NL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastFR Notice d'utilisation 15RéfrigérateurDE Benutzerinformation 28KühlschrankS84025KMW0S84025KMX0
6.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevigen stabiel geplaatst.Controleer of h
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan nietworden ingesteld.De functie FROSTMATIC ofCOOLMATIC is ingescha-keld.Schakel FROSTMATIC orCO
7. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 OpstellingHet apparaat moet geïnstalleerd wordenop een droge, goed geventileerde plaats
2. Plaats de afstandhouder onder deschroef.3. Draai de afstandshouder in de juistepositie.4. Draai de schroeven opnieuw aan.24317.5 Aansluiting op het
9. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préserventla couche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au paragraphe« Réglage de la température ».Si "dEMo" s'affiche, reportez-vou
temps dans le cadre d'une recette decuisine.1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbole correspondants'affiche.L'indica
aliments stockés dans le compartimentréfrigérateur de conserver leurs saveurset leurs arômes.Pour de meilleures performances, le filtredoit être chang
5.4 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran
Problème Cause probable SolutionLa fonction COOLMATICest activée.Consultez le paragraphe« Fonction COOLMATIC ».Le compresseur ne démarrepas immédiatem
Problème Cause probable SolutionLa fonction COOLMATICest activée.Consultez le paragraphe« Fonction COOLMATIC ».Trop d'eau s'est condenséesur
directe du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil. Pour garantir un rendementoptimal si l'a
7.6 Installation du filtreCLEANAIR CONTROLLe filtre est livré dans un sac plastique.1. Ouvrez le volet de ventilation.2. Sortez le filtre du sac plast
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...292. SICHERHEITSANWEI
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen
• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu verkratzen.2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG
2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen
3.2 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2. Drücken Sie ON/OFF, wenn dasDisplay ausgeschaltet ist.Die Temperaturan
eine Speise für eine bestimmte Zeitabkühlen muss.1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige MinuteMinder blinkt.Der Ti
absorbiert und so den Geschmack unddas Aroma der Lebensmittel optimalaufrecht erhält.Die beste Leistung des Filters wirderzielt, wenn Sie den Filter e
5.4 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2.
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie COOLMATIC ge-drückt oder die Temperaturauf einen anderen We
Störung Mögliche Ursache AbhilfeAn der Rückwand des Kühl-schranks befindet sich zuviel Kondenswasser.Die Tür wurde zu oft geöff-net.Öffnen Sie die Tür
Das Gerät sollte in ausreichendemAbstand von Wärmequellen wieHeizungen, Boilern, direkterSonneneinstrahlung usw. aufgestelltwerden. Vergewissern Sie s
• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara
• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei Missachtung dervorstehenden Sicherheitshinweise.• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.7.6 Einsetz
DEUTSCH 41
www.aeg.com42
DEUTSCH 43
www.aeg.com/shop280156318-A-362016
elektricien om de elektrischeonderdelen te wijzigen.• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in het
3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel1 2347651ON/OFF-toets2Resettoets alarm3OK-toets4Toets om de temperatuur hoger tezetten5Weergave6Toets om de temperatuu
3.4 TemperatuurregelingDe ingestelde temperatuur van dekoelkast kan worden aangepast door opde thermostaatknoppen te drukken.Standaardtemperatuur:• +5
het hoger zetten van de temperatuur tedrukken.Op het einde van de aftelling knipperthet MinuteMinder-lampje en klinkt eenalarm. Druk op de OK-toets om
de interne accessoires met lauwwarmwater en een beetje neutrale zeep om detypische geur van een nieuw productweg te nemen. Droog daarna grondig af.LET
Commentaires sur ces manuels