AEG S93420CMX2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG S93420CMX2. Aeg S93420CMX2 Uživatelský manuál [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CS Návod k použití 2
Chladnička s mrazničkou
FI Käyttöohje 14
Jääpakastin
NO Bruksanvisning 26
Kombiskap
SK Návod na používanie 37
Chladnička s mrazničkou
SV Bruksanvisning 49
Kyl-frys
S93420CMX2
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - S93420CMX2

CS Návod k použití 2Chladnička s mrazničkouFI Käyttöohje 14JääpakastinNO Bruksanvisning 26KombiskapSK Návod na používanie 37Chladnička s mrazničkouSV

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správněpostaven.Zkontrolujte stabilní polohuspotřebiče.Je spuštěn

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníV chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.Vložené potraviny brání od‐toku vody do odtokov

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 UmístěníSpotřebič instalujte na suchém, dobřevětraném místě, jehož okolní teplotaodpovídá klimat

Page 5 - 2.5 Likvidace

Technické údaje jsou uvedeny natypovém štítku umístěném na vnějšínebo vnitřní straně spotřebiče a naenergetickém štítku.9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍH

Page 6 - 3. PROVOZ

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 152. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 7 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 8

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä l

Page 9 - 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt

Page 10 - 6.1 Co dělat, když

3. KÄYTTÖ3.1 KäyttöpaneeliA B C DEFGHIJA) ON/OFFB) Jääkaapin lämpötilaC) Pakastimen lämpötilaD) ECO -toimintoE) FROSTMATIC -toimintoF) Pakastimen lämp

Page 11 - 6.2 Výměna žárovky

3.6 COOLMATIC -toimintoCOOLMATIC laskee nopeasti jääkaapinlämpötilaa, jolloin suuri elintarvikemäärä(esim. ostoksien jälkeen) voidaanjäähdyttää nopeas

Page 12 - 8. TECHNICKÉ INFORMACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - ČESKY 13

4.1 EnsimmäinenkäynnistäminenHUOMIO!Jätä laite pystyasentoonvähintään 4 tunnin ajaksiennen pistokkeen liittämistäpistorasiaan ja laitteenkäyttöönottoa

Page 14 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Laite voidaan kytkeä manuaalisesti päälletarvittaessa (katso kohta "DYNAMICAIR-toiminto").5. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta k

Page 15 - Yleiset turvallisuusohjeet

6. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.6.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen käyntiääni on kova. Laitet

Page 16 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori ei käynnistyheti COOLMATIC-pai-nikkeen painamisen tailämpötilan muuttamisenjälkeen.Tämä on normaa

Page 17 - 2.5 Hävittäminen

7. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.7.1 SijoittaminenAsenna tämä laite kuivaan ja hyvintuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristönlämpöt

Page 18 - 3. KÄYTTÖ

Taajuus 50 HzTekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.9. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä

Page 19 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...272. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 20

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 21 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlereller metallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som sprayboksermed brannfarlig drivgass i d

Page 22 - 6. VIANMÄÄRITYS

• Ikke la varme artikler komme inærheten av plastdelene tilproduktet.• Ikke legg mineralvann i fryseren.Dette vil skape press på beholderen.• Ikke opp

Page 23 - 6.2 Lampun vaihtaminen

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 8. TEKNISET TIEDOT

Produktet slår seg automatisk PÅ når detkobles til et strømuttak.1. Slå AV produktet ved å trykke PÅ/AV-knappen i 3 sekunder.2. Slå PÅ produktet ved å

Page 25 - 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Funksjonen aktiveres automatisk nårromtemperaturen er varmere enn 30°C,når produktet slås på for første gangeller når døren har vært åpen i en lengrep

Page 26 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

4.4 FreshBox-modulSkuffen egner seg til å lagre ferskematvarer som fisk, kjøtt og sjømat, forditemperaturen er lavere her enn i restenav kjøleskapet.O

Page 27 - 1.2 Generelt om sikkerhet

Dekselplatene over skuffene i seksjonenkan tas ut ved rengjøring.5.3 TiningProduktet er frostfritt. Det vil si at detikke danner seg rim mens apparate

Page 28 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Problem Mulig årsak Løsning Romtemperaturen er forhøy.Se klimaklassediagrammet påmerkeplaten. Matproduktene som blelagt ned i produktet var forvarm.

Page 29 - 3.2 PÅ/AV

Problem Mulig årsak LøsningMatvarene har for høy tem-peratur.La matvarene avkjøle seg tilromtemperatur før du leggertil oppbevaring.Mange matvarer er

Page 30

Filteret bør plasseres bak klaffen førproduktet slås på.1. Åpne skuffen.2. Ta filteret ut av plastposen.3. Sett filteret inn skuffen.4. Lukk skuffen f

Page 31 - 4. DAGLIG BRUK

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...382. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 32 - 5. STELL OG RENGJØRING

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 33 - 6. FEILSØKING

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Page 34

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 7. MONTERING

2.3 PoužiteVAROVANIE!Nebezpečenstvo zranenia,popálenín, zásahuelektrickým prúdom alebopožiaru.• Nemeňte technické charakteristikytohto spotrebiča.• Do

Page 36 - 9. BESKYTTELSE AV MILJØET

3. PREVÁDZKA3.1 Ovládací panelA B C DEFGHIJA) ON/OFFB) Teplota v chladničkeC) Teplota v mrazničkeD) Režim ECOE) Režim FROSTMATICF) Tlačidlo pre teplot

Page 37 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3.6 COOLMATIC režimCOOLMATIC rapídne zníži teplotu vchladničke, čím umožní rýchleschladenie veľkého množstva teplýchpotravín (napr. po veľkom nákupe),

Page 38 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4.1 Prvé zapnutiePOZOR!Pred zasunutím zástrčky dosieťovej zásuvky a prvýmzapnutím spotrebičanechajte spotrebič vovzpriamenej poloheminimálne 4 hodiny.

Page 39 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4.5 DYNAMICAIRChladiaci priestor je vybavenýautomatickým zariadením, ktoréumožňuje rýchle chladenie potravín arovnomernejšiu teplotu v chladničke.V pr

Page 40 - 2.5 Likvidácia

5.4 Obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete dlhší časpoužívať, vykonajte nasledujúceopatrenia:1. Spotrebič odpojte od elektrickéhonapájania.2. Vyb

Page 41 - 3. PREVÁDZKA

Problém Možné príčiny Riešenie Potraviny vložené do spo‐trebiča boli príliš teplé.Pred vložením nechajte potra‐viny vychladnúť na izbovú te‐plotu.Je

Page 42 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny RiešenieTeplota potravín je príliš vy‐soká.Pred vložením do spotrebičanechajte potraviny najprv vy‐chladnúť na izbovú teplotu.Do

Page 43 - SLOVENSKY 43

7.4 Inštalácia a výmena filtraCLEANAIR CONTROLPri dodaní je filter s uhlím v plastovomobale, aby si uchoval účinnosť. Filtertreba vložiť do zásuvky eš

Page 44 - 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 502. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 45 - 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte spo

Page 46

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 47 - 7. INŠTALÁCIA

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöraprodukten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte pr

Page 48 - 8. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Page 49 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. ANVÄNDNING3.1 KontrollpanelA B C DEFGHIJA) ON/OFFB) KylskåpstemperaturC) FrysskåpstemperaturD) ECO-lägeE) FROSTMATIC-lägeF) Frysens temperaturregla

Page 50 - Allmän säkerhet

3.6 COOLMATIC -lägeCOOLMATIC sänker snabbttemperaturen i kylen, så att storamängder varma livsmedel (t.ex. efter attha storhandlat) kan kylas snabbt o

Page 51 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.1 Initial ström påFÖRSIKTIGHET!Innan man sätter istickkontakten i uttaget ochsätter igång skåpet förstagången ska man låtaprodukten stå upprätt imin

Page 52 - 2.5 Avfallshantering

5. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.5.1 Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången ska du rengöra insidan och allain

Page 53 - 3. ANVÄNDNING

6.1 Om produkten inte fungerar...Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten stårstabilt.Ljudligt

Page 54 - DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner inne i kylskå-pet.Vattenutloppet är igen-täppt.Rengör vattenutloppet.Matvaror hindrar vattnetfrån att rinna i

Page 55

7. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 PlaceringProdukten kan installeras på en torr ochvälventilerad plats inomhus däromgivningstemperature

Page 56 - FELSÖKNING

3. PROVOZ3.1 Ovládací panelA B C DEFGHIJA) ON/OFFB) Teplota chladničkyC) Teplota mrazničkyD) Režim ECOE) Režim FROSTMATICF) Tlačítko teploty mrazničky

Page 57

9. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häls

Page 61

www.aeg.com/shop280154291-A-342014

Page 62

3.6 COOLMATIC režimRežim COOLMATIC rychle sníží teplotuv chladničce, aby se rychleji zchladilovelké množství teplých potravin (např. ponákupu) a nezah

Page 63

4.1 První spuštěníPOZOR!Před zapojením zástrčky doelektrické zásuvky a prvnímspuštěním nechte spotřebičalespoň čtyři hodiny stát vevzpřímené poloze. Z

Page 64 - 280154291-A-342014

5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.5.1 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče omyjtevnitřek a veškeré vnitřní

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire