AEG RKE63826MX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG RKE63826MX. Aeg RKE63826MX Brugermanual [pl] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
DA Brugsanvisning 2
Køleskab
FI Käyttöohje 14
Jääkaappi
DE Benutzerinformation 26
Kühlschrank
NO Bruksanvisning 39
Kjøleskap
SV Bruksanvisning 51
Kylskåp
RKE63826MW
RKE63826MX
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - RKE63826MX

USER MANUALDA Brugsanvisning 2KøleskabFI Käyttöohje 14JääkaappiDE Benutzerinformation 26KühlschrankNO Bruksanvisning 39KjøleskapSV Bruksanvisning 51Ky

Page 2 - OPLYSNINGER OM SIKKERHED

Dette øger apparatets ydeevne ogsparer strøm.6.3 Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen ikøleafdelingen automatisk, hver gangko

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Fejl Mulig årsag LøsningPæren lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste autori-serede servicecenter.Kompressoren kører hele ti-den.Temperature

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Fejl Mulig årsag LøsningMadvarernes temperatur erfor høj.Lad madvarerne køle ned tilstuetemperatur, før de sættesi skabet.Der blev opbevaret for sto-r

Page 5

Kasser ikke apparater, der er mærketmed symbolet , sammen medhusholdningsaffaldet. Lever produktettilbage til din lokale genbrugsplads ellerkontakt d

Page 6 - 3. INSTALLATION

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT...142. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 7 - 4. BETJENING

aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tuleviakäyttökertoja varten.1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöidenturvallisuus• Vähintään 8 vuotta täytt

Page 8 - 4.7 Alarm for åben låge

• VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeidensäilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajansuosittelemaa tyyppiä.• Älä suihkuta vettä tai käytä

Page 9 - 5. DAGLIG BRUG

• Virtajohdon on oltava aina pistokkeenalapuolella.• Kytke pistoke pistorasiaan vastaasennuksen jälkeen. Varmista, ettälaitteen verkkovirtakytkentä on

Page 10 - 7. FEJLFINDING

3. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.3.1 SijoittaminenAsenna tämä laite kuivaan ja hyvintuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristönlämpöt

Page 11 - DANSK 11

4. KÄYTTÖ4.1 Käyttöpaneeli56 4 3 211Näyttö2Lämpötilan lisäyspainike3Lämpötilan alennuspainike4OK5Mode6ON/OFFEsimääritettyjä painikkeiden ääniävoidaan

Page 12 - 9. MILJØHENSYN

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...22. SIKKERHEDSANVISNINGE

Page 13 - DANSK 13

Lämpötilanäyttö näyttää asetetunlämpötilan.Asetettu lämpötilasaavutetaan 24 tunninkuluessa. Asetettu lämpötilasäilyy laitteen muistissasähkökatkoksen

Page 14 - TURVALLISUUSTIEDOT

4.9 ChildLock -toimintoKytke ChildLock-toiminto päällepainikkeiden lukitsemiseksi ja estääksesipainikkeiden tahattoman käytön.1. Paina Mode-painiketta

Page 15 - Yleiset turvallisuusohjeet

6.2 Säännöllinen puhdistusHUOMIO!Älä vedä, siirrä tai vahingoitalaitteen sisällä olevia putkiaja/tai kaapeleita.HUOMIO!Varo vahingoittamastajäähdytysj

Page 16 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuLämpötilanäytössä näkyyneliö numeroiden sijaan.Lämpötila-anturin häiriö. Ota yhteys valtuutettuun huol-toliikkeeseen (

Page 17 - 2.7 Hävittäminen

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuDEMO tulee näkymäännäyttöön.Laite on esitystilassa. Pidä OK-painiketta painettunanoin 10 sekunnin ajan, kunneskuulet p

Page 18 - 3. ASENNUS

9. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympärist

Page 19 - 4. KÄYTTÖ

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...262. SICHERHEITSANW

Page 20 - 4.8 DrinksChill -toiminto

einem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern

Page 21 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

• WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgangdurch andere als vom Hersteller empfohlenemechanische oder sonstige Hilfsmittel zubeschleunigen.• WARN

Page 22 - VIANMÄÄRITYS

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Stellen Sie dieses Gerät nicht inBereichen auf, die zu feuch

Page 23 - SUOMI 23

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samtaf personer med nedsat fysisk, sensorisk eller

Page 24 - 8. TEKNISET TIEDOT

Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten

Page 25 - 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.3 Montage des Geräts undWechseln des TüranschlagsInformationen zu Montage(Belüftungsanforderungen,waagrechte Ausrichtung)und zum Wechsel desTüransch

Page 26 - SICHERHEITSHINWEISE

DisplayHA DCEFGBA. UhrfunktionB. Funktion COOLMATICC. Funktion HolidayD. TemperaturnzeigeE. AlarmanzeigeF. Funktion ChildLockG. Funktion DrinksChillH.

Page 27 - Allgemeine Sicherheit

Das Holiday-Symbol blinkt.Die Kühlraum-Temperaturanzeige zeigtdie eingestellte Temperatur an.2. Mit OK bestätigen.Das Holiday-Symbol erscheint.Wiederh

Page 28 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass die Luft um sie zirkulieren kann.Lagern Sie die Lebensmittel auf allenAblagen mit einem Mindestabstand von20

Page 29 - 2.5 Reinigung und Pflege

überläuft und auf die eingelagertenLebensmittel tropft.6.4 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:

Page 30 - 3. MONTAGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor ist durch-gehend in Betrieb.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe Kapitel „Betrieb“/„Be-die

Page 31 - 4. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Page 32 - 4.6 Funktion Holiday

Frequenz 50 HzDie technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergieplakette.9. UMWELTTI

Page 33 - TÄGLICHER GEBRAUCH

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...392. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 34 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til atrengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel.

Page 35 - 7. FEHLERSUCHE

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år ogoppover og personer med reduserte fysiske,sensoriske eller m

Page 36

• Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøreproduktet.• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri

Page 37 - 8. TECHNISCHE DATEN

• Ikke trekk i kabelen for å koble fraproduktet. Trekk alltid i selvestøpselet.2.3 BrukADVARSEL!Fare for skade, brannskader,elektrisk støt eller brann

Page 38 - 9. UMWELTTIPPS

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°C3.2 Elektrisk tilkopling• Før du setter støp

Page 39 - SIKKERHETSINFORMASJON

4. BRUK4.1 Betjeningspanel56 4 3 211Display2Temperatur, plussknapp3Temperatur, minusknapp4OK5Mode6ON/OFFDet er mulig å endre denforhåndsdefinerte lyde

Page 40 - 1.2 Generell sikkerhet

Temperaturindikatoren viser innstilttemperatur.Den innstilte temperaturennås innen 24 timer. Etterstrømbrudd forblir deninnstilte temperaturenlagret.4

Page 41 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

For å deaktivere ChildLock-funksjonengjentas prosedyren til ChildLock-indikatoren slukkes.4.10 ExtraHumidity-funksjonAktiver ExtraHumidity-funksjonen

Page 42 - MONTERING

Dette gjør at produktets ytelse blirbedre, og du sparer energi.6.3 Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk blir rim automatiskfjernet fra kjøleseksjo

Page 43 - CONTROL filter

Feil Mulig årsak LøsningLampen lyser ikke. Lampen er i standby-mo-dus.Lukk døren og åpne den igjen.Lampen lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt nærmest

Page 44 - 4.4 Regulere temperaturen

Feil Mulig årsak LøsningMatvarene har for høy tem-peratur.La matvarene avkjøle seg tilromtemperatur før du leggertil oppbevaring.Mange matvarer ble la

Page 45 - 4.9 ChildLock-funksjon

elektriker for at skifte de elektriskekomponenter.• Netledningen skal være underniveauet for netstikket.• Sæt først netstikket i stikkontaktenved inst

Page 46 - 6. STELL OG RENGJØRING

miljøstasjonen i kommunen. Kontaktkommunen for nærmere opplysninger.www.aeg.com50

Page 47 - 7. FEILSØKING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...512. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 48

1.1 Säkerhet för barn och handikappade• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålderoch uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,sensorisk ell

Page 49 - 9. BESKYTTELSE AV MILJØET

• Spruta inte vatten eller ånga på produkten för attrengöra den.• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Användbara neutrala rengöringsmedel. Anv

Page 50

• Dra inte i anslutningssladden för attkoppla bort produkten från eluttaget.Ta alltid tag i stickkontakten.2.3 AnvändningVARNING!Risk för skador, brän

Page 51 - SÄKERHETSINFORMATION

3.1 PlaceringProdukten kan installeras på en torr ochvälventilerad plats inomhus däromgivningstemperaturen motsvarar denklimatklass som anges på typsk

Page 52 - Allmän säkerhet

4. ANVÄNDNING4.1 Kontrollpanel56 4 3 211Display2Knapp för att höja temperaturen3Knapp för att sänka temperaturen4OK5Mode6ON/OFFDet går att ändra de fö

Page 53 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Temperaturdisplayen visar den inställdatemperaturen.Den inställda temperaturenuppnås inom 24 timmar.Efter ett strömavbrott sparasden inställda tempera

Page 54 - INSTALLATION

4.10 ExtraHumidity-funktionAktivera ExtraHumidity-funktionengenom att öka fuktnivån i kylen.1. Tryck på Mode tills motsvarandesymbol visas.ExtraHumidi

Page 55 - SVENSKA 55

åt) på produktens baksida med enborste.Detta förbättrar kylskåpets prestandaoch bidrar till en lägreenergiförbrukning.6.3 Avfrostning av kylskåpetFros

Page 56 - 4. ANVÄNDNING

3. INSTALLATIONADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.3.1 OpstillingApparatet kan installeres et tørt stedmed god udluftning, hvorrumtemperaturen passer

Page 57 - 4.9 ChildLock-funktion

Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror inlagdasamtidigt.Vänta några timmar och kon-trollera sedan temperaturenigen. Rumstemperaturen är förhög.S

Page 58 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDet finns för mycket kon-densvatten på kylskåpetsbakre vägg.Dörren har öppnats förofta.Öppna dörren bara när detbehövs.Dörr

Page 60

SVENSKA 63

Page 61 - 9. MILJÖSKYDD

www.aeg.com/shop280157771-A-252018

Page 62

4. BETJENING4.1 Kontrolpanel56 4 3 211Display2Knap til øgning af temperatur3Knap til sænkning af temperatur4OK5Mode6ON/OFFDen foruddefinerede knaplyd

Page 63 - SVENSKA 63

Den indstillede temperaturvil blive nået inden for 24timer. Den indstilledetemperatur huskes efter etstrømsvigt.4.5 COOLMATIC-funktionHvis du har brug

Page 64 - 280157771-A-252018

4.10 ExtraHumidity-funktionHvis du har behov for at forøgefugtigheden i køleskabet, kan du aktivereExtraHumidity-funktionen.1. Tryk på Mode, indtil de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire