AEG S53630CSW2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG S53630CSW2. Aeg S53630CSW2 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koel-vriescombinatie
EN User Manual 20
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation 37
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation 56
Kühl - Gefrierschrank
S53630CSW2
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - S53630CSW2

NL Gebruiksaanwijzing 2Koel-vriescombinatieEN User Manual 20Fridge FreezerFR Notice d'utilisation 37Réfrigérateur/congélateurDE Benutzerinformati

Page 2 - KLANTENSERVICE

• Gekookt voedsel, koude schotels,enz: deze moeten afgedekt wordenen mogen op willekeurig welk schapgezet worden.• Fruit en groente: deze moetenzorgvu

Page 3 - Algemene veiligheid

7.2 Eerste inschakelingLET OP!Laat, voordat u de stekker inhet stopcontact steekt en dekoelkast voor de eerste keeraanzer, het apparaat eerstminimaal

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.6 De vriezer ontdooienLET OP!Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen omde rijp van de verdamper tekrabben, deze zoubeschadigd kunnen raken.Gebruik

Page 5 - 2.6 Verwijdering

8. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet

Page 6 - 4. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water in de koel-kast.De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.Producten verhinderen dathet wate

Page 7 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

1122. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfdevermogen en vorm dat specifiekbedoeld is voor huishoudelijkeapparaten. (het maximal

Page 8

apparaat echter beter niet onder eenwandkast zetten. De afstelbare voetjesaan de onderkant van het apparaatgaranderen een nauwkeurig horizontaleuitlij

Page 9 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

213. Verwijder de deur van de draaipenvan het middelste scharnier (2).4. Plaats de deksel van het bovenstescharnier in de gaten aan detegenoverliggend

Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

109180o1115. Plaats de bovenkant van de deur opde draaipen van het middelstescharnier (12).16. Bevestig de deur aan het bovenstescharnier en maak vast

Page 11 - NEDERLANDS

10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 Technische gegevens Hoogte mm 1845Breedte mm 595Diepte mm 642Maximale bewaartijd bij stroomuitval uur 30Spanning Vol

Page 12 - 7.7 Periodes dat het apparaat

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...212. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 14 - 8.3 Het lampje vervangen

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 15 - 9. MONTAGE

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Page 16 - 9.5 Omkeerbaarheid van de

2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns,electrical shock or fire.• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e

Page 17

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Product overview43 65781 21Vegetable drawers2Cabinet shelves3Bottle rack4Control panel5Door shelves6Bottle shelf7Freezer bas

Page 18

A medium setting isgenerally the most suitable.However, the exact setting should bechosen keeping in mind that thetemperature inside the appliancedepe

Page 19 - 11. MILIEUBESCHERMING

To make these adjustments proceed asfollows:1. Gradually pull the shelf in thedirection of the arrows until it comesfree2.Reposition the shelf as requ

Page 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6. HINTS AND TIPS6.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when

Page 21 - General Safety

• it is advisable to show the freezing indate on each individual pack toenable you to keep tab of the storagetime.6.6 Hints for storage of frozenfoodT

Page 22 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals

Page 23 - 2.6 Disposal

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - 4. OPERATION

defrost water.In order to speed up the defrostingprocess, place a pot of warm water inthe freezer compartment. In addition,remove pieces of ice that b

Page 25 - 5. DAILY USE

Problem Possible cause Solution Many food products wereput in at the same time.Wait some hours and thencheck the temperature again. The room tempera

Page 26 - 5.8 Removal of freezing

Problem Possible cause SolutionThere is no cold air circula-tion in the appliance.Make sure that there is cold aircirculation in the appliance.If the

Page 27 - 6. HINTS AND TIPS

9.2 LocationIt must be possible todisconnect the appliancefrom the mains powersupply; the plug musttherefore be easilyaccessible after installation.Th

Page 28 - 7. CARE AND CLEANING

213. Remove the door from the middlehinge pivot (2).4. Place the cover of the upper hingeinto the holes on the opposite side.5. Screw off the screws o

Page 29 - 7.6 Defrosting the freezer

109180o1115. Place the upper door on the middlehinge pivot (12).16. Fix the door with upper hinge and fixit with screws of it (13).121317. Attach the

Page 30 - 8. TROUBLESHOOTING

The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance and in theenergy label.11. ENVIRONMENTAL C

Page 31 - ENGLISH 31

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 382. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 32 - 9. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 33 - 9.5 Door reversibility

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 34

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaatte reinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo

Page 35 - 10. TECHNICAL INFORMATION

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d&apos

Page 36 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Page 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. FONCTIONNEMENT4.1 Mise en marcheInsérez la fiche dans la prise murale.Tournez le thermostat vers la droite surune position médiane.4.2 Mise à l&apo

Page 38 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les tiroirs de congélation vouspermettent de trouver facilement etrapidement les aliments dont vous avezbesoin. Si vous devez stocker une grandequanti

Page 39 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.7 Accumulateurs de froidLe congélateur est équipé d'au moins unaccumulateur de froid qui permetd'augmenter l'autonomie deconservation

Page 40 - 2.6 Mise au rebut

6.3 Conseils pour laréfrigération des aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de

Page 41 - FRANÇAIS 41

• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par lefabricant.7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la séc

Page 42 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

l'évaporateur du compartimentréfrigérateur à chaque fois que lecompresseur s'arrête. L'eau dedégivrage est collectée dans un récipients

Page 43 - 5.6 Compartiment à bouteilles

7.7 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Page 44 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable Solution Trop de produits ont étéintroduits simultanément.Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempér-ature. La

Page 45 - FRANÇAIS

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektri

Page 46 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionTrop de produits ont étéintroduits simultanément.Introduisez moins de produitsen même temps.L'épaisseur de givre

Page 47 - 7.6 Dégivrage du congélateur

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produi

Page 48 - 7.7 En cas de non-utilisation

9.5 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuiv

Page 49 - FRANÇAIS 49

569. Dévissez les vis de la charnièreinférieure et retirez la charnière (8).10. Dévissez les caches inférieurs etvissez-les dans les orifices du côtéo

Page 50

Faites une dernièrevérification pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétiqueadhère bien à l'appareil.• La porte

Page 51 - 9.4 Mise de niveau

ménagères. Apportez ce produit à votrecentre de recyclage local ou contactezvotre administration municipale.FRANÇAIS 55

Page 52 - 9.5 Réversibilité de la porte

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 572. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 53

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 54 - L'ENVIRONNEMENT

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 55 - FRANÇAIS 55

Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwend

Page 56 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Productoverzicht43 65781 21Groentelades2Kastplateaus3Flessenrek4Bedieningspaneel5Deurplateaus6Flessenrek7Vriezerman

Page 57 - Allgemeine Sicherheit

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass si

Page 58 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. BETRIEB4.1 Einschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlereEinst

Page 59 - 2.6 Entsorgung

keine weiteren einzufrierendenLebensmittel in das Gerät.5.2 Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Sie das Gerät bei der erstenInbetriebnahme oder w

Page 60 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.6 FlaschenhalterIm voreingestellten Flaschenhalterkönnen Flaschen (mit der Öffnung nachvorn) gelagert werden. Legen Sie nur geschlosseneFlaschen hin

Page 61 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Abtauen und damit auch einenniedrigeren Energieverbrauchermöglicht.• Nehmen Sie die Kälteakkus (fallsvorhanden) nicht aus demGefrierkorb.6.3 Hinweise

Page 62

• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefrorenenLebensmittel in der kürzest möglichenZeit zum Gefriergerät zu bringen.• Öffnen Sie die Tür ni

Page 63 - TIPPS UND HINWEISE

Abständen, um zu gewährleisten,dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Konde

Page 64

darunter.Stellen Sie eine Schale mit warmemWasser in das Gefrierfach, um denAbtauprozess zu beschleunigen.Entfernen Sie bereits während desAbtauprozes

Page 65 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Lösung Der Hauptstecker stecktnicht korrekt in der Netz-dose.Hauptstecker korrekt in dieNetzdose stecken. Es liegt keine Sp

Page 66 - 7.5 Abtauen des Kühlschranks

Problem Mögliche Ursache LösungWasser läuft auf den Boden. Der Schmelzwasserablaufist nicht mit der Tauwas-serschale über dem Kom-pressor verbunden.Sc

Page 67 - 8. FEHLERSUCHE

Een gemiddelde instelling isover het algemeen hetmeest geschikt.De exacte instelling moet echter wordengekozen rekening houdend met het feitdat de tem

Page 68

1122. Ersetzen Sie die defekte Lampedurch eine Lampe mit der gleichenLeistung und Form, die speziell fürHaushaltsgeräte vorgesehen ist. (Diemaximal er

Page 69 - 8.3 Austauschen der Lampe

Gehäuses und dem Hängeschrankmindestens 100 mm betragen, wenn dasGerät unter einem Hängeschrankaufgestellt wird. Allerdings sollte dieAufstellung des

Page 70

213. Entfernen Sie die Tür aus dem Stiftdes mittleren Scharniers (2).4. Setzen Sie die Abdeckung desoberen Scharniers in die Löcher aufder gegenüberli

Page 71 - 9.5 Wechseln des Türanschlags

109180o1115. Setzen Sie die obere Tür auf den Stift(12) des mittleren Scharniers.16. Befestigen Sie die Tür am oberenScharnier und schrauben Sie sie m

Page 72

10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Höhe mm 1845Breite mm 595Tiefe mm 642Lagerzeit bei Störung Stunden 30Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz

Page 73

DEUTSCH 75

Page 74 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop280153715-A-142014

Page 75 - DEUTSCH 75

5.3 OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kuntu, voordat het gebruikt wordt, in hetkoelvak of op kamertemperatuur latenontdooien, afhankelijk va

Page 76 - 280153715-A-142014

5.8 Vriesmandjes uit de vriezerverwijderenDe vriesmandjes hebben een limietstopom te voorkomen dat ze per ongelukverschuiven of vallen. Trek de korf n

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire