USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 25Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 49GeschirrspülerFSE73300P
Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22
– De niveaus van glansmiddelgaan van 0A tot 6A waarbij 0Abetekent dat er geenglansmiddel wordt gebruikt.3. Druk herhaaldelijk op om deinstelling te
Tijdens de werking van dedroogfase, wordt de deurvan het apparaat door eeninstrument geopend. Dedeur blijft op een kier.LET OP!Probeer de deur van het
waterverbruik en de temperatuur van delaatste spoeling worden beïnvloed.De optie XtraDry is een permanenteoptie voor alle programma's anders dan
8.1 Het zoutreservoirLET OP!Gebruik uitsluitend zout datspecifiek is bedoeld voorgebruik in vaatwassers.Het zout wordt gebruikt om de hars in dewatero
9. DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus
De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent terwijl eenprogramma loopt, stopt het apparaat.Dit kan het energieverbruik en deprogra
glansmiddel en zout voor optimalereinigings- en droogresultaten.• Draai het apparaat minstens eenmaalper maand met een apparaatreinigerdie hier specia
11. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit entrek de stekker uit hetstopcontact voordat uonderhoudshandelingenverricht.Vuile filt
LET OP!Een onjuiste plaatsing vande filters kan leiden totslechte wasresultaten en hetapparaat beschadigen.11.2 De bovenste sproeiarmschoonmakenWe rad
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
maand langdurige programma´s tegebruiken.• Om de prestaties van uw apparaat open top te houden raden we u aan eenspecifiek schoonmaakproduct voorvaatw
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet water niet wordt afge-pompt uit de machine.Op het display verschijnt.• Verzeker u ervan dat de
Raadpleeg "Voor heteerste gebruik", "Dagelijksgebruik", of "Aanwijzingenen tips" voor anderemogelijke oorzaken.Schakel h
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingDe binnenkant van het appa-raat is nat.• Dit is geen fout van het apparaat. Het wordt veroor-zaakt door de voch
13. TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 546 / 759 / 550Elektrische aansluiting 1)Voltage (V) 200 - 240Frequentie (Hz) 50 /
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec lesextrémités pointues vers le bas
changer le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas end
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL435687111210 9 1Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése
niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaaktdoor een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige
4.1 VoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteintpendant le déroulement du progr
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP6 5)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à 50 °C• Rin
5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez uncourrier électronique à l'adresse :i
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26
• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 4.– Les niveaux de liquide derinçage s'étendent sur uneplage allant de 0A à 6A,
6.6 AirDryL'option AirDry améliore les résultats deséchage en utilisant moins d'énergie.Durant la phase de séchage,un dispositif ouvre la po
En utilisant cette option, la durée decertains programmes, la consommationd'eau et la température du dernierrinçage peuvent être affectés.L'
5. Lancez un programme pour éliminertous les résidus qui peuvent toujoursse trouver à l'intérieur de l'appareil.N'utilisez pas de produ
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'àce que le liquide de rinçage atteignele repère « MAX ».3. Si le liquide de rinçage déborde,épongez-le av
Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez
• Leg het bestek in de besteklade met de scherperanden naar beneden of leg ze horizontaal in debesteklade met de scherpe randen naar beneden.• Laat om
10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aiderontà prot
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselledes articles en bois, en corne, enaluminium, en étain et en cuivre.• Ne placez pas dans l'appareil desobjet
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr
aidant des informations du tableau oucontactez le Service après-vente agréé.AVERTISSEMENT!Des réparations malentreprises peuvententraîner un grave dan
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe programme dure troplongtemps.• Sélectionnez l'option TimeSaver pour raccourcir la du
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez
Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)546 / 759 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (Hz)
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...502. SICHERHEITSANW
2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,er reparaties hebben plaatsgevondenof er ni
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec
• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den elektrischenNennwerten der Netzspannungübereinstimmen.•
• Die Lampe in diesem Gerät eignetsich nicht zur Raumbeleuchtung.• Für den Austausch der Lampewenden Sie sich an denKundendienst.2.6 Service• Wenden S
4. BEDIENFELD123 4 5 6 7 891Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Taste Program5Taste ExtraHygiene6Taste TimeSaver7Taste XtraDry8Taste Reset9Kontrolllam
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP3 • Starker Ver-schmutzungs-grad• Geschirr, Be-steck, Töpfe undPfannen• Vorspülgang• Haupt
5.1 VerbrauchswerteProgramm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P1 9.9 0.818 239P2 7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 163P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 17
die Programmnummer P1 angezeigtwird.Nach dem Einschalten befindet sich dasGerät standardmäßig imProgrammwahlmodus. Anderenfallsstellen Sie den Program
• Die Kontrolllampen , , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinktweiterhin.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: z. B. =Stufe 5
• Die Kontrolllampe blinktweiterhin.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: = dieKlarspülmittelnachfüllanzeige isteingeschaltet (Werk
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT435687111210 9 1Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansmiddeldoseer
1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrückt, bis die Kontrolllampen, , , und blinken unddas Display nichts anzeigt.2
Einschalten von TimeSaverDrücken Sie , die entsprechendeKontrolllampe leuchtet auf.Ist die Option nicht mit dem Programmkombinierbar, leuchtet dieent
VORSICHT!Beim Befüllen desSalzbehälters könnenWasser und Salz austreten.Starten Sie nach dem Füllendes Salzbehälters umgehendein Programm, um Korrosio
VORSICHT!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das R
Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdownsWenn Sie die eingestellte Zeitvorwahlabbrechen, müssen das Programm unddie Optionen erne
10.3 Was tun, wenn Sie keineMulti-Reinigungstablettenmehr verwenden möchtenVorgehensweise, um zur separatenVerwendung von Reinigungsmittel, Salzund Kl
11.1 Reinigen der FilterDas Filtersystem besteht aus 3 Teilen.CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Fi
VORSICHT!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.11.2 Reinigen des oberenSprüharmsWir empfeh
Programme mit langer Laufzeit zuverwenden.• Um die Leistungsfähigkeit des Gerätszu erhalten, wird (empfohlenmindestens einmal im Monat ein)spezielles
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät pumpt das Was-ser nicht ab.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Siphon ni
4.1 IndicatielampjesAanduiding BeschrijvingEinde-indicatielampje.Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro-gramma in w
Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“bezüglich anderer möglicherUrsachen.Schalten Sie nach der Überprüf
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen SieAirDry ein, um die beste Trocknungsle
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält
14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
www.aeg.com74
DEUTSCH 75
www.aeg.com/shop117882590-A-482017
Programma Mate van vervui-lingType wasgoedProgrammafasen OptiesP6 5)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• Spoelingen• Dr
5.2 Aanwijzingen voortestinstitutenStuur voor alle benodigde informatieover testprestaties een e-mail naar:[email protected]
Commentaires sur ces manuels