SKS51200F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL16FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION30DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION45ESFR
Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatischvan de verdamper van het koelvak ve
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcirculatiein het apparaat.Zorg ervoor dat er koude luchtcir-culatie in het apparaat is.Het
MONTAGEOpstellingWAARSCHUWING!Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling, zorg erdan voor dat dit onbruikbaar g
GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS18 Safety information20 Operation21 First use21 Daily use22 Helpful hints and tips22 Care and Cleaning24 What to do if…26 Technical data26 Ins
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.• Adequate air circulatio
• turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.A medium setting is generally the most suitable.However, the ex
Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at dif-ferent heights.HELPFUL HINTS AN
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free fromdebris.• rinse and dry thoroughly.Do not pull, move or damage an
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the foodinside from spoiling in case of a power failure.WHAT TO DO
Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too low.The temperature regulator is notset correctly.Set a higher temperature.The t
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical informatio
Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must be suffi-cient.NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigeran
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!28 Noises
CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. In
INHOUD4 Veiligheidsinformatie6Bediening7 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik8 Nuttige aanwijzingen en tips9 Reiniging en onderhoud10 Problemen oplos
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE32 Consignes de sécurité35 Fonctionnement36 Première utilisation36 Utilisation quotidienne36 Conseils utiles37 Entretien et nettoyage39 En cas
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau
FONCTIONNEMENT11 ThermostatMise en fonctionnementBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguil
PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi
Conseils pour la réfrigération de denrées fraîchesPour obtenir les meilleures performances possibles :• N'introduisez pas d'aliments encore
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent desproduit
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non ment
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoulepas dans le plateau d'évapora-tion situé au
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230-240 VF
VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doit être suf-fisante.BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnem
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Bruits 43
CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécom
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT47 Sicherheitshinweise49 Betrieb50 Erste Inbetriebnahme51 Täglicher Gebrauch51 Praktische Tipps und Hinweise52 Reinigung und Pflege53 Was tun, w
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
Einschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.Auss
TÄGLICHER GEBRAUCHVerstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschie-dene Mö
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese aufdie Glasablage über der Gemüseschublade.Bitte lagern Sie
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlensw
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine niedrigere Tempe-ratur
TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen Inform
Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei-chend groß sein.GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen be
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!58 Geräusche
CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haush
InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS62 Información sobre seguridad64 Funcionamiento65 Primer uso66 Uso diario66 Consejos útiles67 Cuidado y limpieza68 Qué hacer si…70 D
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don
Regulación de la temperaturaLa temperatura se regula automáticamente.Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:• Gire el regulador de t
USO DIARIOEstantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías paracolocar los estantes del modo que se prefiera.Colocación de los estantes d
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera delos estantes.Frutas y verduras: se deben limpiar a concie
Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorífico pa-ra
Problema Causa probable Solución El aparato no recibe corriente.No hay tensión en la toma decorriente.Enchufe otro aparato eléctrico ala toma de corr
InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de stand "
Cambio de la bombilla1. Apague el aparato.2. Pulse el gancho trasero al tiempo quedesliza la cubierta en la dirección de laflecha.3. Cambie la bombill
El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación.Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se correspon
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!72 Ruidos
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
75
www.aeg.com/shop 222351293-A-062011
DAGELIJKS GEBRUIKVerplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op wille-keurig welk schap gezet worden.Fruit en groente: deze moeten zorg
Commentaires sur ces manuels