AEG FSE62400P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FSE62400P. Aeg FSE62400P Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso 2
Lavastoviglie
PL Instrukcja obsługi 25
Zmywarka
SK Návod na používanie 49
Umývačka
FSE62400P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - FSE62400P

USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2LavastovigliePL Instrukcja obsługi 25ZmywarkaSK Návod na používanie 49UmývačkaFSE62400P

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura sitrova di default in modalità di selezioneprogramma. In caso contrario, impostarela modalità di selez

Page 3

Come impostare il livello deldecalcificatoreVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità utente.1. Premere .• Le spie , e si spengono.• L

Page 4

Durante la fase diasciugatura l'oblò si apreautomaticamente e rimanesocchiuso.ATTENZIONE!Non cercare di chiuderel'apparecchiatura 2 minutido

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Come attivare ExtraHygienePremere .La spia relativa è accesa.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.7.2 XtraDryAttivare questa opzione p

Page 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

2. Versare 1 litro d’acqua nelcontenitore del sale (solo la primavolta).3. Riempire il contenitore di sale con 1kg di sale (fino a che non sarà pieno)

Page 7 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

9.1 Utilizzo del detersivoBCA1. Premere il tasto di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell'

Page 8 - 5. PROGRAMMI

Non provare a chiudere laporta dell'apparecchiaturaentro 2 minuti dopo cheAirDry la apreautomaticamente, dato checiò potrebbe causare danniall&ap

Page 9 - 6. IMPOSTAZIONI

• Almeno una volta al mese, farfunzionare l'apparecchiatura con undetergente adatto a tal fine.• Le pastiglie possono non sciogliersicompletament

Page 10 - Come accedere alla modalità

11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Page 11 - ITALIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuove

Page 12 - 7. OPZIONI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres

Page 14 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLa porta dell'apparecchiatu-ra si chiude con difficoltà.• L'apparecchiatura non è corre

Page 15

Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancastreo striature bluastre.• La quantità di brillantante e

Page 16

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Page 17

Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggio stan-dard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’ap-parecchio27

Page 18 - 11. PULIZIA E CURA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...262. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 19 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 20

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Page 21

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Page 22

z gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym w celu wymianywęża dopływowego.2.4 Eksploatacja• Nie siadać ani nie

Page 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24

9Kosz na sztućce10Dolny kosz11Górny kosz3.1 Beam-on-FloorWyświetlacz Beam-on-Floor wyświetlawiązkę światła na podłodze przeddrzwiami urządzenia.• Gdy

Page 25 - SPIS TREŚCI

5. PROGRAMYNumeracja programów w tabeli (P1, P2itd.) odpowiada ich kolejności na panelusterowania.Kolejność programów w tabeli może nieodpowiadać ich

Page 26

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P1 9.9 0.689 240P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3 11 - 13 1.0 -

Page 27 - POLSKI 27

W przeciwnym wypadku należy przejśćdo trybu wyboru programów wnastępujący sposób:Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET,aż urządzenie znajdzie się w tr

Page 28 - 2.3 Podłączenie do sieci

• Wskaźnik nadal miga.• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie: np. =poziom 5.2. Nacisnąć kilkakrotnie , abyzmienić ustawienie.3. Nacisnąć

Page 29 - 3. OPIS PRODUKTU

Podczas fazy suszenia drzwiotwierają się automatycznie ipozostają otworzone.UWAGA!Nie należy zamykać drzwiurządzenia w ciągu 2 minutod ich automatyczn

Page 30 - 4. PANEL STEROWANIA

Włączanie opcji ExtraHygieneNacisnąć .Włączy się odpowiedni wskaźnik.Wyświetlacz wyświetli zaktualizowanyczas trwania programu.7.2 XtraDryWłączenie t

Page 31 - 5. PROGRAMY

Napełnianie zbiornika soli1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli wlewo i ją zdjąć.2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko za pierwszym razem).3. Napeł

Page 32 - 6. USTAWIENIA

5. Ustawić i uruchomić odpowiedniprogram dla określonego rodzajunaczyń i poziomu zabrudzenia.9.1 Stosowanie detergentuBCA1. Nacisnąć przycisk zwalniaj

Page 33 - Ustawianie poziomu

Nie należy zamykać drzwi wciągu 2 minut odautomatycznego otworzeniadrzwi przez funkcję AirDry,ponieważ urządzenie możesię uszkodzić.Jeśli następnie uż

Page 34

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 35 - 7. OPCJE

• Co najmniej raz w miesiącu należyuruchomić urządzenie zumieszczonym w środku specjalnymśrodkiem czyszczącym.• Tabletki z detergentem nierozpuszczają

Page 36 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Page 37 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Page 38

kontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że

Page 39 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwiurządzenia.• Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzowaćlub dokr

Page 40

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętym urzą‐dzeniu.• Nie ma płynu nabłys

Page 41 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się pozos‐tałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Page 42 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Zużycie energii w kWh rocznie na podstawie 280 standardowych cy‐kli zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zużyciaenergii. Rzeczywiste

Page 43 - POLSKI 43

15. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Page 44

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 502. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 45 - POLSKI 45

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 46 - 13. KARTA PRODUKTU

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 47

• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musíbyť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dod

Page 48 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Uistite sa, že parametre na typovomštítku sú kompatibilné s elektrickýmnapätím zdroja napájania.• Vždy používajte správne inštalovanúuzemnenú zásuvk

Page 49 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS SPOTREBIČA4379 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dávkovač lešt

Page 50 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL1234567891Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Tlačidlo Delay4Tlačidlo Program5Tlačidlo ExtraHygiene6Tlačidlo TimeSaver7Tlačidlo XtraDry8Tlačidlo

Page 51 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP3 • Silné znečistenie• Porcelán, jedá‐lenský príbor, hr‐nce a panvice• Predumyti

Page 52 - 2.6 Likvidácia

Program 1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min)P6 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230P4 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 801) Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory:

Page 53 - 3. POPIS SPOTREBIČA

vody vo vašom regióne. Vaša miestnavodárenská spoločnosť vám poradí, akáje tvrdosť vody vo vašom regióne. Abyste dosiahli dobré výsledky umývania, jed

Page 54 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

zapnite, aby ukazovateľ doplnenialeštidla správne fungoval.Vypnutie ukazovateľadoplnenia leštidlaSkontrolujte, či je spotrebič vpoužívateľskom režime.

Page 55 - 5.1 Spotreba

• Ukazovatele , a zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí aktuálnenastavenie: = funkcia AirDry jezapnutá.2. Stlačením zmení

Page 56 - 6. NASTAVENIA

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Page 57 - 6.3 Ukazovateľ doplnenia

Zapnutie TimeSaverStlačte tlačidlo . Svieti príslušnýukazovateľ.Na displeji sa zobrazí aktualizovanétrvanie programu.8. PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Uistite

Page 58

8.2 Naplnenie dávkovačaleštidlaMAX1234+-ADCBUPOZORNENIE!Používajte výhradne leštidlošpeciálne určené preumývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho tlač

Page 59 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp.spotrebič zapnite. Skontrolujte, či jespotrebič v režime výberu programu.3. Opakovane stláčajte , kým sa nadispleji ne

Page 60 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Riad ručne neoplachujte. Keď je topotrebné, zvoľte program s fázoupredumývania.• Vždy využite celý priestor košov.• Uistite sa, že sa jednotlivé kus

Page 61 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

10.5 Pred spustenímprogramuPred spustením zvoleného programu sauistite, že:• Filtre sú čisté a správnenainštalované.• Veko zásobníka na soľ je pevneza

Page 62 - 10. TIPY A RADY

5. Uistite sa, že v odpadovej nádržialebo okolo jej okrajov nie sú zvyškyjedla alebo nečistôt.6. Plochý filter dajte späť na miesto (A).Uistite sa, či

Page 63 - SLOVENSKY 63

12. RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespustí alebo ak sazastaví počas prevádzky, predkontaktovaním autorizovanéhoservisného strediska skontrolujte,

Page 64 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeSaver, aby ste skrátili časprogramu.• Ak je nas

Page 65 - 11.4 Čistenie vnútra

Problém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky suše‐nia.• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐biča.• Nedostatok leštidla ale

Page 66 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútornejstrane dvierok.• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukaz

Page 67 - SLOVENSKY 67

7Contenitore del brillantante8Erogatore del detersivo9Cestello per le posate10Cestello inferiore11Cestello superiore3.1 Beam-on-FloorIl Beam-on-Floor

Page 68

„Štandardný program” je štandardným cyklom čistenia, na ktorý savzťahujú informácie na štítku a v dátovom liste. Tento program jevhodný na čistenie be

Page 70

www.aeg.com/shop156911023-A-402018

Page 71 - SLOVENSKY 71

5. PROGRAMMILa numerazione dei programmi nellatabella (P1, P2, ecc.) riflette la lorosequenza sul pannello di controllo.L'ordine dei programmi ne

Page 72 - 156911023-A-402018

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)P1 9.9 0.689 240P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150P

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire