Aeg Voxtel R110 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones Aeg Voxtel R110. AEG Voxtel R110 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 116
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Voxtel R110

PMRVoxtel R110USER GUIDEUK DE FR NL IT SW PL GR CZV2

Page 2

104.10 To lock/unock the buttonsWith the buttons lock you can still transmit , or call the current channel, but you cannot change the volume or setti

Page 3 - 2 GETTING TO KNOW YOUR PMR

100 ƣƴƷƣƭƧƫƣ!ƬǂǕdžǔǕǒǂǍǍƾǎLjNjdžǒǂǀǂƮLjǎ ǘǒLjǔNJǍǐǑǐNJdžǀǕdž ǕLj ǍǐǎƽDžǂ 3MR džƽǎ Lj Njdžǒǂǀǂ ǕLjǓ ƾǘdžNJ ǖǑǐǔǕdžǀ LJLjǍNJƽ Ƨƽǎ Lj NjǂǕdžǔǕǒǂǍǍƾǎLj Njdžǒǂǀǂ ƾǒljdžNJ ǔdž džǑǂǗƿ Ǎdž

Page 4

101GR!ƦǖǎLjǕNJNjǟǓdžNjǒLjNjǕNJNjƾǓǂǕǍǝǔǗǂNJǒdžǓƪƾǔǕdž ǕLj ǍǐǎƽDžǂ džNjǕǝǓ njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓ ǝǕǂǎ ǃǒǀǔNjdžǔǕdž ǔdž ǘǟǒǐǖǓ Ǎdž DžǖǎLjǕNJNjǟǓ džNjǒLjNjǕNJNjƿ ǂǕǍǝǔǗǂNJǒǂ džNjǕǝǓ

Page 5

102RTTE ƮǑǐǒdžǀǕdž ǎǂ ǃǒdžǀǕdž ǕLj DžƿnjǚǔLj ǔǖǍǍǝǒǗǚǔLjǓ ǔǕLj DžNJdžǞljǖǎǔLj ZZZDHJWHOHSKRQHVHX ƣƲƱƳƳƫƹƩ ƵƩƴ ƴƶƴƬƧƶƩƴ ƲƧƳƫƤƣƭƭƱƯ ƴǕǐ ǕƾnjǐǓ ǕLjǓ ǚ

Page 6

103GRƧƽǎǘǒdžNJǂǔǕdžǀNjǂljǂǒǀǔǕdžǕLjǎǍdžƾǎǂdžnjǂǗǒƽǃǒdžDŽǍƾǎǐǑǂǎǀƦNJǂǕLjǒdžǀǕdž ǕLj ǍǐǎƽDžǂ ǍǂNjǒNJƽ ǂǑǝ ǔǖǎljƿNjdžǓ ǑǐnjǞ ǖǙLjnjƿǓljdžǒǍǐNjǒǂǔǀǂǓ ǖDŽǒǂǔǀǂǓ ƿ

Page 7 - 4 OPERATION

1041 NA ÿEM NÉM ZÉLEæÌDďNXMHPH YiP ]D ]DNRXSHQt WRKRWR YìURENX TRWR ]DĢt]HQt E\OR QDYUçHQR D Y\UREHQR V PD[LPiOQt SpĀt R YiV L çLYRWQt SURVWĢHGt 9ìU

Page 8

105CZ67ODĀtWNRYROiQt SWLVNQďWH SUR RGHVOiQt YRODFtKR WyQX RVWDWQtP Y\VtODĀNiP Y GRVDKX7 / 6PďURYiWODĀtWNDY]KĪUXGROĪ SWLVNQďWH SUR ]PďQX NDQi

Page 9

106ZREUD]t VH SĢL QHMY\ååt KODVLWRVWL3 INSTALACE3.1 'HPRQWiçNOLSXQDRSDVHN 9\WiKQďWH ]iSDGNX NOLSX ] Y\VtODĀN\ BďKHP Y\WDKRYiQt ]iSDG

Page 10 - 5 AUXILIARY FEATURES

107CZ 3RNXG VH Y\VtODĀN\ QHFK\VWiWH GHOåt GREX SRXçtYDW Y\MPďWH EDWHULH3.4 1DEtMHQtEDWHULtSRPRFtVWROQtQDEtMHĀN\YL]REU3ĢLSRMWH

Page 11 - 6 SAFETY

108 3RO9OZ4.1 =DSQXWtY\SQXWtY\VtODĀN\3UR ]DSQXWt SWLVNQďWH D SĢLGUçWH WODĀtWNR Y\StQDĀH  >ZD]Qt ]YXNRYì VLJQiO LCD GLVSOHM ]REUD]t DNWXiOQ

Page 12 - 7 CE DECLARATION

109CZ 3RGUçWH Y\VtODĀNX YH VYLVOp SROR]H V PLNURIRQHP YH Y]GiOHQRVWL  FP RG VYìFK ~VW DUçWH WODĀtWNR 337 D POXYWH GR PLNURIRQX QRUPiOQtP ]S

Page 13 - 9 CLEANING AND CARE

11UKNote:To have good communication, once the battery reach in low battery level, replace the batteries or charge them.6 SAFETY!Damaged antennaDo not

Page 14 - 10 GUARANTEE AND SERVICE

110 9 QRUPiOQtP UHçLPX Y\VtODĀN\ VWLVNQďWH D XYROQďWH WODĀtWNR YROiQt  >ZDĢt]HQt RGHåOH Y\VtODĀNiP NWHUp MVRX QD VWHMQpP NDQiOX D Y GRVDK

Page 15 - 2 EINFÜHRUNG

111CZ 3UR ]DVWDYHQt VOHGRYiQt VWLVNQďWH WODĀtWNR PHQX 4.10 3URX]DPNQXWtRGHPNQXWtWODĀtWHNS X]DPNQXWìPL WODĀtWN\ O]H QD DNWXiOQtP NDQiOX Q

Page 16

1125.2 ,QGLNiWRUQt]NpKRVWDYXEDWHULt9\VtODĀND MH Y\EDYHQD IXQNFt LQGLNDFH Qt]NpKR VWDYX EDWHULt INRQD EDWHULt LQGLNXMH MHMLFK Qt]Nì VWDY 9

Page 17 - 3 INSTALLATION

113CZ!9DURYiQtSODWQpSURYR]LGODY\EDYHQiDLUEDJ\ZDĢt]HQt QHSRNOiGHMWH GR REODVWL QDG DLUEDJHP QHER GR MHKR DNWLYQt ]yQ\ ALUEDJ\ VH U\FKOH QD

Page 18

1147 PRO+LÉäENÌ O S+ODĎ THQWR YìUREHN Y\KRYXMH ]iNODGQtP SRçDGDYNĪP D GDOåtP SĢtVOXåQìP XVWDQRYHQtP VPďUQLFH RTTE 1ES PURKOiåHQt R VKRGď

Page 19 - 4 BETRIEB

115CZ ÿIäTĎNÌ A ÔDRæBAæiGQRX VRXĀiVW SĢtVWURMH QHĀLVWďWH EHQ]HQHP ĢHGLGO\ QHER MLQìPL FKHPLFNìPL UR]SRXåWďGO\ MRKOR E\ GRMtW N MHKR QH

Page 20

© 2012 Binatone Electronics International LimitedAll rights reservedSubject to avaibility. Rights of modification reserved.AEG is a registered tradema

Page 21

12!Potentially explosive atmospheresTurn your unit off when in any area with a potentially explosive atmosphere, unless it is a type especially qualifi

Page 22

13UK8 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage

Page 23 - 5 ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN

1410 GUARANTEE AND SERVICEThe unit is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover a

Page 24 - 6 SICHERHEIT

15DE1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELTVielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt

Page 25

166RuftastetDrücken, um einen Rufton an andere PMR-Geräte zu senden.7 / Aufwärts-/AbwärtstastetDrücken, um Kanäle zu wechseln oder um die Lautstärke

Page 26 - (UMWELTSCHUTZ)

17DEZeigt an, wenn ein Signal empfangen wird.Zeigt die volle Lautstärke an.3 INSTALLATION3.1 Den Gürtelclip entfernentZiehen Sie an die Gürtelclipve

Page 27 - 10 GARANTIE UND WARTUNG

18Hinweise:tDie PMR-Geräte verfügen über eine eingebaute Stromsparfunktion (PS), um die maximale Akku-Lebensdauer zu gewährleisten; falls die Geräte

Page 28 - 2 DESCRIPTION DE VOTRE PMR

19DEtLassen Sie die leeren Akkus nicht in Ihren PMR-Geräten. Sie könnten auslaufen und dann das Gerät sowie die Umgebung beschädigen.3.5 Akku-Anzeige

Page 29

2P1P3AEG123456789P2P4

Page 30

20tDrücken Sie die Aufwärtstaste , um die Lautstärke zu erhöhen, oder die Abwärtstaste , um sie zu senken. >Auf der LCD-Anzeige wird das Symbol fü

Page 31

21DE4.5 Roger-PieptonDer Roger-Piepton wird automatisch gesendet, sobald die PTT-Taste losgelassen wird. Damit wird die empfangende Person informiert,

Page 32 - 4 FONCTIONNEMENT

224.8 Kanal scannenIhr Funkgerät kann mit einer Scan-Funktion die 8 Kanäle nach Aktivitäten absuchen. Dadurch ist es möglich, andere Funkgeräte zu fin

Page 33

23DE4.10 Die Tasten sperren/entsperrenMit gesperrten Tasten können Sie immer noch senden () und den derzeitigen Kanal rufen, aber Sie können nicht di

Page 34

24erscheint das Symbol eines leeren Akkus, das dauerhaft blinkt. Dieses Akku-Symbol wird dann so lange blinken, bis keine Akku-Spannung mehr vorhanden

Page 35

25DE!Warnung für Fahrzeuge mit AirbagPlatzieren Sie Ihr Gerät nicht in den Bereich über einem Airbag oder im Airbagbereich selbst. Airbags blasen sich

Page 36 - 5 FONCTIONS AUXILIAIRES

267 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5

Page 37 - 6 SÉCURITÉ

27DE9 REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie keine Teile Ihres Geräts mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bl

Page 38 - 7 DÉCLARATION CE

281 NOTRE ENGAGEMENTMerci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuv

Page 39 - 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

29FR6Touche d‘appeltAppuyez sur cette touche pour envoyer une tonalité à d‘autres unités PMR.7 / Touches vers le haut/bastAppuyez sur ces touches po

Page 40 - 10 GARANTIE ET SERVICE

3UK1 BECAUSE WE CAREThank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment.

Page 41 - 2 UW PMR

30Apparaît lors de la réception d‘un signal.Apparaît lorsque le niveau de volume est au maximum.3 INSTALLATION3.1 Retrait du clip de ceinturetTirez

Page 42

31FRRemarques:tLes unités PMR disposent d‘un système intégré d‘économie d‘énergie (PS) destiné à optimiser la durée de vie des piles. Cependant, lor

Page 43 - 3 INSTALLATIE

32tÉliminez les piles usagées en toute sécurité en les confiant à un centre de recyclage. tNe laissez pas des piles à plat dans vos unités PMR. Elles

Page 44

33FRtAppuyez sur la touche vers le haut pour augmenter le volume ou vers celle vers le bas pour le réduire. >L‘écran LCD affiche respectivement

Page 45 - 4 BEDIENING

344.6 Changement de canauxLe PMR met à disposition 8canaux. Pour changer de canaux, en mode normal:tAppuyez sur la touche de menu . >L‘icône de

Page 46

35FR >Lorsqu‘un signal est détecté, l‘unité observe une pause sur ce canal pendant la réception du signal et pour encore 3secondes.tAppuyez sur l

Page 47

365 FONCTIONS AUXILIAIRES5.1 Économie d‘énergieVotre unité PMR possède un circuit spécial visant à optimiser la durée de vie de votre pile. Lorsque l‘

Page 48 - 5 BIJKOMENDE FUNCTIES

37FR6 SÉCURITÉ!Antenne endommagéeN‘utilisez pas un PMR si son antenne est endommagée. En cas de contact d‘une antenne endommagée avec la peau, une brû

Page 49 - 6 VEILIGHEID

38!Atmosphères potentiellement explosivesDésactivez votre unité dans une zone où l‘atmosphère est potentiellement explosive à moins que le modèle soit

Page 50

39FR8 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères: apportez-l

Page 51 - 7 CE-VERKLARING

47 / Up / down buttonstPress to change channels, volume and to select settings during programming.8 PTTPTT (push to talk) buttontPress and hold to

Page 52 - 10 GARANTIE EN SERVICE

4010 GARANTIE ET SERVICEL‘unité est garantie 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défail

Page 53 - 1 PERCHÉ CI TENIAMO

41NL1 ONZE ZORGWij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal.

Page 54

426Oproeptoets tIndrukken om een oproeptoon te zenden naar andere PMR-toestellen. 7 / Toetsen omhoog/omlaagtIndrukken om het kanaal of het volume te

Page 55 - 3 INSTALLAZIONE

43NLWeergegeven bij het ontvangen van een signaal.Geeft het volumeniveau weer.3 INSTALLATIE3.1 De riemclip verwijderen tTrek het lipje van de riemcl

Page 56

44Opmerkingen:tDe PMR-toestellen hebben een ingebouwde energiebesparingsmo-dus om de levensduur van de batterij te verlengen maar wanneer u het toest

Page 57 - 4 FUNZIONAMENTO

45NL3.5 Batterijniveau Het batterijpictogram bevindt zich in de linkerhoek van het lcd-scherm. Dit batterijpictogram verschijnt wanneer de batterij bi

Page 58

464.3 Een oproep ontvangenHet toestel staat voortdurend in ontvangstmodus wanneer het is ingeschakeld en niet uitzendt. Wanneer het een signaal ontva

Page 59

47NLtTerwijl het kanaalcijfer knippert, drukt u op of om het gewenste kanaal te selecteren. >U kunt de kanalen veranderen van 1 tot 8 of vice

Page 60

484.9 MonitorfunctieU kunt de monitorfunctie gebruiken om zwakkere signalen in het huidige kanaal te zoeken.Deze functie activeren:tHoud de menutoets

Page 61 - 5 FUNZIONI AUSILIARIE

49NL5.2 Batterijniveau laag indicator De PMR kan een laag batterijniveau detecteren wanneer de batterijspanning afneemt. Het batterijpictogram geeft

Page 62 - 6 SICUREZZA

5UK3 INSTALLATION3.1 Removing the belt cliptPull the belt clip latch away from the PMR.tWhile pulling the belt clip latch, push up the belt clip.3.

Page 63 - 7 DICHIARAZIONE CE

50!Waarschuwing voor voertuigen met een airbagPlaats uw toestel niet op de afdekking van een airbag of in de ontplooiingszone van een airbag. Airbags

Page 64 - 9 PULIZIA E CURA

51NL7 CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC. U vindt de

Page 65 - 10 GARANZIA E ASSISTENZA

529 REINIGING EN ZORGReinig geen onderdelen van uw toestel met benzeen, thinners of andere chemicaliën met oplosmiddelen. Hierdoor kan permanente sch

Page 66 - 2 BEKANTA DIG MED DIN PMR

53IT1 PERCHÉ CI TENIAMOGrazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘ute

Page 67

546Tasto di chiamatatPremere per inviare un segnale di chiamata ad altre unità PMR.7 / Tasti Su / GiùtPremere per cambiare canale, regolare il volum

Page 68

55ITViene visualizzato durante la ricezione di un segnale.Indica il livello massimo del volume.3 INSTALLAZIONE3.1 Rimozione del fermaglio di agganci

Page 69

56Note:tL‘unità PMR è dotata di un sistema di risparmio energetico integrato (PS) che consente di prolungare al massimo la durata delle batterie. Per

Page 70

57ITNotatNon utilizzare contemporaneamente batterie di tipo diverso nell‘unità.tSmaltire le batterie usate in modo sicuro presso un centro di ricicl

Page 71

584.2 Regolazione del volume dell‘altoparlanteSono disponibili 8 livelli di volume. Il livello impostato è visualizzato sullo schermo LCD.Per regolar

Page 72

59IT4.5 Segnale acustico rogerIl segnale acustico roger è un tipo di segnale che viene trasmesso automaticamente al rilascio del tasto PTT. Con quest

Page 73 - 5 HJÄLPFUNKTIONER

63.4 Charging the batteries using desktop charger (see P4)Insert the round connector of the (9.0V DC/300mA) mains adaptor into the power-in connectio

Page 74 - 6 SÄKERHET

604.8 Ricerca nei canaliLa radio può cercare qualsiasi tipo di segnale all‘interno degli 8 canali. Questa funzione consente di rilevare altre radio s

Page 75 - 7 CE-DEKLARATION

61IT4.10 Blocco/sblocco dei tastiCon i tasti bloccati, è comunque possibile effettuare trasmissioni ((() o chiamare il canale in uso, ma non è consen

Page 76 - 10 GARANTI OCH SERVICE

62Nota:Per ottenere una comunicazione ottimale, si consiglia di ricaricare le batterie scariche o di sostituirle con batterie nuove.6 SICUREZZA!Antenn

Page 77

63IT!Ambienti a rischio di esplosioneNegli ambienti a rischio di esplosione è consigliabile spegnere l‘unità, salvo che si tratti di un modello apposi

Page 78

648 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE)Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti

Page 79 - 3 INSTALACJA

65IT10 GARANZIA E ASSISTENZAL‘unità è in garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto indicata sullo scontrino. La garanzia non copre danni

Page 80

661 VI BRYR OSSTack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och miljö

Page 81 -  KO5ZYSTANIE Z 85ZćDZENIA

67SW6AnropsknappentTryck för att skicka en rington till andra PMR-enheter.7 / Upp-/nedknapptTryck för att ändra kanal, volym och för att välja instä

Page 82

68Visas vid högsta volym.3 INSTALLATION3.1 Ta bort bältesklipsettDra ut bältesklipsspärren från PMR-enheten.tNär bältesklipsspärren är utdragen try

Page 83

69SW3.4 Ladda batterierna med en bordsladdare (se P4)Sätt i den runda anslutningen på (9,0 VDC/300 mA) nätadaptern i nätanslutningen baktill på bords

Page 84

7UK4 OPERATION4.1 Turning the unit on/offTo turn on:tPress and hold the power button . >A “beep“ sound will be heard. The LCD screen will display

Page 85 -  FUNKCJE DODATKOWE

704 DRIFT4.1 Så här sätter du på/stänger du av enhetenSätta på:tTryck och håll ned strömbrytaren . >Ett pipljud hörs. LCD-displayen visar aktuell

Page 86 -  BEZ3IECZEĘSTWO

71SWViktigt!tFör att andra personer ska kunna höra din sändning måste de använda samma kanal som du använder. Läs avsnitt „4.6 Ändra kanal“ om du vil

Page 87 - 7 DEKLARACJA WE

724.8 KanalavsökningDin radio kan avsöka de 8 kanalerna för att känna av aktivitet. Det här gör att du kan hitta andra enheter utan att behöva ändra k

Page 88 -  CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

73SWSå här låser du upp:tTryck och håll ned menyknappen igen tills ikonen visas på LCD-displayen. 5 HJÄLPFUNKTIONER5.1 Spara strömPMR-enheten har

Page 89 - 1 GWARANCJA I SERWIS

746 SÄKERHET!Skadad antennAnvänd inte PMR-enheten om antennen är skadad. Om en skadad antenn kommer i kontakt med hud kan lindrigare brännskador uppst

Page 90 - 2 ƥƯƺƳƫƮƫƣ ƮƧ ƵƱ 3MR

75SW!BatterierByt inte batterier i en potentiellt explosiv miljö. Gnistor kan uppstå när batterierna sätts i eller tas ur och orsaka explosioner.!Tänd

Page 91

76Batterier måste tas ur innan enheten kasseras. Gör dig av med batterierna på ett miljövänligt sätt i enlighet med nationella regler.9 RENGÖRING OCH

Page 92 - 3 ƧƥƬƣƵƣƴƵƣƴƩ

77PL1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNOD]LčNXMHP\ ]D ]DNXS QDV]HJR SURGXNWX ZDSURMHNWRZDQR JR L ]PRQWRZDQR ] WURVNĈ R NOLHQWD L ĤURGRZLVNR QDWXUDO

Page 93

7863U]\FLVNSRãĈF]HQLD NDFLĤQLM DE\ Z\VãDþ V\JQDã SRãĈF]HQLD GR LQQ\FK XU]ĈG]Hę 3M57 / 3U]\FLVNLVWU]DãHNZJyUčLZGyã NDFLĤQLM DE\ ]PLH

Page 94

79PLWVND]XMH G]LDãDQLH WU\EX RGELRUX V\JQDãXWVND]XMH PDNV\PDOQ\ SR]LRP JãRĤQRĤFL3 INSTALACJA3.1 =GHMPRZDQLHNOLSVDGRSDVND W\FLĈJQLM ]DWU]DVN N

Page 95 -  ƸƧƫƳƫƴƮƱƴ

84.4 Transmitting (sending)tPress and hold the PTT (Push to Talk) button to transmit your voice. >The transmit signal icon will display on the LC

Page 96

808ZDJL 8U]ĈG]HQLD 3M5 PDMĈ ZEXGRZDQ\ V\VWHP RV]F]čG]DQLD HQHUJLL Z FHOX SU]HGãXİHQLD F]DVX SUDF\ EDWHULL JHĤOL MHGQDN XU]ĈG]HQLD QLH

Page 97

81PL ZXİ\WH EDWHULH QDOHİ\ XW\OL]RZDþ Z FHQWUXP UHF\NOLQJX  NLH QDOHİ\ SR]RVWDZLDþ ]Xİ\W\FK EDWHULL Z XU]ĈG]HQLDFK 3M5 MRJĈ RQH Z\ODþ VLč L X

Page 98

824.2 5HJXORZDQLHSR]LRPXJãRĤQRĤFLDRVWčSQ\FK MHVW  SR]LRPyZ JãRĤQRĤFL BLHİĈF\ SR]LRP JãRĤQRĤFL MHVW Z\ĤZLHWODQ\ QD HNUDQLH LCDAE\ GRVWRVRZDþ

Page 99 -  ƤƱƩƪƩƵƫƬƧƴ ƭƧƫƵƱƶƳƥƫƧƴ

83PL4.5 'ĮZLčNSRWZLHUG]HQLDDĮZLčN SRWZLHUG]HQLD MHVW DXWRPDW\F]QLH HPLWRZDQ\ SR NDİG\P ]ZROQLHQLX SU]\FLVNX 377 D]LčNL WHPX RGELRUFD ZLH

Page 100 -  ƣƴƷƣƭƧƫƣ

84AE\ XDNW\ZQLþ Wč IXQNFMč NDFLĤQLM L SU]\WU]\PDM MHGQRF]HĤQLH SU]\FLVN PHQX RUD] SU]\FLVN VWU]DãNL Z JyUč  SNDQRZDQLH NDQDãyZ ]RVWDQLH

Page 101 - 7 ƦƩƭƺƴƩ CE

85PL W WU\ELH JRWRZRĤFL QDFLĤQLM L SU]\WU]\PDM SU]\FLVN PHQX GR F]DVX SRMDZLHQLD VLč LNRQ\ MM QD HNUDQLH LCDAE\ RGEORNRZDþ SU]\FLVNL 3RQRZQLH

Page 102 -  ƬƣƪƣƳƫƴƮƱƴ Ƭƣƫ ƷƳƱƯƵƫƦƣ

86 BEZ3IECZEĘSTWO!8V]NRG]RQDDQWHQDNLH QDOHİ\ Xİ\ZDþ XU]ĈG]HQLD 3M5 ] XV]NRG]RQĈ DQWHQĈ KRQWDNW XV]NRG]RQHM DQWHQ\ ]H VNyUĈ PRİH GRSURZDG]Lþ GR QLHJ

Page 103 - 1 ƧƥƥƶƩƴƩ Ƭƣƫ ƴƧƳƤƫƴ

87PL!0LHMVFD]DJURİRQHZ\EXFKHPNDOHİ\ Z\ãĈF]\þ XU]ĈG]HQLH Z PLHMVFDFK ]DJURİRQ\FK Z\EXFKHP FK\ED İH GDQH XU]ĈG]HQLH MHVW GRSXV]F]RQH GR Xİ\FLD Z

Page 104 - 2 SEZNÉMENÌ S 9YSÌLAÿKOU 3MR

88 UTYLIZACJA URZćDZENIA ģRODOWISKO 3R ]DNRęF]HQLX Xİ\WNRZDQLD SURGXNWX QLH QDOHİ\ JR Z\U]XFDþ GR ]Z\NãHJR SRMHPQLND QD RGSDG\ NRPXQ

Page 105

89PL1 GWARANCJA I SERWISUU]ĈG]HQLH MHVW REMčWH JZDUDQFMĈ SU]H] RNUHV 2 PLHVLčF\ RG GDW\ ]DNXSX ZLGQLHMĈFHM QD GRZRG]LH ]DNXSX GZDUDQFM

Page 106 - 3 INSTALACE

9UK4.7 Calling (paging) toneYou can use the call button to send a tone to other users on the same channel. To activate this feature:tWith the PMR i

Page 107

901 ƧƲƧƫƦƩ ƯƱƫƣƨƱƮƣƴƵƧ ƥƫƣ ƴƣƴƴǂǓ džǖǘǂǒNJǔǕǐǞǍdž DŽNJǂ ǕLjǎ ǂDŽǐǒƽ ǂǖǕǐǞ Ǖǐǖ ǑǒǐǛǝǎǕǐǓ Ƶǐ ǑǒǐǛǝǎ ǂǖǕǝ ƾǘdžNJ ǔǘdžDžNJǂǔǕdžǀ NjǂNJ NjǂǕǂǔNjdžǖǂǔǕdžǀ Ǎdž ǕLj ǍƾDŽNJǔ

Page 108 -  3RO9OZ

91GR4ƮNJNjǒǝǗǚǎǐ5ƮdžDŽƽǗǚǎǐ6ƬǐǖǍǑǀNjnjƿǔLjǓ ƲǂǕƿǔǕdž Ǖǐ DŽNJǂ ǎǂ ǂǑǐǔǕdžǀnjdžǕdž ƾǎǂǎ ƿǘǐ NjǚDžǚǎNJǔǍǐǞ ǔdž ƽnjnjdžǓ ǍǐǎƽDždžǓ 3MR7 / ƬǐǖǍǑNJƽÅdžǑƽǎǚ´ÅNjƽǕǚ´ ƲǂǕ

Page 109

92ƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ƾǘdžNJ džǎdžǒDŽǐǑǐNJLjljdžǀ Lj njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ ǔƽǒǚǔLjǓ NjǂǎǂnjNJǟǎƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ƾǘdžNJ džǎdžǒDŽǐǑǐNJLjljdžǀ Lj njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ NjnjdžNJDžǟǍǂǕǐǓ NjǐǖǍǑNJǟǎƧǍǗǂǎǀ

Page 110

93GR3.3 ƵǐǑǐljƾǕLjǔLjǕǚǎǍǑǂǕǂǒNJǟǎǃnj3 ƴǞǒdžǕdž Ǖǐ NjǂǑƽNjNJ Ǖǐǖ ǘǟǒǐǖ Ǖǚǎ ǍǑǂǕǂǒNJǟǎ ǑǒǐǓ Ǖǂ NjƽǕǚ ƵǐǑǐljdžǕƿǔǕdž 3 ǍǑǂǕǂǒǀdžǓ ǍdžDŽƾljǐǖǓ AAA ƧNJǔǂDŽƽDŽdžǕdž

Page 111 -  POMOCNÉ FUNKCE

94ǕǒǐǗǐDžǐǕNJNjǟǎ ljǂ ƾǘdžNJ ǚǓ ǂǑǐǕƾnjdžǔǍǂ ǕLj ǍLj ǔǖǍǍǝǒǗǚǔLj Ǎdž Ǖǐ ǑǒǝǕǖǑǐ EN1 NjǂNJ ljǂ NjǂǕǂǔǕƿǔdžNJ ƽNjǖǒdžǓ ǕNJǓ džDŽNjǒǀǔdžNJǓ NjǂNJ ǕLjǎ džDŽDŽǞLjǔLj ƵǐǑǐljdžǕƿǔǕdž ǕNJǓ

Page 112 -  BEZPEÿNOST

95GR ƸƧƫƳƫƴƮƱƴ4.1 ƧǎdžǒDŽǐǑǐǀLjǔLjǂǑdžǎdžǒDŽǐǑǐǀLjǔLjǕLjǓǍǐǎƽDžǂǓƥNJǂ ǎǂ džǎdžǒDŽǐǑǐNJƿǔdžǕdž ǕLj ǍǐǎƽDžǂ ƲǂǕƿǔǕdž NjǂNJ NjǒǂǕƿǔǕdž ǑǂǕLjǍƾǎǐ Ǖǐ NjǐǖǍǑǀ njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓ  &

Page 113

964.4 ƧNjǑǐǍǑƿǂǑǐǔǕǐnjƿ ƲǂǕƿǔǕdž NjǂNJ NjǒǂǕƿǔǕdž ǑǂǕLjǍƾǎǐ Ǖǐ NjǐǖǍǑǀ 377 3XVK WR TDON DŽNJǂ ǎǂ ǍdžǕǂDžǐljdžǀ Lj Ǘǚǎƿ ǔǂǓ > ƵǝǕdž ǔǕLjǎ ǐljǝǎLj LCD ljǂ džǍǗǂǎ

Page 114 -  LIK9IDACE ZAġÌZENÌ

97GR > ƵǝǕdž Ǖǐ NjǂǎƽnjNJ ljǂ ǂnjnjƽǏdžNJ Ǎdž Ǘǐǒƽ ǂǑǝ Ǖǐ 1 ǑǒǐǓ Ǖǐ  ƿ ǂǎǕǀǔǕǒǐǗǂ ƴǕLj ǔǖǎƾǘdžNJǂ ǑǂǕƿǔǕdž Ǖǐ NjǐǖǍǑǀ ǍdžǎǐǞ DŽNJǂ ǎǂ džǑNJǃdžǃǂNJǟǔdžǕdž

Page 115 - 1 ZÉRUKA A SER9IS

98 ƥNJǂ ǎǂ DžNJǂNjǝǙdžǕdž ǕLj ǔƽǒǚǔLj NjǂNJ ǎǂ ǍNJnjƿǔdžǕdž ǔǕǐ ǔǖDŽNjdžNjǒNJǍƾǎǐ NjǂǎƽnjNJ ǑǂǕƿǔǕdž Ǖǐ NjǐǖǍǑǀ 377 ƦNJǂǗǐǒdžǕNJNjƽ ǑǂǕƿǔǕdž ƿ DŽNJǂ ǎǂ ǂǒǘǀǔdžǕdž Ǎdž ǍLj ǂǖǕǝǍǂǕ

Page 116 - All rights reserved

99GR ƤƱƩƪƩƵƫƬƧƴ ƭƧƫƵƱƶƳƥƫƧƴ5.1 ƧǏǐNJNjǐǎǝǍLjǔLjǒdžǞǍǂǕǐǓƩ ǍǐǎƽDžǂ 3MR DžNJǂljƾǕdžNJ džNJDžNJNjǝ NjǞNjnjǚǍǂ ǔǘdžDžNJǂǔǍƾǎǐ ǎǂ ǑǂǒǂǕdžǀǎdžNJ Ǖǐ ǘǒǝǎǐ njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire