AEG BE8715001M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG BE8715001M. Aeg BE8715001M Manual do usuário [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - PT Manual de instruções

BE8715001BE8615001PT Manual de instruções

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

6.2 Descrição geral dos menusMenu principalSím-boloItem do menu AplicaçãoTipos de aquecimentoContém uma lista de tipos deaquecimento.Cozedura assistid

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Sím-boloSubmenu DescriçãoDefinições de fábrica Repõe todas definições de fábrica.6.3 Tipos de aquecimentoSubmenu para: Tipos de aquecimentoTipo de aqu

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Tipo de aquecimento AplicaçãoConservar Para conservar vegetais, por exemplo, pi-cles mistos em frascos de vidro e líquido.Secar Para secar frutos lami

Page 5 - 2.3 Manutenção e limpeza

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO7.1 Funções de relógioSímbo-loFunção DescriçãoConta-MinutosPara definir uma contagem decrescente (máx. 2 h30 min). Esta função nã

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Activar a função1.Active o aparelho.2.Seleccione o tipo de aquecimento.3.Defina uma temperatura acima dos80 °C.4.Prima várias vezes até que o visora

Page 7 - 5. PAINEL DE CONTROLO

9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOSADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.9.1 Sonda térmicaA sonda térmica mede a temperatura denúcleo da carne.

Page 8

9.2 Calhas telescópicas°C1.Retire as calhas telescópicas direitae esquerda.°C2.Coloque a prateleira em grelha nascalhas telescópicas e empurre-ascuida

Page 9 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Toque em ou para mudar aletra. Prima OK.6.Toque em ou para deslocaro cursor para a direita ou para a es-querda. Prima OK.A letra seguinte pisc

Page 10 - 6.2 Descrição geral dos menus

Informação útil:• Quando o tipo de aquecimento esti-ver a funcionar, a função Bloqueio defunções está activada.• Pode activar e desactivar a função DE

Page 11 - 6.3 Tipos de aquecimento

os resultados da cozedura e danificaro revestimento de esmalte.11.2 Cozer bolos• Não abra a porta do forno até ter de-corrido 3/4 do tempo de cozedura

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Page 13 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

TIPO DEPRATOCozedura tradici-onalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasNível dagrelhaTemp. [°C]Nível dagrelhaTemp.[°C]Pão de ló 2 1

Page 14 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

TIPO DEPRATOCozedura tradici-onalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasNível dagrelhaTemp. [°C]Nível dagrelhaTemp.[°C]Eclairs - doi

Page 15 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

FLANSTIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraT

Page 16 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempo decozedura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[°C

Page 17 - 10.4 DEFINIR + INICIAR

Quantidade Grelhador Tempo de cozedu-ra [min.]TIPO DE PRA-TOPeças [g] Posiçãoda prate-leiraTemp.[°C]1.º lado 2.º ladoPeito de frango 4 400 4 máx. 12

Page 18 - 11.1 Lado interior da porta

BorregoTIPO DEPRATOQuantidade Posição daprateleiraTemperatura[°C]Tempo [min.]Perna de bor-rego, borregoassado1 - 1,5 kg 1 150-170 100-120Lombo deborre

Page 19 - 11.4 Tempos de cozedura

TIPO DEPRATO[g]Tempo dedesconge-lação[min.]Tempo depós-desconge-lação [min.]NotasTruta 150 25-35 10-15 -Morangos 300 30-40 10-20 -Manteiga 250 30-40 1

Page 20

LEGUMESTIPO DEPRATONível da grelhaTemperatura[°C]Tempo [h]1 nível 2 níveisFeijão 3 1/4 60 - 70 6 - 8Pimento 3 1/4 60 - 70 5 - 6Legumes parasopa3 1/4 6

Page 21 - PORTUGUÊS 21

12. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.• Limpe a parte da frente do aparelhocom um pano macio, água quente eum

Page 22

212.Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da parede late-ral e retire-o.Instalar os apoios paraprateleirasInstale os apoios para pra

Page 23 - 11.6 Grelhador

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Page 24 - 11.7 Grelhador ventilado

O sentido de abertura da portadepende do modelo de forno. Aporta é aberta pelo lado direitoem alguns modelos e pelo ladoesquerdo noutros.Remover a por

Page 25 - 11.8 Descongelação

13. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO aparelho nãoaquece.O aparelho está desactiva

Page 26 - 11.10 Secar

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta“Demo”. O apare-lho não aquece. Aventoinha não fun-ciona.O modo de teste está acti-vado.1.Desactive o

Page 27 - Informação relativa à

min. 550min. 5606002014.2 Fixação do aparelho nummóvel1.Abra a porta do aparelho.2.Fixe o aparelho ao móvel. Coloqueos quatro suportes de espaçamento(

Page 30

www.aeg.com/shop397288101-A-322012

Page 31 - 13. O QUE FAZER SE…

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-dores metálicos afiados para limpa

Page 32 - 14. INSTALAÇÃO

• As protecções contra choques eléctri-cos das peças isoladas e não isoladasdevem estar fixas de modo a não po-derem ser retiradas sem ferramentas.• L

Page 33 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Antes da manutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha de alimen-tação eléctrica da tomada.• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o

Page 34

Para medir o grau de cozedura dosalimentos.4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.4.1 Limpeza inicial• R

Page 35 - PORTUGUÊS 35

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelhoNúmeroCampodo sen-sorFunção Comentário1—Visor Apresenta as definições actuais doaparelho.2On / of

Page 36 - 397288101-A-322012

DisplayADEB CA)Tipo de aquecimentoB)Hora do diaC)Indicador de aquecimentoD)TemperaturaE)Funções Duração e Fim tempoOutros indicadores do displaySímbol

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire