AEG S83200CMM0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG S83200CMM0. Aeg S83200CMM0 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S83200CMB0
S83200CMM0
DA
KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING
2
RO FRIGIDER CU CONGELATOR INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
25
TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

S83200CMB0S83200CMM0DAKØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING2RO FRIGIDER CU CONGELATOR INFORMAŢII PENTRUUTILIZATOR25TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 49

Page 2

COOLMATIC-kontrollampen vises.COOLMATIC-funktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:1. Tr

Page 3

3. FROSTMATIC-kontrollampen slukkes.Anbring de madvarer, der skal fryses, i FROSTMATIC-rummet.Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur

Page 4 - OM SIKKERHED

Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlængestilberedningstiden.LuftkølingClimaTech-teknologien køler made

Page 5 - Vedligeholdelse og rengøring

FlaskehyldeSæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (medåbningerne fremad).Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne værelukket.Denne flaskehy

Page 6 - Miljøhensyn

Sådan slås funktionen til:1. Tænd for COOLMATIC-funktionen.2. COOLMATIC-kontrollampen giver sig til at ly-se.3. Lad klappen glide op som vist på figur

Page 7 - BETJENINGSPANEL

Sådan slås funktionen fra:1. Lad klappen glide ned.2. Sluk for COOLMATIC-funktionen.3. COOLMATIC-kontrollampen slukkes.Funktionen slukkes automatisk e

Page 8 - Slukke for apparatet

• Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snurrende og pul-serende lyd fra kompressoren. Det er normalt.• Varmeudvidelsen ka

Page 9 - COOLMATIC-funktion

• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbar-heden.Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største f

Page 10 - FROSTMATIC-funktion

Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden ikøleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandetikke løber over og drypper ned på maden i skabet.Br

Page 11 - DAGLIG BRUG

Fejl Mulig årsag Løsning Funktionen FROSTMATIC er akti-veret.Se under "FROSTMATIC-funktion". Funktionen COOLMATIC er akti-veret.Se under &

Page 12 - Flytbare hylder

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Page 13 - Isætning af hylder i dør

Fejl Mulig årsag Løsning"dEMo" bliver vist på dis-playet.Apparatet står i demotilstand. Hold OK-knappen nede i 10 se-kunder, eftersom der ly

Page 14 - QuickChill for drikkevarer

Klimaklasse OmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CPlaceringApparatet bør placeres i god afstan

Page 15 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

Afstandsstykker, bagpåDe to afstandsstykker findes i posen med doku-mentation.Fremgangsmåde når du monterer afstandsstyk-kerne:1. Løsn skruen.2. Sæt a

Page 16 - Råd om frysning

Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hyldernekan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppene

Page 17 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den

Page 18 - HVIS NOGET GÅR GALT

PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a văoferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani de

Page 19 - Hvis noget går galt 19

CUPRINS27 Informaţii privind siguranţa30 Panoul de comandă34 Prima utilizare35 Utilizarea zilnică39 Sfaturi utile41 Îngrijirea şi curăţarea42 Ce trebu

Page 20 - INSTALLATION

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şide prima utilizare, citi

Page 21 - Elektrisk tilslutning

Dacă circuitul de răcire este deteriorat:–evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc– aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul• Es

Page 22 - Nivellering

Întreţinerea şi curăţarea• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză.•Nu curăţaţi aparatul cu obi

Page 23 - SKÅN MILJØET

INDHOLD4 Om sikkerhed7 Betjeningspanel11 Ibrugtagning11 Daglig brug15 Nyttige oplysninger og råd17 Vedligeholdelse og rengøring18 Hvis noget går galt2

Page 24 - 24 Skån miljøet

PANOUL DE COMANDĂ17652341 Buton pentru temperatură mai joasă în frigider2 Buton pentru temperatură mai ridicată în frigider3 Butonul ON/OFFButonul OK4

Page 25

7 Funcţia Răcirea băuturilor8 Funcţia FROSTMATIC9 Funcţia COOLMATIC10 Funcţia „Blocare pentru copii”PornireaPentru a porni aparatul, efectuaţi următoa

Page 26

Setaţi temperatura implicită:• +5 °C pentru frigider• -18 °C pentru congelatorIndicatorii de temperatură afişează temperatura setată.Pentru a restabil

Page 27 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Pentru activarea funcţiei:1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.Indicatorul COOLMATIC se aprinde intermitent.2. Apăsaţi buton

Page 28 - Utilizarea zilnică

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.Apare indicatorul FROSTMATIC.Această funcţie se opreşte automat după 52 ore.Pentru a opri funcţia înainte de t

Page 29 - Instalarea

UTILIZAREA ZILNICĂConservarea alimentelor congelateLa prima pornire sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introduce alimentele încompartime

Page 30 - PANOUL DE COMANDĂ

Rafturile detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje,astfel încât rafturile să poată fi poziţionate dupădorinţă.Raftul pentru sticle

Page 31 - Reglarea temperaturii

Poziţionarea rafturilor de pe uşăPentru a permite conservarea pachetelor cualimente de diferite dimensiuni, rafturile depe uşă pot fi poziţionate la î

Page 32 - Funcţia COOLMATIC

Modul ProFreshDacă nu este nevoie de compartiment ca Fresh-Box, setările pot fi modificate pentru a-l utiliza casertar cu temperatură scăzută.Pentru a

Page 33 - Funcţia FROSTMATIC

Sertarul MAXIBOXSertarul este potrivit pentru păstrarea fructelor şilegumelor.Pentru a permite cea mai bună împărţire a spaţiu-lui, în funcţie de nece

Page 34 - PRIMA UTILIZARE

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Page 35 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Recomandări pentru economisirea energiei• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut necesar.•Dacă temperatura camere

Page 36 - Raftul pentru sticle

• se recomandă să notaţi data congelării pe fiecare pachet, pentru a putea ţine evidenţaperioadei de conservare.Recomandări pentru conservarea aliment

Page 37 - Sertarul FreshBox

Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evaporatorul din compartimentul frigider de fiecare datăcând se opreşte compresorul motorulu

Page 38 - QuickChill pentru băuturi

Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful "Închidereauşii". Uşa a fost deschisă prea des. Nu lăsaţ

Page 39 - SFATURI UTILE

Problemă Cauză posibilă Soluţie Ştecherul nu este introdus co-rect în priză.Introduceţi ştecherul corect înpriză. Aparatul nu este alimentat cuelect

Page 40

AmplasareaInstalaţi aparatul într-un loc în care temperatura ambientului să corespundă cu clasa clima-tică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale a

Page 41 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Distanţierele posterioarePuteţi găsi cele două distanţiere în punga cu do-cumentaţie.Pentru montajul distantierelor ,efectuaţi acesteoperaţiuni :1. Sl

Page 42 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

Scoaterea opritoarelor rafturilorAparatul dvs. este echipat cu opritoare pentru raf-turi, care asigură blocarea rafturilor în timpul trans-portului.Pe

Page 43 - Ce trebuie făcut dacă

reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în modcorect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe

Page 44 - INSTALAREA

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlardabulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve y

Page 45 - Conexiunea electrică

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Page 46 - Nivelarea

İÇİNDEKİLER51 Güvenlik bilgileri54 Kontrol Paneli58 İlk kullanım59 Günlük kullanım63 Yararlı ipuçları ve bilgiler65 Bakım ve temizlik66 Servisi aramad

Page 47 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullan-madan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçl

Page 48

–Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarını uzak tutun.– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak veya

Page 49

• Cihazdaki buzu temizlemek için sivri cisimler kullanmayın. Plastik bir kazıyıcı kullanın.• Buzdolabının tahliye kısmında erimiş buza ait su olup olm

Page 50 - İÇİNDEKİLER

www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kullanım ömrü, üretici v

Page 51 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

3 Ekstra nem fonksiyonu4 Soğutucu Kapalı5 Dondurucu sıcaklık göstergesi6 Alarm göstergesi7 İçecekleri Soğutma fonksiyonu8 FROSTMATIC fonksiyonu9 COOLM

Page 52 - Bakım ve temizlik

Farklı bir sıcaklık seçmek için "Sıcaklık ayarlaması" bölümüne bakın.Sıcaklığın ayarlanmasıSoğutucunun ve dondurucunun ayarlanmış sıcaklığı,

Page 53 - Çevre Koruması

COOLMATIC fonksiyonuEğer çok miktarda ılık yiyeceği koymanız gerekirse (örneğin bir market alışverişinden gelin-ce), yiyecekleri daha hızlı soğutmak v

Page 54 - KONTROL PANELİ

FROSTMATIC fonksiyonuFonksiyonu etkinleştirmek için:1. İlgili simge gösterilene kadar Mode düğmesine basın.FROSTMATIC göstergesi yanıp söner.2. Onayla

Page 55 - Soğutucunun çalıştırılması

GÜNLÜK KULLANIMDonmuş yiyeceklerin muhafazasıCihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra, yiyecekleridondur

Page 56 - Ekstra Nem fonksiyonu

InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk

Page 57 - Minute Minder fonksiyonu

Portatif raflarBuzdolabının yan panellerinde, rafları istediğinizgibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bu-lunmaktadır.Şişe rafıŞişeleri, önce

Page 58 - İLK KULLANIM

Kapı raflarının konumlandırılmasıFarklı ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleşti-rebilmek için, kapak rafları farklı yükseklikle-re ayarlanabilir.Bu a

Page 59 - GÜNLÜK KULLANIM

ProFresh ModuBölme FreshBox olarak kullanılmayacaksa, ayar-ları değiştirilerek düşük sıcaklıklı bir çekmece ola-rak kullanılabilir.Fonksiyonu etkinleş

Page 60 - Şişe rafı

MAXIBOX çekmecesiBu çekmece, meyve ve sebzeleri koymak için uy-gundur.Çekmecenin içinde, kişisel ihtiyaçlarınıza göreçekmeceyi iki bölmeli hale getirm

Page 61 - FreshBox çekmecesi

Enerji tasarrufuyla ilgili ipuçları•Cihazın kapısını çok sık açmayın veya gerektiğinden daha uzun süre açık bı rakmayın.•Eğer ortam sıcaklığı yüksekse

Page 62 - İçecekler için QuickChill

•eğer su buzları dondurucu bölmesinden çıkarıldıktan hemen sonra tüketilirse, ciltte soğukyanıklarına neden olabilir;• yiyeceklerin muhafaza sürelerin

Page 63 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

Buzdolabının buzunun çözülmesiSoğutucu bölmesinin buharlaştırıcı devresindeki buzlar, normal çalışma esnasında motorkompresörü her durduğunda otomatik

Page 64 - Dondurma tavsiyeleri

Sorun Olası neden Çözüm Kapı çok sık açılıyordur. Kapıyı gerektiğinden daha uzunsüre açık bırakmayın. Yiyecek sıcaklığı çok yüksektir. Yiyecekleri k

Page 65 - BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Olası neden Çözüm Cihaza elektrik gelmiyordur.Prizde elektrik yoktur.Prize başka bir elektrikli cihaz ta-kın. Kalifiye bir elektrikçi çağırın.L

Page 66 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

İklim sınıfı Ortam sıcaklığıSN +10°C ile + 32°C arasıN +16°C ile + 32°C arasıST +16°C ile + 38°C arasıT +16°C ile + 43°C arasıYerCihaz, kalorifer, ısı

Page 67 - Servisi aramadan önce

BETJENINGSPANEL17652341 Knap til sænkning af temperatur2 Knap til øgning af temperatur3 ON/OFF -knapOK-knap4 Knap til øgning af temperatur5 Visning6 K

Page 68 - TEKNİK VERİLER

Arka aralayıcılarTorbada belgelerle birlikte iki adet aralayıcıyı bula-bilirsiniz.Aralayıcıları takmak için aşağıdaki işlemleri yapın:1. Vidayı sökün.

Page 69 - Elektrik bağlantısı

Raf tutucuların çıkartılmasıCihazınız, nakliye esnasında rafların sabit durma-sını sağlayan raf tutucular ile donatılmıştır.Bunları çıkartmak için:1.

Page 70 - Düzlemsellik ayarlaması

verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmaklahem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olur

Page 74

www.aeg.com/shop 210621931-B-172011

Page 75

8 FROSTMATIC-funktion9 COOLMATIC-funktion10 BørnesikringSådan tændes apparatetGør følgende for at tænde for apparatet:1. Sæt stikket i stikkontakten.2

Page 76

Temperaturindikatorerne viser den indstillede temperatur.Sluk apparatet for at genoprette standard-temperaturen.Den indstillede temperatur vil blive n

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire