AEG HK654300FB GT6 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG HK654300FB GT6. Aeg HK654300FB GT6 Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FI Käyttöohje 2
Keittotaso
NO Bruksanvisning 21
Platetopp
SV Bruksanvisning 39
Inbyggnadshäll
HK654300FB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - HK654300FB

FI Käyttöohje 2KeittotasoNO Bruksanvisning 21PlatetoppSV Bruksanvisning 39InbyggnadshällHK654300FB

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

4.8 AjastinAjanlaskenta-automatiikkaVoit käyttää tätä toimintoa keittoalueentoiminta-ajan asettamiseen yhtäkäyttökertaa varten.Aseta ensin keittoalue

Page 3 - Yleiset turvallisuusohjeet

Aseta ensin tehotaso.Toiminnon kytkeminen toimintaan:kosketa painiketta . syttyy neljänsekunnin ajaksi.Ajastin toimii edelleen.Toiminnon kytkeminen

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

5. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.5.1 KeittoastiatInduktiokeittoalueillavoimakassähkömagneettinen kenttäluo keittoastian

Page 5 - 2.3 Käyttö

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä1 - 3 Hollandaise-kastike, voin, suk-laan ja liivatteen sulattaminen.5 - 25 Sekoita aika ajoin.1 - 3 Kiinteyttä

Page 6 - 3. LAITTEEN KUVAUS

vähän puhdistusainetta. Hankaakeittotasoa pehmeällä kuivalla liinallapuhdistuksen jälkeen.7. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.7.1

Page 7 - 3.3 Tehotasojen näytöt

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideAutomaattinen kuumennus -toiminto ei toimi.Alue on kuuma. Anna alueen jäähtyä riittä-västi. Korkein tehotaso

Page 8 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Keittotason toimintahäiriönon aiheuttanut kuivaksi kie-hunut keittoastia. Automaat-tinen virrankatkai

Page 9

8.4 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 10 - 4.10 Lukitus

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo (lisävaruste),edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila jakeittotason alapuolella oleva suojat

Page 11

9.2 Keittoalueiden määrityksetKeittoalue Nimellisteho(suurin tehota-so) [W]Tehotoiminto[W]Tehotoimintokesto enintään[min]Keittoastian hal-kaisija [mm]

Page 12 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

11. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Page 14 - 7. VIANMÄÄRITYS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...222. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 15 - SUOMI 15

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 16 - 8. ASENNUS

• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokkmå ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan blivarme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre p

Page 17 - 8.4 Asennus

• Sørg for at strømkabelen ellerstøpselet (hvis aktuelt) ikke berørerdet varme produktet eller varmekokekar, når du kobler produktet tilstikkontaktene

Page 18 - 9. TEKNISET TIEDOT

Løft alltid disse objektene opp når dumå flytte dem på platetoppen• Dette produktet skal kun brukes tilmatlaging. Det må ikke brukes tilandre formål,

Page 19 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

Sen-sorfeltFunksjon Kommentar1PÅ/AV For å slå komfyrtoppen av og på.2Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet.3STOP+GO Aktiverer og deakti

Page 20 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.4 OptiHeat Control(Tretrinns restvarmeindikator)ADVARSEL! / / Forbrenningsfare som følgeav restvarme. Indikator visernivå på restvarme.Induksjonsk

Page 21 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

For å aktivere funksjonen, berør . Forå angi eller endre varmeinnstillingen mådu berøre en av kontrollsensorene.For å deaktivere denne funksjonen,ber

Page 22 - Generelt om sikkerhet

Deaktivere funksjonen: velg kokesonenmed og berør eller . Indikatorenfor kokesonen går av.StoppeklokkeDu kan bruke denne funksjonen som en stoppe

Page 23 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - 2.3 Bruk

• Funksjonen deler effekten mellomkokesonene som er koblet til sammefase.• Funksjonen aktiveres når det totaleelektriske effekten til kokesonene somer

Page 25 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

med middels varmeinnstillinger brukermindre enn halvparten av effekten sin.Opplysningene i tabellen erkun veiledende.Effekttrinn Brukes til: Tid(min)T

Page 26

skrapen på glassflaten i en skarpvinkel og skyv bladet bortover flaten.• Fjern når koketoppen er kald nok:kalk- eller vannringer, fettsprut,falming av

Page 27 - 4. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak Løsning Det er valgt høyeste effekt-trinn.Det høyeste effekttrinnet harsamme effekt som funksjo-nen.Effekttrinnet endres mellomto

Page 28 - 4.8 Tidsbryter

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Det er en feil på komfyrtop-pen fordi kokekar koker tørt.Automatisk utkopling ogoveropphetingsvernet forsonen er akt

Page 29

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 30 - 5. RÅD OG TIPS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggsutstyr), er det ikke behov for denfremre luftspalten på 2 mm ogbes

Page 31 - 6. STELL OG RENGJØRING

9.2 Spesifikasjoner for kokesonerKokesone Nominell effekt(maks varme-innstilling) [W]Effektfunksjon[W]Effektfunksjonmaksimal varig-het [min]Diameter p

Page 32 - 7. FEILSØKING

• Sett mindre kokekar på mindrekokesoner.• Sett kokekaret direkte på midten avkokesonen.• Bruk restvarmen for å holde matenvarm eller for å smelte den

Page 33 - NORSK 33

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 402. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 34 - 8. MONTERING

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Page 35 - 8.4 Montering

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 36 - 9. TEKNISKE DATA

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Page 37 - 10. ENERGIEFFEKTIV

förekommande fall) kan orsakaöverhettning i kopplingsplinten.• Använd rätt nätkabel.• Låt inte elektriska ledningar trassla insig.• Kontrollera att et

Page 38 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

• Lägg inte aluminiumfolie påprodukten.• Kokkärl av gjutjärn, aluminium ellermed skadad botten kan repa glaset /glaskeramiken. Lyft alltid upp dessafö

Page 39 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.2 Beskrivning av kontrollpanelen1 2 3 46759 81110Använd touch-kontrollerna för att betjäna produkten. Displayerna, indikatorerna ochljudsignalerna m

Page 40 - Allmän säkerhet

Display BeskrivningAutomax-funktionen är igång. Effektfunktion är på. + siffraEtt fel har uppstått. / / OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator

Page 41 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.3 VärmelägeFör inställning eller ändring avvärmeläge:Tryck på inställningslisten vid rättvärmeläge eller flytta fingret längs medinställningslisten

Page 42 - 2.3 Användning

Avaktivera funktionen: Välj kokzonenmed och tryck på . Denkvarvarande tiden räknas ner till 00.Kokzonens indikator slocknar.När tiden gått ut ljud

Page 43 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

4.12 OffSound Control(Avaktivering och aktivering avljud)Stäng av hällen. Tryck på i 3 sekunder.Displayen tänds och släcks. Tryck på i3 sekunder.

Page 44 - 3.3 Visningar av värmelägen

• knackande ljud: är kokkärlet tillverkatav olika material("sandwichkonstruktion").• visslande ljud: använder du kokzonenmed hög effektnivå

Page 45 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

olemassa) voivat aiheuttaa liittimenylikuumenemisen.• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinnimihinkään.• Varmista, että iskus

Page 46

6. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.6.1 Allmän information• Rengör hällen efter varjeanvändningstillfälle.• Använd alltid kokkärl me

Page 47 - 4.11 Barnlås

Problem Möjlig orsak LösningEn ljudsignal ljuder och häl-len stängs av.En ljudsignal ljuder när häl-len slår ifrån.Du har satt något på en ellerflera

Page 48 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett fel påhällen.Koppla loss hällen från elut-taget en stund. Ta ur ellerkoppla från

Page 49 - 5.4 Exempel på olika typer av

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 50 - 7. FELSÖKNING

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främreluftflödesutrymmet på 2 mm ochskyddsgolvet direkt unde

Page 51 - SVENSKA 51

9.2 Specifikation för kokzonernaKokzon Nominell effekt(max värmelä-ge) [W]Effektfunktion[W]Effektfunktionmaximal varak-tighet [min]Kokkärlets dia-mete

Page 52 - 8. INSTALLATION

11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl

Page 53

SVENSKA 57

Page 56 - 11. MILJÖSKYDD

• Älä aseta alumiinifoliota laitteenpäälle.• Valuraudasta tai -alumiinistavalmistetut tai vaurioituneen pohjanomaavat keittoastiat voivatnaarmuttaa la

Page 57 - SVENSKA 57

www.aeg.com/shop867322843-A-352015

Page 58

3.2 Käyttöpaneelin painikkeet1 2 3 46759 81110Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat,mitkä toiminnot ov

Page 59 - SVENSKA 59

Näyttö KuvausSTOP+GO -toiminto on toiminnassa.Automaattinen kuumennus -toiminto on toiminnassa.Tehotoiminto -toiminto on kytketty päälle. + numeroToim

Page 60 - 867322843-A-352015

Jonkin ajan kuluttua merkkivalo syttyy ja laite kytkeytyy poistoiminnasta.Tehotason ja keittotasonsammumisajan suhde:Tehotaso Keittotason poiskytkeyty

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire