AEG L7WEG74BI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L7WEG74BI. Aeg L7WEG74BI Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Lavasciuga
L7WEG74BI
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - L7WEG74BI

USER MANUALIT Istruzioni per l’usoLavasciugaL7WEG74BI

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

FG7. Chiudere i fori con i cappucci inplastica presenti nel sacchetto delmanuale dell'utente. Mettere il cappucciopiù piccolo F nel foro superior

Page 3 - ITALIANO 3

3.5 Collegamento tubi flessibilie cavi1100 mm 1450 mm960 mm1230 mm900 mm1360 mmmax 1000 mmmin. 600 mmmax 1000 mmmin. 600 mmTubo di carico1.To

Page 4

5. Collegare il tubo di carico dell'acqua a unrubinetto dell'acqua fredda con filettatura3/4".AVVERTENZA!Accertarsi che non vi sianoper

Page 5 - ITALIANO 5

LAd un tubo a pareteDirettamente in una conduttura di scaricoincassata nel muro del locale e serrare con lafascetta fornita in dotazione L.È possibile

Page 6 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Prima di procedere con l'incassodell'apparecchiatura, avvicinarla all'incasso epreposizionare il tubo flessibile di ingresso, iltubo di

Page 7 - 2.6 Smaltimento

MNOSe la porta del mobile deve essere aperta dasinistra a destra, invertire la posizione deisupporti ceniera M con la piastra magnetica N e la piastra

Page 8 - 3. INSTALLAZIONE

ACernierePer montare le cerniere è necessariopraticare due fori ciechi (diametro 35 mm,profondità 12,5 - 14 mm a seconda dellaprofondità della porta d

Page 9 - ITALIANO 9

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Panoramica dell'apparecchiatura1011 121321 35476891Supporti cerniera2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Pias

Page 10

5. PANNELLO DEI COMANDI5.1 Descrizione del pannello dei comandi12 4511876910123On/OAvvio/Pausa40°30°20°Lana/a manoCotoniSinteticiDelicatiVaporeCentri

Page 11 - Tubo di carico

Spia Oblò bloccato.La spia digitale può mostrare:•Durata del programma (ad esempio , fase di lavaggio e/odi asciugatura)•Tempo di ritardo (ad esempio

Page 12 - Scarico dell'acqua

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 3.6 Incasso

6. SELETTORE E TASTI6.1 IntroduzioneLe opzioni/funzioni non sonodisponibili con tutti iprogrammi di lavaggio.Controllare la compatibilitàfra opzioni/f

Page 14

6.6 Prelavaggio Questa opzione consente di aggiungereuna fase di prelavaggio ad unprogramma di lavaggio.L'indicatore corrispondente sopra altouch

Page 15 - ITALIANO 15

Per attivare/disattivare questa opzione,tenere premuto il tasto Risparmio Tempofino a che l'indicatore non compare/sparisce sul display.Quando

Page 16

ProgrammaTemperatura pre-definitaIntervallo di tem-peraturaVelocità dicentrifugadi riferi-mentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi-moDescrizione progra

Page 17 - ITALIANO 17

ProgrammaTemperatura pre-definitaIntervallo di tem-peraturaVelocità dicentrifugadi riferi-mentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi-moDescrizione progra

Page 18 - 5.2 Display

ProgrammaTemperatura pre-definitaIntervallo di tem-peraturaVelocità dicentrifugadi riferi-mentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi-moDescrizione progra

Page 19 - ITALIANO 19

ProgrammaTemperatura pre-definitaIntervallo di tem-peraturaVelocità dicentrifugadi riferi-mentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi-moDescrizione progra

Page 20 - 6. SELETTORE E TASTI

Programma Centrifuga Esclusione centrifuga Prelavaggio Risparmio Tempo Partenza RitardataLana/a mano Vapore Centrifuga/Scarico

Page 21 - 6.9 Sicurezza bambino

7.2 Woolmark Apparel Care -Blu• Il ciclo di lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato testato edapprovato dalla Woolmark Companyper lavare indume

Page 22 - 7. PROGRAMMI

Livello asciugatura Tipo di tessuto rid.1)Asciutto armadio2)Per gli articoli da conservareCotoni e biancheria per lacasa(accappatoi, asciugamani,ecc.)

Page 23 - Non usare il programma con

Con riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatu

Page 24

7.4 Asciugatura a tempoLivello asciuga-turaTipo di tessuto Cari-co(kg)Veloci-tà dicentri-fuga(giri/min.)Durata consi-gliata (in mi-nuti)Asciutto extra

Page 25 - ITALIANO 25

Per attivare/disattivare i segnali acusticiquando il programma ècompletato, premerecontemporaneamente Modalità eTemperatura per circa 2 secondi. Ildis

Page 26

10.3 Aggiunta di detersivi eadditivi - Scomparto per il detersivo di pre-lavaggio, ammollo o l'additivo anti-mac-chia. - Scomparto del detersivo

Page 27 - ITALIANO 27

Accertarsi che l'inserto non vengabloccato quando si chiude il cassetto.10.5 Impostazione di unprogramma1. Ruotare il selettore del programmaper

Page 28 - 7.3 Asciugatura automatica

Dopo aver premuto il tasto Avvio/Pausa,il ProSense System avvia il rilevamentodel carico del bucato:1. L'apparecchiatura rileva il carico neiprim

Page 29

10.11 Apertura della porta -Aggiunta di indumentiSe la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e/o il cestosta ancora gir

Page 30 - 8. IMPOSTAZIONI

• Dopo 5 minuti dal termine delprogramma di lavaggio.Premere il tasto On/Off per attivarenuovamente l’apparecchiatura.Il display mostra il tempo dell&

Page 31 - 10.2 Caricare la biancheria

b. Asciutto armadio: per cotonee capi sintetici;c. Extra asciutto: per capi incotone.Il tempo sul display è uguale alladurata del ciclo di lavaggio e

Page 32 - 10.4 Controllare la posizione

e la spia del tasto Modalità -Lavaggio è accesa.4. Toccare due volte il pulsanteModalità per eseguire solol'asciugatura. La spia del tastoModalit

Page 33 - ITALIANO 33

Per evitare il deposito di lanugine sullabiancheria, consigliamo di:•Non lavare i tessuti scuri dopo averlavato e asciugato quelli colorati(asciugaman

Page 34 - 10.10 Annullamento di un

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.1.2 Avvertenze di sicurezza g

Page 35 - ITALIANO 35

– detersivi in polvere per tutti i tipidi tessuto, esclusi i delicati.Optare per i detersivi in polvereche contengono candeggina per ibianchi e per l&

Page 36 - ASCIUGATURA

• velocità di centrifuga finale•livello di asciugatura• tipo di tessuto• peso del carico14.10 Asciugatura aggiuntivaSe al termine del programma diasci

Page 37 - ITALIANO 37

interventi di normale manutenzione opulizia.Controllare regolarmente la guarnizionee rimuovere tutti gli oggetti presentinella parte interna. Monete,

Page 38 - 13. LANUGINE NEGLI INDUMENTI

4. Inserire il cassetto del detersivo neibinari della guida, quindi chiuderlo.Avviare il programma di risciacquosenza indumenti all'interno del c

Page 39 - 14.3 Detersivi e altri

2. Collocare una ciotola adatta sottoall'accesso della pompa di scarico perraccogliere l'acqua che fuoriesce.Tenere sempre a portata di mano

Page 40

8. Pulire il filtro sotto al rubinetto dell'acqua.219. Ricollocare il filtro nelle guide specialiruotandolo in senso orario. Accertarsi dichiuder

Page 41 - 15. PULIZIA E CURA

15.8 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola12345°20°15.9 Scarico di emergenzaQualora il dispositivo non scarichi acqua,eseguire la stes

Page 42 - 15.6 Pulizia del cassetto del

16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.16.1 IntroduzioneL'apparecchiatura non si avvia o si blocca du

Page 43 - 15.7 Pulizia della pompa di

16.2 Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av-via.• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.•Controllare

Page 44

Problema Possibile soluzionePresenza di acqua sul pa-vimento.• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati enon vi siano perdite

Page 45 - ITALIANO 45

• L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzatoper i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altricombustibili.• La pressione di fu

Page 46 - 15.10 Precauzioni antigelo

Problema Possibile soluzioneL’apparecchiatura nonasciuga o l’asciugaturanon è soddisfacente.• Aprire il rubinetto dell’acqua.•Controllare che il filtr

Page 47 - 16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

4. Estrarre la biancheria, quindirichiudere l'oblò.17. VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con st

Page 48 - 16.2 Possibili guasti

18. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to-tale596 mm/ 819 mm/ 540 mm/ 553 mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleF

Page 50

www.aeg.com54

Page 52 - 18. DATI TECNICI

www.aeg.com/shop157022450-A-352018

Page 53 - ITALIANO 53

• Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti chepotrebbero causare lo scoppio di incendi quali adesempio accendini o fiammiferi.• Non arresta

Page 54

l'apparecchiatura non è in piano,regolare i piedini di conseguenza.2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L

Page 55 - ITALIANO 55

3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 Non fatevi cogliereimpreparati per l'installazioneConsigliamo di esser

Page 56 - 157022450-A-352018

123. Togliere la protezione di polistirolo dalfondo.124. Riportare l'apparecchiatura inposizione verticale e togliere laprotezione zoccolo in pol

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire