AEG L89499FL Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L89499FL. Aeg L89499FL Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FI Käyttöohje 2
Pesukone
NO Bruksanvisning 29
Vaskemaskin
L 89499 FL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - L 89499 FL

FI Käyttöohje 2PesukoneNO Bruksanvisning 29VaskemaskinL 89499 FL

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

OhjelmaLämpötilaväliMaksimi-täyttöMaksimilin-kousnopeusOhjelman kuvaus(Pestävä pyykki ja likaisuustaso)Extra Silent95 °C - Kylmä9 kg Valkoinen ja väri

Page 3 - Yleiset turvallisuusohjeet

OhjelmaLämpötilaväliMaksimi-täyttöMaksimilin-kousnopeusOhjelman kuvaus(Pestävä pyykki ja likaisuustaso)Super Eco 30°30 °C - Kylmä3 kg1200 kierros-ta m

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

OhjelmaLämpötilaväliMaksimi-täyttöMaksimilin-kousnopeusOhjelman kuvaus(Pestävä pyykki ja likaisuustaso)Sileytys40 °C1,5 kg Höyryohjelma siliäville. Tä

Page 5 - 3. LAITTEEN KUVAUS

OhjelmaLinkousTahran-poisto/Esipesu 1)Lisä-huuhte-lu 2)Ajan-säästö 3)Ajastin5)

Page 6 - 4. KÄYTTÖPANEELI

Ohjelman käynnistyessä näytössä näkyy maksimitäyttömäärää koskevaohjelman kesto.Ohjelman kesto lasketaan automaattisesti pesuvaiheen aikana ja se voip

Page 7 - 4.2 Näyttö

Näytössä näkyy merkkivalo ja ajastin.7.3 AjansäästöTällä lisätoiminnolla voit vähentääohjelman kestoa.• Paina tätä painiketta kerranasettaaksesi &apos

Page 8 - Graafiset palkit

painiketta ja , kunnesmerkkivalo syttyy/sammuu.Tämä lisätoiminto voidaan kytkeä päälle:• Kun painat painiketta Käynnistä/Tauko: lisätoiminnot jao

Page 9 - 5. OHJELMAT

vaatteita ennen kuin asetat nerumpuun.Täyttömäärän paino päivittyy näyttöön0,5 kg:n välein. Paino on viitteellinen jase vaihtelee pyykin tyypin mukaan

Page 10

A4. Kun käytät pesunestettä, käännäläppä alas.BKun läppä on ALHAALLA:• Älä käytähyytelömäisiä taipaksuja nestemäisiäpesuaineita.• Älä aseta nestemäist

Page 11 - SUOMI 11

10.11 Käynnissä olevanohjelman peruuttaminen1. Peruuta ohjelma ja kytke laite poistoiminnasta painamalla painikettaOn/Off.2. Kytke laite toimintaan pa

Page 12 - Ohjelman lisätoimintojen

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 6. KULUTUSARVOT

energiankulutuksen vähentämiseksiseuraavissa tilanteissa:• Laitetta ei käytetä 5 minuuttiin ennenpainikkeen Käynnistä/Taukopainamista.Kytke laite uude

Page 14 - 7. LISÄTOIMINNOT

(pesuainevalmistajan toimittamaa)annostelupalloa käyttämällä.11.4 Ympäristönsuojeluohjeita• Pese normaalilikaiset pyykitohjelmalla, jossa ei ole esipe

Page 15 - ASETUKSET

Suosittelemme:1. Puhdista rumpu erityiselläruostumattomaan teräkseen sopivallatuotteella.2. Käynnistä lyhyt puuvillaohjelmamaksimilämpötilalla ja lisä

Page 16 - 10. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

3. 4.125.126.7. 8.129.12 SUOMI 23

Page 17 - 10.6 Tarkista läpän sijainti

12.8 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen1.1232.3. 4.45°20°12.9 HätätyhjennysLaite ei voi tyhjentää vettätoimintahäiriön vuoksi.Jos tämä

Page 18

13. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.13.1 JohdantoLaite ei käynnisty tai se pysähtyy käytönaikana.Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan

Page 19

Ongelma Mahdollinen ratkaisu Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä tai taittumia. Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista

Page 20 - 11. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ongelma Mahdollinen ratkaisuPesutulos ei ole tyydyttä-vä.Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta. Poista vaikeat tahrat erikoistuotteill

Page 21 - 12. HOITO JA PUHDISTUS

5. Poista pyykit rummusta ja suljelaitteen luukku.6. Sulje sihdin luukku.14. TEKNISET TIEDOTMitat Leveys/korkeus/syvyys/kokonaissyvyys600 mm / 850 mm

Page 22

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...302. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 23 - SUOMI 23

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - 12.10 Suojeltava jäätymiseltä

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 25 - 13. VIANMÄÄRITYS

• Om strømledningen er skadet må den erstattes avprodusenten, et autorisert servicesenter eller liktkvalifiserte personer for å unngå skader.• Slå av

Page 26

2.4 BrukADVARSEL!Risiko for personskade,elektrisk støt, brannskader,eller skade på produktet.• Bare bruk dette produktet i enhusholdning.• Følg sikker

Page 27 - 13.3 Luukun avaaminen

For å lukke døren må du dreie den motklokken til sporet står vertikalt.3.3 Festeplatesett(4055171146)Er å få gjennom den autoriserteforhandleren din.H

Page 28 - 15. YMPÄRISTÖNSUOJELU

4.2 VisningA HK JC D E F GBM LIDisplayet viser:ATemperaturen for det angitte programmetKaldt vannBSentrifugehastigheten for det angitte programmetSymb

Page 29 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

FDu kan ikke åpne produktets dør når symbolet lyser. Du kan åpnedøren når symbolet slukkes.Hvis programmer er ferdig, men symbolet fortsetter å lyse:•

Page 30 - Generelt om sikkerhet

Indikatorlinjen fylles for å angi funksjoner.Hvis du tar et galt valg vil beskjeden Err indikere at valget ikke er mulig.KTidssparingssymbolet tennes

Page 31 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

ProgramTemperaturområdeMaksimaltøymengdeMaksimalsentrifuge-hastighetProgrambeskrivelse(Type vask og smuss)Ekstra Stille95 °C – Kaldt9 kg Hvit og farge

Page 32 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

ProgramTemperaturområdeMaksimaltøymengdeMaksimalsentrifuge-hastighetProgrambeskrivelse(Type vask og smuss)Super Eco 30°30 °C – Kaldt3 kg1200 opmBomull

Page 33 - 4. BETJENINGSPANEL

ProgramTemperaturområdeMaksimaltøymengdeMaksimalsentrifuge-hastighetProgrambeskrivelse(Type vask og smuss)Antikrøll40 °C1,5 kg Dampprogram for lettste

Page 34 - 4.2 Visning

• Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa ollamaton peitossa.• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksenmukana toimitettua uutta letkua k

Page 35 - Grafiske linjer

Program Sen-trifu-ger-ingFlekk/forvask 1)Ekstraskylling 2)Tisspar-ing 3)Start-tidsfor-valg 5)

Page 36 - 5. PROGRAMMER

Ved programstart viser displayet varigheten til programmet med maksi-mal lastekapasitet.Under vaskefasen beregnes programvarigheten automatisk og kan

Page 37 - NORSK 37

7.3 TissparingDu kan bruke denne funksjonen til åredusere programvarigheten.• Trykk på denne knappen én gang forå angi Kortere varighet for plagg somv

Page 38

Du kan aktivere dette alternativet:• Etter at du har trykket på Start/Pause :tilvalgene og programbryter er låst.• Før du trykker Start/Pause: kan ikk

Page 39

indikasjon, og endres med typenklesvask.Hvis du legger mer tøy ennden maksimale mengden,begynner symbolet ogverdien å blinke.Du kan vaske tøyet di

Page 40 - 6. FORBRUKSVERDIER

123. Vri flappen opp for å brukevaskepulver.A4. Vri flappen ned for å bruke flytendevaskemiddel.BMed denne flappen i NED-posisjon:• Ikke bruk geleakti

Page 41 - 7. TILVALG

Den tilhørende indikatoren blinker.2. Trykk på knappen Starttidsforvalgflere ganger til displayet viser .3. Trykk på knappen Start/Pause igjenfor å s

Page 42 - INNSTILLINGER

Trommelen snus regelmessig for åforhindre at klesvasken blir krøllete.Dørlåsindikatoren lyser. Døren forblirlåst.Du må tømme ut vannet for å kunneåp

Page 43 - 10. DAGLIG BRUK

egner seg for den aktuelle flekken ogstoffet.11.3 Vaskemidler ogtilsetningsmidler• Bruk bare vaskemidler ogtilsetningsmidler som er beregnet forbruk i

Page 44 - 10.6 Kontroller flappens

• Still inn bomullsprogrammet påmaksimal temperatur og bruk en litenmengde vaskemiddel.12.4 DørpakningUndersøk dørpakningen med jevnemellomrom og fjer

Page 45 - 10.9 Avbryte starttidsforvalg

• Ennen laitteen liittämistä uusiinputkiin tai putkiin, joita ei ole käytettypitkään aikaan, anna veden valua,kunnes se on puhdasta.• Laitteen ensimmä

Page 46

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.aeg.com50

Page 47 - 11. RÅD OG TIPS

9.12 12.8 Rengjøring av inntaksslange og ventilfilter1.1232.3. 4.45°20°12.9 NødtømmingProduktet kan ikke tømme ut vannet pågrunn av en feil.Hvis det s

Page 48 - STELL OG RENGJØRING

12.10 Forholdsregler ved frostHvis produktet er montert et sted hvortemperaturen kan bli under 0° C, må dufjerne vann som er igjen i inntaksslangenog

Page 49 - 12.7 Rengjøre avløpsfilteret

Problem Mulig løsningProduktet tar ikke innvann.Kontroller om vannkranen er åpen. Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav. For åfin

Page 50

Problem Mulig løsning Velg tømmings- eller sentrifugeringsprogrammet hvis det ervann i trommelen.Sørg for at produktet får strøm.Problemet kan være f

Page 51 - 12.9 Nødtømming

13.3 Nødåpning av dørI tilfelle strømbrudd eller at produktetfeilfungerer, forblir døren låst.Vaskeprogrammet fortsetter nårstrømmen kommer tilbake. H

Page 52 - 13. FEILSØKING

Sentrifugehastighet Maksimum 1400 opm1) Koble vanninntaksslangen til en kran med 3/4-tommers gjenger.15. BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer s

Page 54

www.aeg.com58

Page 56 - 15. BESKYTTELSE AV MILJØET

Sulje luukku kääntämällä lukkoavastapäivään, kunnes ura onpystysuunnassa.3.3 Kiinnityslevypakkaus(4055171146)Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä.

Page 57 - NORSK 57

www.aeg.com/shop132909362-A-142015

Page 58

4.2 NäyttöA HK JC D E F GBM LINäytössä näkyy:AValitun ohjelman lämpötilaKylmä vesiBAsetetun ohjelman linkousnopeusEi linkousta -symboli1)Rypistymisene

Page 59 - NORSK 59

FLaitteen luukkua ei voi avata, kun symboli on näkyvissä. Voit avataluukun vain silloin, kun symboli kytkeytyy pois päältä.Jos ohjelma on suoritettu l

Page 60 - 132909362-A-142015

Palkki täyttyy asetettujen toimintojen mukaan.Jos virheellinen valinta tehdään, viesti Err ilmoittaa, ettei valinta olemahdollinen.KAjansäästön symbol

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire