AEG L7FBE48SP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L7FBE48SP. Aeg L7FBE48SP Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - L7FBE48SP

USER MANUALPL Instrukcja obsługiPralkaL7FBE48SP

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

5. Bez plastikowej prowadnicy węża:Zamocować wąż spustowy nakróciec syfonu i zabezpieczyćobejmą. Patrz ilustracja.Należy ułożyć wąż spustowyw pętlę, a

Page 3 - POLSKI 3

4.2 Widok urządzenia1 2 39567410811 121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżniającej7N

Page 4 - 2.1 Instalacja

1Pokrętło wyboru programów2Wyświetlacz3Przycisk dotykowy Eko (Eko) 4Przycisk dotykowy oszczędzaniaczasu (Skrócenie czasu) 5Przycisk dotykowy płukania(

Page 5 - POLSKI 5

Wskaźnik cyfrowy może pokazywać:• Czas trwania programu (np. ).• Czas opóźnienia programu (np. lub ).• Zakończenie cyklu ().• Kod ostrzeżenia (np.

Page 6 - 3. INSTALACJA

6.2 WprowadzenieOpcje/funkcje nie sądostępne dla wszystkichprogramów prania. Należysprawdzić zgodność opcji/funkcji z programami praniaw „Tabeli progr

Page 7 - 3.2 Umiejscowienie i

Jeśli konieczne jestzmniejszenie prędkościwirowania, należy wybraćprogram z niższądomyślną prędkościąwirowania.6.5 Odplamianie/Praniewstępne Naciskać

Page 8 - 3.4 Zabezpieczenie przed

6.9 Skrócenie czasu Ta opcja umożliwia skrócenie czasutrwania programu.• W przypadku średnio lub lekkozabrudzonego prania można skrócićprogram prania.

Page 9 - 3.5 Odprowadzanie wody

Program Opis programuDelikatneDelikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza i poliester. Śred‐nio zabrudzone.Wełniane/JedwabneRzeczy wełniane nadające s

Page 10 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Program Opis programuOutdoorSyntetyczna odzież sportowa. Program przeznaczony do de‐likatnego prania nowoczesnej odzieży sportowej, takiej jakodzież d

Page 11 - 5. PANEL STEROWANIA

Program Temperatura do‐myślnaZakres tempera‐turMaksymalna pręd‐kość wirowaniaZakres prędkości wi‐rowaniaMaksymalnywsadSyntetyczne40°C60°C - pranie wzi

Page 12 - 5.2 Wyświetlacz

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

Zgodność opcji programów Bawełniane Syntetyczne Delikatne Wełniane/Jedwabne Para Antyalergiczne 20 min. - 3 kg Outdoor Koc Jeans Wirowanie

Page 14 - 6.4 Wirowanie

7.2 Woolmark Apparel Care –Blue (niebieski)Firma Woolmark Company zatwierdziłacykl prania wełny dostępny w tymurządzeniu jako nadający się do praniaod

Page 15 - 6.5 Odplamianie/Pranie

Opcja ta nieznaczniewydłuża czas trwaniaprogramu.Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należyjednocześnie dotknąć przyciskówTemperatura i Wirowanie, aż wskaź

Page 16 - 7. PROGRAMY

10.3 Stosowanie detergentówi dodatkówPrzegródka na detergent do fazyprania wstępnego, programunamaczania lub na odplamiacz.Przegródka na detergent do

Page 17 - POLSKI 17

Klapka w DOLNYMpołożeniu:• Nie stosować gęstychani żelowychdetergentów.• Nie wlewać więcejdetergentu w płynie,niż wskazujeoznaczenie naklapce.• Nie us

Page 18

1. Dotknąć przycisku Start/Pauza, abywłączyć tryb pauzy. Zacznie migaćodpowiedni wskaźnik.2. Dotykać przycisk Opóźniony start, ażna wyświetlaczu pojaw

Page 19

10.10 Przerywanie programu izmiana opcjiW czasie trwania programu możnazmienić tylko niektóre opcje:1. Dotknąć przycisku Start/Pauza.Zacznie migać odp

Page 20 - Zgodność opcji programów

wskaźnik blokady drzwi .Wskaźnik bieżącej fazy miga.• Bęben obraca się regularnie, aby niedopuścić do zagniecenia prania.• Drzwi pozostaną zablokow

Page 21 - 8. USTAWIENIA

fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należyprać w worku do prania.• Mała ilość prania może stwarzaćproblemy z wyważeniem podczaswirowania i spowodować na

Page 22 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkiepowierzchnie.UWAGA!Nie stosować alkoholu,rozpuszczalników aniproduktów chemicznych.UWAGA!Nie czyścić powierzchnimet

Page 23 - 10.4 Sprawdzić położenie

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24

122. Zdjąć górną część przegródki nadodatki, aby ułatwić czyszczenie, iprzepłukać pod bieżącą ciepłą wodąw celu usunięcia pozostałościnagromadzonego d

Page 25 - POLSKI 25

122. Pod otworem dostępowym umieścićodpowiednie naczynie do zebraniawypływającej wody.3. Ścisnąć dwie dźwignie i wyciągnąćprzewód odpływowy, aby gootw

Page 26

11. Włożyć filtr z powrotem wzdłużprowadnic, obracając go w prawo.Upewnić się, że filtr jest dobrzedokręcony i nie przecieka.1212. Zamknąć pokrywę pom

Page 27 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

pionowym), odpowiednio dopołożenia zaworu wody.45°20°12.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką samąpro

Page 28 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• – Zasilanie jest niestabilne.Odczekać do czasu ustabilizowaniasię zasilania.• – Brak komunikacji międzypodzespołami elektronicznymiurządzenia. Wył

Page 29 - POLSKI 29

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny. Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zag

Page 30 - 12.7 Czyszczenie pompy

Problem Możliwe rozwiązanie Dołożyć do bębna więcej prania. Może być za mało prania.Czas trwania programuwydłuża się lub skracapodczas trwania progra

Page 31 - POLSKI 31

Upewnić się, że poziomwody w bębnie nie jestzbyt wysoki. W raziepotrzeby przeprowadzićawaryjne spuszczaniewody (patrz „Awaryjnespuszczanie wody” wrozd

Page 32 - 12.8 Czyszczenie węża

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybliżo‐ny czastrwaniaprogramu(minuty)Wilgot‐ność(%)1)Bawełniane 60°C – programstandardowy 8

Page 33 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

16. AKCESORIA16.1 Dostępne także nastronie www.aeg.com/shoplub u autoryzowanegosprzedawcyJedynie używanieodpowiednich akcesoriówzatwierdzonych przez f

Page 34 - 13.2 Możliwe usterki

• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaruładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabelaprogramów”).• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączeniapowinn

Page 35 - POLSKI 35

chronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do

Page 39 - 17. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.aeg.com/shop157002261-A-492016

Page 40

• Należy postępować zgodnie zinstrukcją instalacji dołączoną dourządzenia.• Nie instalować ani nie korzystać zurządzenia w miejscach, w którychtempera

Page 41 - POLSKI 41

serwisowym, który naprawiurządzenie.• Należy stosować wyłącznieoryginalne części zamienne.2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem o

Page 42

5. Ostrożnie położyć na nim urządzeniena tylnej ściance.6. Położyć przedni styropianowyelement opakowania na podłodzepod urządzeniem. Uważać, aby nieu

Page 43 - POLSKI 43

Należy upewnić się, żewykładzina nie uniemożliwiaswobodnej cyrkulacjipowietrza pod urządzeniem.Urządzenie nie możedotykać ścian ani innychprzedmiotów.

Page 44 - 157002261-A-492016

przed wyciekami wody z węża na skutekprocesu starzenia.Czerwony sektor w okienku „A” wskazujetę usterkę.AW takim przypadku należy zamknąćzawór wody i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire