AEG S83600CMM3 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG S83600CMM3. Aeg S83600CMM3 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S83600CMM3
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 30
ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 59
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - S83600CMM3

S83600CMM3NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 30ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES

Page 2 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

De COOLMATIC-functie wordt automa-tisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld.Om de functie uit te schakelen voor dezeautomatisch afloopt:1.Druk op de Mode-

Page 3 - KLANTENSERVICE

ALARM BIJ OPEN DEURAls de koelkastdeur enkele minuten heeftopengestaan klinkt er een akoestischalarm. De alarmtoestand bij geopendedeur wordt aangegev

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

DAGELIJKS GEBRUIKHET BEWAREN VANINGEVROREN VOEDSELAls u het apparaat voor het eerst of naeen periode dat het niet gebruikt is in-schakelt, het apparaa

Page 5 - INSTALLATIE

LUCHTKOELINGMet de ClimaTech-technologie wordtvoedsel snel gekoeld en wordt de tempe-ratuur in het koelvak gelijkmatiger.Deze voorziening maakt snelle

Page 6 - BESCHERMING VAN HET

HET PLAATSEN VAN DE DEURPLATEAUS213Om het bewaren van voedselpakkettenvan verschillende afmetingen mogelijk temaken, kunnen de schappen op verschil-le

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Om de functie aan te zetten:1.Schuif de klep naar boven zoals weer-gegeven op de afbeelding.Om de functie uit te zetten:1.Schuif de klep naar beneden.

Page 8 - BEDIENINGSPANEEL

VRIESMANDJES UIT DE VRIEZER VERWIJDEREN21De vriesmandjes hebben een limietstopom te voorkomen dat ze per ongeluk ver-schuiven of vallen. Trek de korf

Page 9

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSNORMALEBEDRIJFSGELUIDEN• U kunt een zwak gorgelend en borre-lend geluid horen wanneer het koel-middel door leidingen wordt

Page 10 - ALARM HOGE TEMPERATUUR

• water bevriest, als dit rechtstreeks uithet vriesvak geconsumeerd wordt, kanhet aan de huid vastvriezen;• het is aan te bevelen de invriesdatumop el

Page 11 - ALARM BIJ OPEN DEUR

ONDERHOUD EN REINIGINGDE BINNENKANTSCHOONMAKENVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant en deinterne accessoires met la

Page 12 - DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE7 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT8 BEDIENINGSPANEEL12 DAGELIJKS GEBRUIK17 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS19 ONDERHOUD EN REINIG

Page 13 - FLESSENREK

HET ONTDOOIEN VAN DE KOELKASTRijp wordt elke keer als de compressor-motor tijdens normale werking stopt, au-tomatisch van de verdamper van het koel-va

Page 14 - PROFRESH STAND

PROBLEMEN OPLOSSENLET OP!Voordat u problemen oplost, trektu eerst de stekker uit het stopcon-tact.Alleen een gekwalificeerd elektro-technicus of een b

Page 15 - MAXIBOX LADE

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in dekoelkast is te laag.Stel een hogere tempera-tuur in.De temperatuur inhet apparaat is tehoog.

Page 16

MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alvore

Page 17 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

AFSTANDHOUDERS ACHTERKANT2431U vindt de twee afstandhouders in de zakvan de gebruikershandleiding.Volg deze stappen om de afstandhouderste installeren

Page 18 - VAN INGEVROREN VOEDSEL

DOOR REVERSIBILITY12WAARSCHUWING!Voordat werkzaamheden wordenuitgevoerd, moet u zich ervan ver-zekeren dat de stekker uit hetstopcontact is getrokken.

Page 19 - ONDERHOUD EN REINIGING

12• Plaats de scharnierafdekking en de bo-venste voorafdekkings terug.• Plaats de displaykabel, die nu is losge-koppeld, in de kabelhouder in hetdeurd

Page 20 - HET ONTDOOIEN VAN DE

123654• De handgreep verwijderen. Schroef debovenste beugel van de handgreep losvan de staaf van de handgreep (1).• Schroef de onderste beugel van deh

Page 21 - PROBLEMEN OPLOSSEN

GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden(compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!B

Page 22 - DE DEUR SLUITEN

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 2010 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mmmaximale bewaartijd bijstroom

Page 23 - ELEKTRISCHE AANSLUITING

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24 - NIVELLERING

INHALT32 SICHERHEITSHINWEISE35 GERÄTEBESCHREIBUNG36 BEDIENFELD40 TÄGLICHER GEBRAUCH45 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE47 REINIGUNG UND PFLEGE49 WAS TUN,

Page 25 - DOOR REVERSIBILITY

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 26

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerätesdie vorliegend

Page 27 - NEDERLANDS

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Page 28 - GELUIDEN

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite ge-gen e

Page 29 - TECHNISCHE GEGEVENS

GERÄTEBESCHREIBUNG2 43 6 1211101314151617751 8 91Maxibox Schublade2Freshbox Schublade3Glasablage4Glasablage5Glasablage6Glasablage7DynamicAir Kühlung8F

Page 30 - UMWELTTIPPS

BEDIENFELD17652341Temperaturtaste Kühlschrank kälter2Temperaturtaste Kühlschrank wärmer3ON/OFF -TasteOK-Taste4Temperaturtaste Gefrierschrank wär-mer5D

Page 31 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2.Drücken Sie zur Bestätigung die TasteOK.3.Die Anzeige „Kühlschrank aus“ leuch-tet.EINSCHALTEN DESKÜHLSCHRANKSZum Einschalten des Kühlschranks:1.Drüc

Page 32 - SICHERHEITSHINWEISE

1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige COOLMATIC blinkt.2.Drücken Sie zur Bestätigung die TasteOK.Die Anz

Page 33 - REINIGUNG UND PFLEGE

an. Danach zeigt sie wieder die ein-gestellte Temperatur an.4.Die Alarmanzeige blinkt so lange, bisdie normalen Bedingungen wiederhergestellt sind.Dan

Page 34 - UMWELTSCHUTZ

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat te

Page 35 - GERÄTEBESCHREIBUNG

TÄGLICHER GEBRAUCHLAGERUNG GEFRORENERPRODUKTELassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, in derdas Gerät nicht benutzt w

Page 36 - BEDIENFELD

LUFTKÜHLUNGDurch die Technologie ClimaTech werdendie Lebensmittel schneller gekühlt und ei-ne gleichmäßigere Temperatur im Kühl-raum erzeugt.Die Funkt

Page 37

POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN213Die Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, wodurchdas Lagern verschieden großer Lebens-mitte

Page 38 - TEMPERATURWARNUNG

PROFRESH MODUSWird die Schublade nicht als FreshBoxbenötigt, können Sie die Einstellungenändern und sie als Schublade mit niedri-ger Temperatur verwen

Page 39 - ALARM „TÜR OFFEN“

MAXIBOX SCHUBLADEDie Schublade eignet sich zum Aufbewah-ren von Obst und Gemüse.Die Schubladentrennwand lässt sich inverschiedene Positionen verstelle

Page 40

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISENORMALEBETRIEBSGERÄUSCHE• Unter Umständen ist ein leichtes Gur-geln und Blubbern zu hören, wenn dasKältemittel durch die

Page 41 - FLASCHENHALTER

• die einzufrierenden Lebensmittelportio-nen sollten stets luftdicht in Aluminium-folie oder in lebensmittelechte Gefrier-beutel verpackt werden, um s

Page 42 - FRESHBOX SCHUBLADE

REINIGUNG UND PFLEGEREINIGUNG DESINNENRAUMSBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch Reinigen de

Page 43 - QUICKCHILL VON GETRÄNKEN

ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKSBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. Das T

Page 44 - GEFRIERSCHRANK

WAS TUN, WENN …VORSICHT!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehlersuche, die in der vor-liegenden Gebrauchsanwei

Page 45 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende

Page 46 - GEFRORENER PRODUKTE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf denBoden.Der Tauwasserablauf läuftnicht in die Verdampfer-schale über dem Kom-pressor.Befestigen Sie

Page 47

Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst an, wenn die genannten Abhilfemaßnah-men nicht zum gewünschten Erfolg führen.SCHLIESSEN DER TÜR1.Reinigen Si

Page 48 - GEFRIERSCHRANKS

MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, um Ge-fahren für Sie selbst zu v

Page 49 - WAS TUN, WENN …

HINTERE DISTANZSTÜCKE2431Die beiden Distanzstücke befinden sichim Beutel mit den Unterlagen.Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz-stücke anzubringen

Page 50

WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS12WARNUNG!Vor der Durchführung von Arbei-ten am Gerät ist stets der Netzste-cker aus der Steckdose zu ziehen.WARNUNG!Achten S

Page 51 - SCHLIESSEN DER TÜR

12• Setzen Sie die Scharnierabdeckung unddie oberen vorderen Abdeckungenwieder ein.• Legen Sie das Displaykabel, das nichtangeschlossen ist, in den Ka

Page 52 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

123654• Griff entfernen. Schrauben Sie die obe-re Griffhalterung von der Griffstange ab(1).• Schrauben Sie die untere Griffhalterungvon der Tür ab (2)

Page 53 - AUSRICHTEN

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Page 54 - WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 2010 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmLagerzeit bei Störung 18 Std.Sp

Page 55

ÍNDICE DE MATERIAS61 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD64 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO65 PANEL DE MANDOS69 USO DIARIO74 CONSEJOS ÚTILES76 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZ

Page 56

met betrekking tot de installatie opvol-gen.• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, tenein-de te voorkomen dat hete onder

Page 57 - GERÄUSCHE

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Page 58 - TECHNISCHE DATEN

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera ve

Page 59 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

1.El cable de alimentación no se de-be prolongar.2.Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe elenchufe. Un enchufe aplastado odañ

Page 60 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

• Realice la conexión sólo a un suministrode agua potable (si está prevista unaconexión de agua).ASISTENCIA• Las tareas de servicio o mantenimientodel

Page 61 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO2 43 6 1211101314151617751 8 91Cajón Maxibox2Cajón Freshbox3Estante de cristal4Estante de cristal5Estante de cristal6Estante d

Page 62 - INSTALACIÓN

PANEL DE MANDOS17652341Tecla de enfriamiento de temperaturadel frigorífico2Tecla de calentamiento de tempera-tura del frigorífico3Tecla ON/OFFTecla OK

Page 63 - AMBIENTE

El indicador del frigorífico muestra ra-yas.2.Pulse la tecla OK para confirmar.3.Aparece el indicador Apagado del fri-gorífico.ENCENDIDO DELFRIGORÍFIC

Page 64 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1.Pulse la tecla Mode hasta que aparez-ca el icono correspondiente.El indicador COOLMATIC parpadea.2.Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indic

Page 65 - PANEL DE MANDOS

Cuando la alarma vuelve, el indicador seapaga.ALARMA DE PUERTA ABIERTASi la puerta del frigorífico se queda abier-ta durante unos minutos, sonará una

Page 66

USO DIARIOALMACENAMIENTO DEALIMENTOS CONGELADOSAl poner en marcha el aparato por prime-ra vez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al meno

Page 67 - ALARMA DE TEMPERATURA

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT2 43 6 1211101314151617751 8 91Maxibox-lade2Freshbox-lade3Glazen plateau4Glazen plateau5Glazen plateau6Glazen plateau7Dyna

Page 68 - ALARMA DE PUERTA ABIERTA

ENFRIAMIENTO POR AIRELa tecnología ClimaTech permite enfriarlos alimentos con rapidez y mantener unatemperatura más uniforme dentro delcompartimento.E

Page 69

COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA213Para poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes

Page 70 - ESTANTE BOTELLERO

Para activar la función:1.Deslice hacia arriba la compuerta co-mo se indica en la figura.Para desactivar la función:1.Deslice hacia abajo la compuerta

Page 71 - MODO PROFRESH

EXTRACCIÓN DE LOS CESTOS DE CONGELADOS DELCONGELADOR21Los cestos de congelados llevan un topepara impedir que se salgan de las guías ose caigan. Para

Page 72 - CAJÓN MAXIBOX

CONSEJOS ÚTILESSONIDOS DEFUNCIONAMIENTO NORMAL• Es posible que oiga un gorgoteo o unburbujeo cuando el refrigerante sebombea por el serpentín o los tu

Page 73 - CONGELADOR

• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con ali-mentos ya congelados, para evitar elaumento de temperatura de los segun-do

Page 74 - CONSEJOS ÚTILES

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALIMPIEZA DE LAS PARTESINTERNASAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, afin de elimina

Page 75 - ALIMENTOS CONGELADOS

DESCONGELACIÓN DELCONGELADOREl compartimento congelador de estemodelo es de tipo "no frost" y no produ-ce escarcha. Esto significa que, dura

Page 76 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

QUÉ HACER SI…PRECAUCIÓNDesenchufe el aparato antes derealizar cualquier reparación.Las medidas de resolución deproblemas que no se indican eneste manu

Page 77 - DESCONGELACIÓN DEL

Problema Causa posible SoluciónHay demasiada escar-cha.Los productos no estánbien envueltos.Envuelva mejor los produc-tos. La puerta no está bien ce-

Page 78 - QUÉ HACER SI…

BEDIENINGSPANEEL17652341Toets temperatuur lager koelkast2Toets temperatuur hoger koelkast3ON/OFF -toetsOK-toets4Toets temperatuur hoger vriezer5Displa

Page 79 - CIERRE DE LA PUERTA

3.Si es necesario, cambie las juntas de-fectuosas. Póngase en contacto conel servicio técnico.80www.aeg.com

Page 80

INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del ele

Page 81

SEPARADORES TRASEROS2431Encontrará los dos separadores en la bol-sa que contiene la documentación.Siga estos pasos para colocar los separa-dores:1.Afl

Page 82 - NIVELACIÓN

CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA12ADVERTENCIADesenchufe siempre el aparatoantes de llevar a cabo cualquieroperación.ADVERTENCIAAsegúrese de

Page 83

12• Vuelva a colocar la cubierta de la bisa-gra y las cubiertas frontales superiores.• Coloque el cable de la pantalla quequeda desconectado en el sop

Page 84

123654• Retire la manilla. Desatornille la abraza-dera de la manilla superior de la varilla(1).• Desatornille la abrazadera de la manillainferior de l

Page 85

RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRA

Page 86

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 2010 mm Anchura 595 mm Profundidad 658 mmTiempo de estabilización 18

Page 87 - DATOS TÉCNICOS

www.aeg.com/shop 280150125-A-102012

Page 88

DE KOELKAST INSCHAKELENVoor inschakeling van de koelkast:1.Druk op de temperatuurknop van dekoelkast.Of:1.Druk op de Mode-knop tot het bijbe-horende p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire