SKS98840F1SKS68849F1SKS98840C0SKS98840C4DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 19IT Istruzioni per l’uso 36EN User manual 52
ein, die ein automatisches Abtauenund damit auch einen niedrigerenEnergieverbrauch ermöglicht.5.3 Hinweise für die Kühlungfrischer LebensmittelSo erzi
• Aufgetaute Lebensmittel verderbensehr schnell und eignen sich nicht fürein erneutes Einfrieren.• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief-kühlkostverpacku
6.3 Abtauen desGefrierschranksAuf den Ablagen des Gefrier-schranks und im Innern des obe-ren Fachs wird sich stets etwasReif bilden.Tauen Sie den Gefr
7. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehlersuche, die von der inder vorliegenden Gebrau
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks herunter.Beim automatischen Ab-tauen fließt das abgetau-te Wasser an de
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDEMO erscheint aufdem Display.Das Gerät befindet sichim Demo-Modus. (dEMo)Halten Sie die OK-Tasteca. 10 Sekunden lang
Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen können Funktions-stö
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 17
10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 873 mm Breite 560 mm Tiefe 549 mmSpannung 230 VFrequenz 50 HzDie technischen Inf
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. BANDEAU DE C
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'iln'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiate
secondes. Ce changement est réver-sible.2.1 Affichage5762 431FROSTMATICCOOLMATIC1Fonction Minuteur2Fonction COOLMATIC3Fonction Minute Minder4Fonction
1.Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant Minute Minder cli-gnote.2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmer.3.Le voyant Minute Minder
Pendant la phase d'alarme, l'alarme so-nore peut être désactivée en appuyantsur une touche quelconque.L'ampoule s'éteint quand la
4.4 Étagères amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équi-pées d'une série de glissières afin queles clayettes puissent être positionnéescomme
ainsi permettre un dégivrage automa-tique, d'où des économies d'énergie.5.3 Conseils pour laréfrigération de denréesfraîchesPour obtenir les
• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à votre domicile ;• évitez d'ouvrir trop souve
Dégivrez le congélateur lorsquel'épaisseur de la couche de givreest d'environ 3-5 mm.Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dess
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruy-ant.L'appareil n'est pas sta-ble.Vérifiez la stabilité (les qua-tre pieds doivent ê
Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur lesol.L'eau de dégivrage nes'écoule pas dans le pla-teau d'évaporation situéau-
7.1 Signal d'avertissementLes signaux d'avertissement du systèmede commande et de signalisation del'appareil apparaissent sur l'af
après-vente ou le centre de maintenan-ce le plus proche.8.2 Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil,si la tension et la fré
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 873 mm Largeu
Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas lesappareils por
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. PANNELLO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&
• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-trimenti si può surriscaldare. Per otte-nere una ventila
Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte
7Funzione FROSTMATIC2.2 AccensionePer accendere l'apparecchiatura proce-dere come segue:1.Inserire la spina nella presa di ali-mentazione.2.Preme
Viene visualizzato l'indicatore Sicu-rezza Bambini.Per disattivare la funzione:1.Premere il tasto Mode fino a quandol'indicatore Sicurezza B
4. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 Congelazione dei cibifreschiIl vano congelatore è adatto alla conge-lazione di cibi freschi e alla conservazio-ne a lungo te
4.5 Posizionamento dei ripiani della portaPer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere pos
Frutta e verdura: devono essere puliteaccuratamente e poste negli appositicassetti. I limoni, possono far scolorire leparti in plastica del frigorifer
Evitare di tirare, spostare o dan-neggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchio.Per la pulizia delle parti interne,non usare mai deterg
Non usare utensili metallici ap-puntiti per rimuovere la brinadall'evaporatore per non dan-neggiarlo. Non usare dispositivielettrici o altri mezz
Problema Possibile causa Soluzione La lampadina è difettosa. Vedere "Sostituzione dellalampadina".Il compressore rima-ne sempre in funzio-n
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nelvano frigorifero ètroppo alta.L'aria fredda non circolacorrettamente all'internodell&apo
8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!50www.aeg.com
10. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 873 mm Larghezza 560 mm Profondità 549 mmTensione 230 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono r
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. CONTROL
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma
WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha
• The appliance must not be locatedclose to radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is ac-cessible after the installation of the ap-plian
2.2 Switching onTo switch on the appliance do thesesteps:1.Connect the mains plug to the pow-er socket.2.Press the ON/OFF button if the dis-play is of
To switch on the function:1.Press the Mode button until the cor-responding icon appears.The COOLMATIC indicator flashes.2.Press the OK button to confi
In this condition, the refrigeratorcompartment temperature mightdrop below 0°C. If this occurs re-set the temperature regulator toa warmer setting.4.2
5. HELPFUL HINTS AND TIPS5.1 Normal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and abubbling sound when the refrigerantis pumped through the coil
zum Senken der Temperatur mehrereSekunden gedrückt. Die Änderung lässtsich rückgängig machen.2.1 Display5762 431FROSTMATICCOOLMATIC1Uhrfunktion2COOLMA
partment, can possibly cause the skinto be freeze burnt;• it is advisable to show the freezing indate on each individual pack to enableyou to keep tab
6.3 Defrosting the freezerA certain amount of frost will al-ways form on the freezer shelvesand around the top compart-ment.Defrost the freezer when t
Problem Possible cause SolutionThe appliance isnoisyThe appliance is not sup-ported properlyCheck if the appliancestands stable (all the fourfeet shou
Problem Possible cause SolutionThe temperature inthe appliance is toolow.The temperature regula-tor is not set correctly.Set a higher temperature.The
7.2 Replacing the lampThe appliance is equipped with a long-life LED interior light.Only service is allowed to replace thelighting device. Contact you
9. NOISESThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 873 mm Width 560 mm Depth 549 mmVoltage 230 VFrequency 50 HzT
Servicestellen Points de Service Servizio dopovenditaPoint ofService9000 St. Gallen Zürcher-strasse 204e4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B6020
appliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recyclingfacility or contact your municipaloffice.68www.ae
ENGLISH 69
2.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-te OK.3.Die Anzeige Minute Minder erlischt.Die Zeit kann während des Countdownsgeändert werden, indem Sie die Ta
70www.aeg.com
ENGLISH 71
www.aeg.com/shop211622110-A-422013
Die Lampe schaltet sich aus,wenn die Tür 7 Minuten lang ge-öffnet bleibt.3. ERSTE INBETRIEBNAHME3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Bet
4.4 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeitenfür das Ein
Commentaires sur ces manuels