AEG L6FBI48S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L6FBI48S. Aeg L6FBI48S Упатство за користење Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
MK Упатство за ракување 2
Машина за перење
RU Инструкция по эксплуатации 36
Стиральная машина
L6FBI48S
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - L6FBI48S

USER MANUALMK Упатство за ракување 2Машина за перењеRU Инструкция по эксплуатации 36Стиральная машинаL6FBI48S

Page 2 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

5. Без водилката за пластичноцрево до сливникот намијалникот - Ставете го цревотоза цедење во сливникот изацврстете со стега. Видете насликата.Одводно

Page 3 - 1.2 Општа безбедност

4.2 Преглед на апаратот1 2 39567410811 121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна плоча4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Филтер на одводн

Page 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

1Бирање програма2Екран3Копче на допир за одложенопочнување 4Копче на допир за Штедење време5Копче на допир за Старт/Пауза 6Копче на допир за опции • О

Page 5 - 2.4 Употреба

6. ТРКАЛО И КОПЧИЊА6.1 Вклучено/Исклучено Притискањето на ова копче неколкусекунди ви овозможува да го вклучитеили исклучите апаратот. Два различнизву

Page 6 - 3. МОНТАЖА

ќе се додаде во соодветната фазаод програмата за перење.Оваа опција може да гозголеми времетраењетона програмата.Оваа опција не едостапна затемператур

Page 7 - МАКЕДОНСКИ 7

Програма Опис на програмаCotton EcoБели памучни алишта и обоени памучни алишта.Нормално извалкани и малку извалкани.Стандардни програми за вредности н

Page 8 - 3.3 Доводно црево

Температура на програма, максимална брзина на центрифуга и максималнополнењеПрограма СтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинана цен

Page 9 - 3.4 Одвод за вода

Програма СтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинана центрифугатаОпсег на брзинатана центрифугатаМаксималнополнењеDrain/Spin1) 1400

Page 10 - 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

7.2 Woolmark Apparel Care -СиноЦиклусот за перење волна кај оваамашина е одобрен од страна накомпанијата The Woolmark Company заперење волнени алишта

Page 11 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

4. Поставете ја и стартувајте јапрограмата за памук нанајвисоката температура безалишта во барабанот.Ова ја отстранува целата нечистотијаод барабанот

Page 12 - 5.2 Екран

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 13 - 6. ТРКАЛО И КОПЧИЊА

Секогаш следете гиупатствата што се наоѓаатна пакувањето надетергентот, но випрепорачуваме да не гонадминувате означенотомаксимално ниво ( ).Оваа коли

Page 14 - 7. ПРОГРАМИ

Осигурете се дека клапната непредизвикува блокада кога јазатворате фиоката.10.5 Поставување програма1. Свртете го програматорот за да јаизберете сакан

Page 15

10.8 ProSense детекција натежинаПосле допирање на копчето Старт/Пауза технологијата ProSense јазапочнува детекцијата на полнење соалишта:1. Апаратот г

Page 16

1. Притиснете го копчето Вклучено/Исклучено за да го исклучитеапаратот.По пет минути од завршувањето напрограмата, функцијата за штедењеенергија автом

Page 17 - Компатибилност на опции со

• Не перете заедно бели и алишта вобоја.• Некои алишта во боја може да јаизгубат боја по првото перење. Випрепорачуваме да ги перетеодделно првиот пат

Page 18 - 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

на водата во вашиот дом. Видетево „Тврдост на водата“.11.5 Тврдост на водаАко тврдоста на водата во вашатаобласт е висока или средна, випрепорачуваме

Page 19 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

За темелно чистење:1. Чистете го барабанот соспецијални производи зане'рѓосувачки челик.Секогаш следете гиупатствата што ќе гинајдете на пакување

Page 20 - 10.4 Проверете ја

Редовно прегледувајте гоодводниот филтер ипроверувајте дали е чист.Исчистете ја одводната пумпа ако:• Апаратот не испушта вода.• Не се врти барабанот.

Page 21 - МАКЕДОНСКИ 21

9. Проверете дали може да се вртироторот на пумпата. Ако не севрти, контактирајте со Овластенсервисен центар.10. Исчистете го филтерот со млазвода.11.

Page 22

3. Исчистете го филтерот навентилот на задната страна одапаратот со четка.4. Кога повторно ќе го поврзетецревото на задната страна одапаратот, свртете

Page 23 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Page 24 - 11.4 Еколошки практични

13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.13.1 ВоведАпаратот не се вклучува илипрекинува додека работи.Прво, о

Page 25 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

13.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата не почнувада работи.• Проверете дали приклучокот за струја е вклучен воштекерот.• Проверете дали вра

Page 26 - 12.7 Чистење на пумпата за

Проблем Можно решениеНа подот има вода.• Проверете дали спојките на цревата за вода сестегнати и дали протекува вода.• Погрижете се цревото за довод н

Page 27 - МАКЕДОНСКИ 27

Откако ќе направите проверка, вклучете ја машината. Програмата продолжува одточката на прекинот.Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овл

Page 28 - 12.8 Чистење на доводното

Режим на исклучено (W) Режим на вклучено (W)Информациите дадени во графиконот погоре се во согласност со регулативата наЕвропската комисија 1015/2010

Page 29 - 12.10 Заштита од

16.3 Комплет за редењеМашината за сушење може да бидеставена врз машината за перење само со користење на соодветенприбор за складирање произведени одо

Page 30 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...372. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 31 - 13.2 Можни дефекти

Право на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруков

Page 32

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно производитьсядетьми без присмотра.1.2 Общие правила техники безопасности•

Page 33 - 14. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

подходящий комплект для вертикальной сборки,одобренный AEG (подробнее см. Главу«Принадлежности – комплект для вертикальнойсборки»).2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗО

Page 34 - 16. ПРИБОР

• Притисокот на водата при работа кај точката навлез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa).• Отворите за вентилац

Page 35 - 17. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

2.3 Подключение кводопроводу• Не повреждайте шланги для воды.• Перед подключением к новым илидавно не использовавшимсятрубам, а также в случае, еслипр

Page 36 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

3.1 РаспаковкаВНИМАНИЕ!Перед установкой прибораудалите всю упаковку ивывинтите всетранспортировочныевинты.ВНИМАНИЕ!Используйте защитныеперчатки.1. Для

Page 37 - РУССКИЙ 37

9. Отсоедините сетевой кабель исливной шланг от держателей дляшлангов. При этом может иметьместо вытекание водыиз сливного шланга.Это объясняется тем,

Page 38

x4Прибор должен стоять ровно иустойчиво.Надлежащеевыравнивание прибора погоризонталипредотвращает появлениевибрации, шума иперемещение прибора вовремя

Page 39 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Запрещается удлинятьсливной шланг более чемдо 400 см. Для заменысливного шланга и егоудлинения обращайтесь вавторизованныйсервисный центр.Подключение

Page 40 - 3. УСТАНОВКА

Обязательно согнитесливной шланг в формеподковы, чтобыпредотвратить попаданиесодержимого слива израковины обратно вприбор.6. Подсоедините шланг непоср

Page 41 - 3.1 Распаковка

1Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Фильтр сливного насоса7Ножки для выравниван

Page 42 - 3.2 Размещение и

5.2 ДисплейABEDCА Цифровой индикатор может отображать:• Продолжительность программы (напр., )• Время отсрочки (напр., или ).• Окончание цикла ().•

Page 43 - 3.4 Слив воды

6.3 Температура При выборе программы стирки приборавтоматически предлагаеттемпературу по умолчанию.Используйте эту опцию для изменениятемпературы по у

Page 44

6.6 Отсрочка пуска С помощью этой опции можноотложить запуск программы на болееудобное время.Многократным касанием кнопкуустановите требуемую отсрочку

Page 45 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Секогаш внимавјте кога гопренесувате апаратот затоа што етежок. Секогаш носете заштитниракавици и приложените обувки.• Немојте да монтирате ниту дак

Page 46 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Программа Описание программыDelicatesДеликатные ткани, например, из акрила, вискозы, по‐лиэстера и смесовых тканей, требующих щадящейстирки. Обычная з

Page 47 - 6. РУЧКА И КНОПКИ

Программа Температура поумолчаниюДиапазон тем‐пературМаксимальная ско‐рость отжимаДиапазон скоростиотжимаМаксимальнаязагрузкаDelicates40°C40°C – стирк

Page 48 - 6.5 Режим

ПрограммаCottons Cotton Eco Synthetics Delicates Wool/Silk 20 min. - 3 kg Cotton 20° DuvetSports Drain/Spin 1)

Page 49 - 7. ПРОГРАММЫ

селектор программ будутотключены.• До касания кнопки Пуск/Пауза:прибор будет нельзя запустить.Настройки этой опции будутсохранены в памяти прибора пос

Page 50

4. Плотно закройте дверцу.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУбедитесь, что белье незажато междууплотнением и дверцей.Это может привести кпротечке или повреждениюбелья.10.

Page 51 - Совместимость программных

4. Для использования жидкогомоющего средства установитезаслонку в нижнее положение.Если заслонкаустановлена в НИЖНЕЕположение:• Не используйтегелеобра

Page 52 - 8. ПАРАМЕТРЫ

Отмена отсрочки пускапосле запуска обратногоотсчетаДля отмены отсрочки пуска:1. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза,чтобы перевести прибор в режимпаузы. Замиг

Page 53 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

2. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл,чтобы включить прибор вновь.Теперь можно выбрать новуюпрограмму стирки.Если этап ProSense ужебыл выполнен, и началасьзал

Page 54 - 10.4 Проверьте

В данном случае приборавтоматически произведетслив воды приблизительночерез 18 часов.10.14 Опция ожиданияОпция ожидания автоматическивыключает прибор

Page 55 - 10.6 Запуск программы с

Такие загрязнения рекомендуетсяобработать заранее до загрузкиодежды в прибор.В продаже имеютсяспециализированные средства длявыведения пятен. Использу

Page 56

машината за перење. Исперете гипретходно рачно пред да ги ставитево машината за перење.• Не ја допирајте стаклената вратадодека работи програмата.Стак

Page 57 - 10.13 Слив воды после

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе используйте составы наоснове спирта,растворителей илихимических веществ.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе производите очисткуметаллическихповерхностей

Page 58 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

122. Для упрощения очистки снимитеверхнюю часть отделения длядобавок и промойте его под струейтеплой воды, чтобы удалить всеследы скопившегося моющего

Page 59 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

122. Подставьте под нишу под сливнымнасосом подходящий контейнер,чтобы собрать вытекающую воду.3. Направьте сток вниз. Всегдадержите под рукой тряпку,

Page 60

12. Закройте крышку насоса.21После выполнения операцииэкстренного слива воды необходимоповторно включить систему слива:a. Залейте 2 литра воды в отсек

Page 61 - 12.7 Очистка фильтра

45°20°12.9 Экстренный сливЕсли прибор не может выполнить сливводы, произведите процедуру,описанную в Параграфе «Чисткасливного фильтра». Принеобходимо

Page 62

В случае перегрузкиприбора выньте избарабана нескольковещей и/или,продолжая нажимать надверцу, одновременнокасаясь кнопки Пуск/Пауза до тех пок, покаи

Page 63 - 12.8 Очистка наливного

Неисправность Возможное решениеПрибор не сливает во‐ду.• Убедитесь, что сливная труба не засорена.• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не пе

Page 64 - 13.1 Введение

Неисправность Возможное решениеВ ходе выполненияпрограммы ее продол‐жительность увеличи‐вается или уменьшает‐ся.• Функция ProSense может регулировать

Page 65 - 13.2 Возможные неисправности

Программы Загруз‐ка (кг)Потребле‐ние элек‐троэнергии(кВт·ч)Потребле‐ние воды (влитрах)Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограммы(в минутах)Cottons 60

Page 66

Максимальная загруз‐каХлопок 8 кгКласс энергопотребления A+++ -20%Скорость отжима Максимум 1400 об/мин1) Присоедините наливной шланг к водопроводному

Page 67 - 14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

5. Внимателно спуштете го апаратотсо задниот дел на него.6. Ставете го предниот елемент одстиропор на подот под апаратот. Внимавајте да не гиоштетите

Page 68 - 15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ВНИМАНИЕ!Не устанавливайтестиральную машинуповерх сушильногобарабана.17. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку.

Page 71 - РУССКИЙ 71

Ви препорачуваме да гизачувате и пакувањето изавртките за транспорт,бидејќи ќе ви требаат вослучај да го преместуватеапаратот.3.2 Поставување инивелир

Page 72 - 192952611-A-222017

ВНИМАНИЕ!Проверете дали протекуваод споевите.Не користете продолженоцрево ако доводното цревое кратко. Јавете се восервисниот центар зазамена на довод

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire