AEG L6FBG844 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L6FBG844. Aeg L6FBG844 Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 40
Lavadora
L6FBG844
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - L6FBG844

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavarES Manual de instrucciones 40LavadoraL6FBG844

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Certifique-se de que a guiade plástico não se movedurante o escoamento doaparelho.Certifique-se de que amangueira de escoamentonão fica imersa em água

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

4. ACESSÓRIOS4.1 Disponível emwww.aeg.com/shop e nosconcessionários autorizadosApenas os acessórioscorretos e aprovados pelaAEG garantem os padrõesde

Page 4 - 1.2 Segurança geral

5.3 Visão geral do aparelho1 2 39567410811 121Tampo2Distribuidor do detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de características6Filtro da

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1Seletor de programas2Visor3Eco Botão tátil 4Botão tátil Extra Rápido5Aclarado/Enxag.botão tátil• Opção Extra aclarado/enxag.• Saltar a fase de lavage

Page 6 - INSTALAÇÃO

Indicador de fase de centrifugação e escoamento. Pisca durante a fasede escoamento e centrifugação.Indicador de bloqueio de segurança para crianças.In

Page 7

Quando o visor apresentar osindicadores e , o aparelho nãoaquece a água.7.4 Centrif. Quando seleccionar um programa, oaparelho selecciona automatic

Page 8 - 3.2 Posicionamento e

Esta opção aumentaligeiramente a duraçãodo programa.• Saltar a fase de lavagem - opçãoAclarado/Enxag.O aparelho executa apenas as fasesde enxaguamento

Page 9 - 3.4 Escoamento da água

8. PROGRAMAS8.1 Tabela de programasProgramas de lavagemPrograma Descrição do programaProgramas de lavagemAlgod.Algodão branco e de cor. Sujidade norma

Page 10

Programa Descrição do programaOutdoorNão utilize amaciador e certifique-se de quenão existem resíduos de amaciador no distri-buidor de detergente.Roup

Page 11 - 5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Programa TemperaturapredefinidaGama de tempe-raturaVelocidade de cen-trifugação de refe-rênciaIntervalo de veloci-dade de centrifuga-çãoCarga máximaAl

Page 12 - 6. PAINEL DE COMANDOS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.2 Visor

Compatibilidade das opções com osprogramasProgramaAlgod. Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Edredones/Edredões F

Page 14 - 7. SELECTOR E BOTÕES

8.2 Woolmark Apparel Care - AzulO ciclo de lavagem de lã desta máquina foiaprovado pela The Woolmark Company paraa lavagem de vestuário de lã com a et

Page 15 - 7.6 Aclarado/Enxag

Isto remove toda a sujidade do tambor eda cuba.11. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.11.1 Activar o aparelho1. Ligue a

Page 16 - 7.11 Inicio/Pausa

11.4 Verifique a posição daaba1. Puxe completamente o distribuidorde detergente até parar.2. Prima a alavanca para baixo pararemover o distribuidor.12

Page 17 - 8. PROGRAMAS

correspondentes. Os indicadorescorrespondentes aparecem no visore a informação apresentada mudaem conformidade.Se uma selecção não forpossível, o indi

Page 18

restantes indicadores de fase ficamacesos.Por exemplo, fase de lavagem ou pré-lavagem em curso: .Quando a fase terminar, o indicadorcorrespondente p

Page 19

4. Mantenha a porta e o distribuidor dedetergente entreabertos para evitarbolores e odores.5. Feche a torneira da água.11.14 Escoar a água após ofim d

Page 20

• Tenha cuidado com as cortinas. Retireos ganchos ou coloque as cortinasnum saco de lavagem ou numafronha.• Não lave roupa que não tenhabainhas ou que

Page 21 - 9. PROGRAMAÇÕES

13. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.13.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas comdetergente suave e água morna.

Page 22 - 11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

122. Remova a parte superior docompartimento de aditivo parafacilitar a limpeza e lave-o em águamorna corrente, para remover todosos vestígios do dete

Page 23 - 11.5 Seleccionar um programa

Sujeito a alterações sem aviso prévio.1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O

Page 24

122. Coloque um recipiente adequadopor baixo da acesso à bomba deescoamento para recolher a águaque sair.3. Abra o colector para baixo. Tenhasempre um

Page 25 - PORTUGUÊS

2112. Feche a tampa da bomba.2113.8 Limpar a mangueira deentrada e o filtro da válvulaÉ recomendável limpar ocasionalmenteambos os filtros da mangueir

Page 26 - 12. SUGESTÕES E DICAS

13.10 Precauções contracongelaçãoSe o aparelho for instalado num localonde a temperatura possa ser igual ouinferior a 0 °C, retire a água restante dam

Page 27 - 12.5 Dureza da água

um Centro de Assistência TécnicaAutorizado.AVISO!Desactive o aparelho antesde efectuar qualquerverificação.14.2 Falhas possíveisProblema Solução possí

Page 28 - 13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelA fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.• Selecione o programa de centrifugaç

Page 29 - 13.7 Limpar a bomba de

Problema Solução possívelApós o ciclo de lavagem,a gaveta do distribuidorfica com resíduos de de-tergente.• Certifique-se de que a aba está na posição

Page 30

Programas Carga(kg)Consumode ener-gia (kWh)Consumode água(litros)Duraçãoaproxima-da doprograma(minutos)Humidaderestante(%)1)Algodão Standard a 60 °C4

Page 31 - 13.9 Escoamento de

Coloque o detergente e outrostratamentos nos compartimentoscorretos da gaveta do distribuidor dedetergente.121231. Prima o botão On/Off para ativar oa

Page 32 - 14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Programas Carga Descrição do produtoAnti-Alergia 8 kgPeças de algodão branco. Este programa ajudaa remover germes e bactérias.20 min. - 3 kg 3 kgTecid

Page 33 - 14.2 Falhas possíveis

Consumo de energia em modo desligado (Off) em W 0,3Consumo de energia em modo inactivo (Left-on) em W 0,3Consumo de água em litros por ano, com base e

Page 34

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou similares, tais

Page 35 - 15. VALORES DE CONSUMO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 412. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 36 - 17. GUIA RÁPIDO

Salvo modificaciones.1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabrica

Page 37 - 17.3 Programas

1.2 Seguridad general• No cambie las especificaciones de este aparato.• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y simila

Page 38

homologado por AEG (consulte el capítulo"Accesorios - Kit de torre" para obtener másinformación).2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 Instalació

Page 39 - 19. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

deje correr el agua hasta que estélimpia.• Asegúrese de que no haya fugas deagua visibles durante y después delprimer uso del aparato.• No utilice nin

Page 40 - CONTENIDO

3. Retire la cubierta de cartón y losmateriales del embalaje depoliestireno.4. Abra la puerta y retire la pieza depoliestireno de la junta de la puert

Page 41

10. Suelte los tres pernos con la llavesuministrada con el aparato.11. Extraiga los separadores de plástico.12. Coloque los tapones de plástico queenc

Page 42 - 1.2 Seguridad general

3.3 El tubo de entrada1. Conecte la manguera de entrada deagua a la parte posterior del aparato.2. Colóquela hacia la izquierda o laderecha en función

Page 43 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Asegúrese de que elextremo de la manguera dedesagüe no esté sumergidoen el agua. Puede quevuelva agua sucia al aparato.3. A un tubo vertical con orifi

Page 44 - INSTALACIÓN

4. ACCESORIOS4.1 Disponible enwww.aeg.com/shop o en undistribuidor autorizadoSolo los accesoriosadecuados homologadospor AEG garantizan lasnormas de s

Page 45 - ESPAÑOL 45

informação no capítulo “Acessórios - Kit deempilhamento”).2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoA instalação tem de cumpriros regulamentos nacionais

Page 46 - 3.2 Colocación y nivelado

5.3 Descripción general del aparato1 2 39567410811 121Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa de característica

Page 47 - 3.4 Desagüe

1Selector de programas2Pantalla3Eco Tecla táctil 4Tecla táctil Extra Rápido5Aclarado/Enxag.tecla táctil• Opción Extra aclarado/enxag.• Omisión de la f

Page 48

Indicador de las fases de centrifugado y desagüe. Parpadea durante lafase de centrifugado y desagüe.Indicador de bloqueo de seguridad para niños.Indic

Page 49 - 5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Toque esta tecla varias veces hasta queaparezca la temperatura que desee en lapantalla.Cuando la pantalla muestra losindicadores y , el aparato noc

Page 50 - 6. PANEL DE MANDOS

Esta opción aumentaligeramente la duracióndel programa.• Omisión de la fase de lavado - opciónAclarado/Enxag.El aparato realiza únicamente la fasede a

Page 51 - 6.2 Pantalla

8. PROGRAMAS8.1 Tabla de programasProgramas de lavadoPrograma Descripción del programaProgramas de lavadoAlgod.Algodón blanco y de color. Suciedad nor

Page 52 - 7. MANDO Y BOTONES

Programa Descripción del programaOutdoorNo utilice suavizante y asegúrese de que nohaya restos de suavizante en el dosificador dedetergente.Prendas de

Page 53

Programa TemperaturapredeterminadaRango de tem-peraturaVelocidad de centri-fugado de referenciaRango de velocida-des de centrifugadoCarga máximaSintét

Page 54

Compatibilidad de opciones deprogramaProgramaAlgod. Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Edredones/Edredões FácilD

Page 55

8.2 Woolmark Apparel Care - AzulEl ciclo de lavado de prendas de lana de estalavadora ha sido aprobado por The Wool-mark Company para el lavado de pro

Page 56

que tenham recebido dispositivosnovos (contador de água, etc.), deixesair água até que saia limpa.• Durante a primeira utilização doaparelho, certifiq

Page 57

11. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Puesta en marcha delaparato1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Abra la

Page 58 - Compatibilidad de opciones de

Después de un ciclo delavado, si fuera necesario,retire los restos dedetergente del dosificador.11.4 Compruebe la posiciónde la tapa1. Tire del dosifi

Page 59 - 10. ANTES DEL PRIMER USO

El indicador de la tecla Inicio/Pausaparpadea.La pantalla muestra la carga declaradamáxima del programa, la temperaturapredeterminada, la velocidad má

Page 60 - 11. USO DIARIO

11.9 Indicadores de la fase deprogramaCuando empieza el programa, elindicador de la fase en curso parpadea ylos demás indicadores de fase estánfijos.P

Page 61 - 11.5 Ajuste de un programa

Cuando se vuelve aencender el aparato, lapantalla muestra el final delúltimo programaseleccionado. Gire elselector de programas paraajustar un nuevo c

Page 62

• Abotone las fundas de almohadas ycierre las cremalleras, los ganchos ylos broches. Ate las correas.• Vacíe los bolsillos y despliegue lasprendas.• D

Page 63

13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabó

Page 64 - 12. CONSEJOS

122. Retire la parte superior delcompartimento de aditivo paraayudar a limpiarlo y enjuáguelo conagua templada para eliminar restosde detergente acumu

Page 65 - 12.5 Dureza agua

122. Coloque un recipiente debajo de labomba de desagüe para recoger elagua que salga.3. Abra la descarga hacia abajo. Tengasiempre a mano un trapo pa

Page 66 - 13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

2112. Cierre la tapa de la bomba.2113.8 Limpieza del tubo deentrada y el filtro de la válvulaSe recomienda limpiar los filtros del tubode entrada y la

Page 67 - 13.7 Limpieza de la bomba de

1. Utilize um x-ato para cortar o plásticoenvolvente.2. Retire o plástico envolvente.3. Retire a parte superior de cartão e osmateriais de embalagem d

Page 68

13.10 MedidasanticongelaciónSi el aparato está instalado en una zonadonde la temperatura puede llegar a seralrededor de 0 °C o inferior, retire elagua

Page 69 - 13.9 Desagüe de emergencia

póngase en contacto con el Centrode servicio técnico.ADVERTENCIA!Desenchufe el aparato antesde realizar cualquiercomprobación.14.2 Posibles fallosProb

Page 70 - 14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible soluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclo delavado dura más de lonormal.• Seleccione el programa de centrifugado.• Compru

Page 71 - 14.2 Posibles fallos

Problema Posible soluciónDespués del ciclo de la-vado, hay restos de de-tergente en el dosifica-dor.• Asegúrese de que la tapa esté en la posición cor

Page 72

Programas Carga(kg)Consumoeléctrico(kWh)Consumode agua(litros)Duraciónaproxima-da delprograma(minutos)Humedadrestante(%)1)Estándar 60°C algodón 4 0,57

Page 73

correspondiente del dosificador dedetergente.121231. Pulse el botón On/Off paraencender el aparato. Gire el selectorpara ajustar el programa que desee

Page 74 - 17. GUÍA RÁPIDA

Programas Carga Descripción del productoAnti-Alergia 8 kgPrendas de algodón blanco. Este programa ayu-da a eliminar gérmenes y bacterias20 min. - 3 kg

Page 75

Consumo de energía en el programa normal de algodóna 40 °C con carga parcial en kW/h0,51Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0,3Consumo eléctrico

Page 76

www.aeg.com78

Page 78

É possível que saiaalguma água damangueira deescoamento. Isso deve-se aos testes doaparelho efetuados comágua na fábrica.10. Remova os três parafusos

Page 79 - ESPAÑOL 79

www.aeg.com/shop192951043-A-442018

Page 80 - 192951043-A-442018

Se pretender instalar amáquina sobre uma baseelevatória ou instalar umsecador de roupa em cimada máquina de lavar roupa,utilize os acessóriosdescritos

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire