SKS61840S1 DA Brugsanvisning 2EN User manual 20FR Notice d'utilisation 39
Fejl Mulig årsag Løsning Pæren er defekt. Se under "Udskiftning afpæren".Kompressoren kørerhele tiden.Temperaturen er ikke ind-stillet korr
7. INSTALLATION7.1 PlaceringADVARSELHvis du kasserer et ældre appa-rat med fjederlås (lås med låse-tunge) på døren: Sørg for at øde-lægge den, så børn
I den modsatte side:1.Skru nederste drejetap fast.2.Sæt afstandsstykket på.3.Sæt lågen på.4.Skru øverste drejetap fast.7.4 Krav til lufttilførsel5 cmm
Ø 2.5 mm13 mm132Bor hul med et Ø 2,5 mm-bor (boret måhøjst komme 10 mm ind).Sæt vinkelbeslaget på apparatet.12Installér køleskabet i nichen.Skub appar
IIFastgør køleskabet til nichen med 4 skru-er.Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den højredel på det højre hængsel
Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oMontér del (Ha) på indersiden af køkke-nelementet.HaHcTryk del (Hc) fast på del (Ha).
HaHb8 mmÅbn køleskabets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) i skin-nen (Ha).Sæt apparatets dør sammen med skabs-lå
7.6 Vending af dør til frostafdeling1212180˚ 8. STØJDer kommer lyde under normal drift(kompressor, kølekredsløb).DANSK 17
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.aeg.com
9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 20 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekni
INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJENINGSP
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. CONTROL
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma
WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha
1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation ma
2.4 FROSTMATIC functionYou can activate theFROSTMATIC func-tion by pressing theFROSTMATIC but-ton.The LED corresponding to the symbolFROSTMATICindicat
3.5 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equip-ped with a series of supports so that theshelves can be positioned as desired.3.6 Positioni
• the freezing process takes 24 hours.No further food to be frozen shouldbe added during this period;• only freeze top quality, fresh and thor-oughly
After cleaning, reconnect the equipmentto the mains supply.5.2 Defrosting the refrigeratorFrost is automatically eliminated fromthe evaporator of the
6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must
Problem Possible cause Solution Products prevent that wa-ter flows into the watercollector.Make sure that productsdo not touch the rearplate.Water fl
1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker
The manufacturer declines all responsi-bility if the above safety precautions arenot observed.This appliance complies with the E.E.C.Directives.7.3 Do
7.5 Installing the applianceCAUTION!Make sure that the mains cablecan move freely.Do the following steps:xxIf necessary cut the adhesive sealing strip
12Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction of thearrow (1) until the upper gap cover stopsagainst the kitchen furniture.
Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.EEBDCAttach the cove
21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oInstall the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.HaHcPush the part (Hc) on the part (Ha).HaHb8 mmOpen the app
HbAlign the kitchen furniture door and theappliance door by adjusting the part (Hb).HbHdPress the part (Hd) on the part (Hb).Do a final check to make
12180˚ 8. NOISESThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OK36www.aeg.com
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 37
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. BANDEAU DE C
2.Pas på, at stikket ikke bliver klemteller beskadiget af apparatetsbagpanel. Et klemt eller beskadi-get stik kan blive overophedet ogstarte en brand.
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve
• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'ap-pareil.• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniq
apparaisse. La sélection se fait pro-gressivement de + 2 °C à + 8 °CLorsque vous appuyez sur la touche lapremière fois, le voyant LED du régla-ge actu
En cas de dégivrage involontaire,par exemple en cas de panne decourant, si le courant a été inter-rompu pendant un délai supéri-eur à celui indiqué da
Viande (tous les types) : enveloppez-ladans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus dubac à légumes.La période de con
doivent donc être effectués quepar du personnel autorisé.5.1 Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulière-ment :• Nettoyez l'inté
3.Laissez la porte ouverte.Le dégivrage peut être accéléréen plaçant un récipient d'eauchaude dans le compartimentcongélateur. Retirez égalementl
Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise decourant n'est pas alimen-tée.Branchez un autre appareil
6.1 Remplacement del'ampouleL'appareil est équipé d'une ampouled'intérieur à diode DEL longue durée.Le remplacement du dispositif
beskadige køleenheden, især påbagsiden ved siden af varme-veksleren. De materialer i appa-ratet, der er mærket med symbo-let , kan genvanvendes.2. BE
1.Dévissez, puis retirez le pivot supéri-eur.2.Retirez la porte.3.Retirez l'entretoise.4.À l'aide d'une clé, desserrez le pivotinférieu
xxSi nécessaire, coupez la bande d'étan-chéité adhésive et appliquez-la sur l'ap-pareil, comme indiqué sur la figure.Ø 2.5 mm13 mm132Percez
44mm4mmAjustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'ap-pareil et le bord avant d
EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergotset dans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè
HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à un angle de90 °C.Insérez le p
HbHdAppuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Procédez à un dernier contrôle pourvous assurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'
8. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCL
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeu
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
FRANÇAIS 59
3. DAGLIG BRUG3.1 Indvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkentvand tilsat neutral sæbe for at fjer
www.aeg.com/shop222361661-A-102013
4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD4.1 Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og ladden ikke stå åben længere end højstnødvendigt.• Hvis den omgiven
5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsynin-gen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesyst
BEMÆRKRør ikke frostvarer med vådehænder. Hænderne kan fryse fasttil pakken.3.Lad døren stå åben.Sæt evt. en grydefuld varmt vandi frostafdelingen for
Commentaires sur ces manuels