techniczne

Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu niewolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy odda

Page 42 - Przyłącze elektryczne

Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.Cihazınızdan en uygun ve düzenli performansı almak için, lütfen bukullanma kılav

Page 43 - Mocowanie uchwytów drzwiowych

Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. Güvenlik BilgileriKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmede

Page 44

•Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle oldukça dost doğal bir gaz olan vebununla birlikte yanıcı özelliği olan soğutucu izobütan (R600a) bulunmakta‐dı

Page 45

Čištění a údržba• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovouzástrčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáhnout zástrčku, přerušt

Page 46 - Ochrona środowiska

Bakım ve temizlik• Bakım işleminden önce, cihazı kapatın ve elektrik fişini prizden çekin. Eğerelektrik prizine erişemiyorsanız, elektrik beslemesini

Page 47 - İçindekiler

Kontrol paneli65 7 84321 15141312119 101ON/OFF düğmesi2Soğutucu ısısı ayarlama (+) tuşu3Soğutucu ısısı göstergesi4Soğutucu ısısı ayarlama (-) tuşu5COO

Page 48 - Güvenlik Bilgileri

Dondurucu bölmesinin kapatılmasıDondurucu bölmesini kapatmak için aşağıdaki adımları izleyiniz:1. Dondurucu ısısı ayarlama "+" tuşuna, OF se

Page 49 - Günlük Kullanım

• Soğutucu bölmesinin ısı göstergesinde soğutucudaki arızayı belirten bir kareveya harf,• Dondurucu bölümünün ısı göstergesinde dondurucudaki arızayı

Page 50 - Çevre Koruması

1. Isı ayarlama tuşuna ( + tuşu), ısı göstergesinde "H" (Holiday - Tatil) harfigörüntülenene kadar devamlı olarak basınız. Holiday (tatil) f

Page 51 - Kontrol paneli

Donmuş yiyeceklerin muhafazasıCihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir süre kullanım dışı bıraktıktansonra, yiyecekleri dondurucuya yerleştir

Page 52 - Isı göstergeleri

Portatif raflarBuzdolabının yan panellerinde, rafları iste‐diğiniz gibi yerleştirmenize olanak veren birdizi ray bulunmaktadır.Kapı raflarının konumla

Page 53 - Tatil fonksiyonu

Nem kontrolüŞişe rafında, sebze çekmecesindeki / çek‐mecelerindeki ısının ayarlanabilmesinisağlayan delikli (sürgülü bir kolla ayarlana‐bilen) bir apa

Page 54 - İlk Kullanım

Süt şişeleri: Bunlar, ağızları kapaklı şekilde kapıdaki şişe raflarına yerleştiril‐melidir.Muzlar, patatesler, soğanlar ve sarımsaklar (paketli değils

Page 55 - Soğutucu aküler

Periyodik temizlikCihaz düzenli olarak temizlenmelidir:•Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını ılık su ve biraz nötr sabun kullanaraktemizleyin.•Temiz v

Page 56 - Sebze çekmecesi

Ovládací panel65 7 84321 15141312119 101ON/OFFVypínač2Regulátor teploty chladničky, tlačítko +3Displej teploty chladničky4Regulátor teploty chladničky

Page 57 - Yararlı İpuçları Ve Bilgiler

Dondurucunun buzunun çözülmesiDondurucu raflarında ve üst bölmenin etrafında her zaman belirli bir miktardabuz (karlanma) olur.Bu buzun/karın kalınlığ

Page 58 - Bakım Ve Temizlik

Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, bir elektrik kesintisi durumunda içindeki yi‐yeceklerin bozulmasını önlemek için birilerinden ara sıra kontrol etme

Page 59 - Periyodik temizlik

Sorun Olası sebep ÇözümTabana su akıyor. Eriyen su, kompresörün üs‐tündeki buharlaşma tablası‐na akmıyordur.Buharlaşma tablasına eriyensu çıkışını tak

Page 60 - Kulanım-dışı kalma süreleri

Kapının kapatılması1.Kapı contalarını temizleyin.2.Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj" bölümüne bakın.3.Gerekirse sorunlu kapı contalarını

Page 61 - Servisi Aramadan Önce

UYARICihazın fişini elektrik prizinden çekebilmek mümkün olmalıdır; dolayısıyla fiş,cihaz kurulumundan sonra kolay erişilebilir olmalıdır.Elektrik bağ

Page 62 - Lambanın değiştirilmesi

Arka aralayıcılarCihazın içerisinde, şekilde gösterildiği gibitakılması gereken iki aralayıcı tampon bu‐lunmaktadır.Vidaları gevşetiniz ve aralayıcıyı

Page 63 - Teknik Veriler

1. Geçirmeli tip havalandırma ızgara‐sını (D) çıkarınız. Üç adet olan sa‐bitleme vidalarını sökmek suretiylealt menteşeyi (E) çıkarınız.2. Alt kapıyı

Page 64 - Elektrik bağlantısı

5. Her iki kapının üst kısmındaki tıpa‐ları (1) çıkarınız ve bunları diğertarafa takınız.6. Kulpu çıkarınız. Üst kulp desteğinikulp çubuğundan sökerek

Page 65 - Kapı kulplarının takılması

toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğruşekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem deçevrenizdeki

Page 67 - Çevreyle ilgili bilgiler

Vypnutí mrazničkyMraznička se vypíná takto:1. Stiskněte několikrát tlačítko regulátoru teploty "+"mrazničky, až se na dis‐pleji teploty mraz

Page 70

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.plwww.aeg-electrolux.com.tr222347763-00-042009

Page 71

• čtvereček nebo písmeno v displeji teploty pro chladničku v případě poruchychladničky• čtvereček nebo písmeno v displeji teploty pro mrazničku v příp

Page 72 - 222347763-00-042009

FROSTMATICFunkceFunkce FROSTMATIC urychluje zmrazování čerstvých potravin a současněchrání již uložené potraviny před nežádoucím oteplením.Chcete-li t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire