USER MANUALDA Brugsanvisning 2KogesektionPT Manual de instruções 22PlacaES Manual de instrucciones 43Placa de cocciónHK956970FB
4.5 Bridge-funktionFunktionen virker, nårgryden dækker midten af deto zoner.Funktionen forbinder to kogezoner, såde fungerer som én samlet.Du kan brug
4.9 Timer NedtællingstimerDu kan bruge funktionen til at indstille,hvor længe kogezonen skal være tændtunder én tilberedning.Indstil først kogezonen o
Indstil først varmetrinnet.Sådan aktiveres funktionen: Tryk på . tændes i 4 sekunder.Timeren forblivertændt.Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på. De
5.1 KogegrejFor induktionskogezonerskaber et stærktelektromagnetisk felt hurtigtvarme i kogegrejet.Brug induktionskogezonernemed kogegrej, der er egne
Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd3 - 5 Videre kogning af ris og mæl-keretter, opvarmning af fær-digretter.25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så me-get v
7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Hvis noget går galt...Problemer Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikke tæn-des eller b
Problemer Mulige årsager AfhjælpningTasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, ellerdet er placeret for tæt påbetjeningspanelet.Sæt om muligt sto
Problemer Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i kogesektio-nen, fordi et kogegrej erkogt tør. Automatisk sluk-ning og overophedningssik-r
8.4 Fastgørelse af pakningen1. Rengør bordpladen rundt omudskæringen.2. Fastgør den medfølgendepakningsliste til kogesektionensnederste kant langs gla
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...22. SIKKERHEDSANVISNINGE
9. TEKNISKE DATA9.1 MærkepladeModel HK956970FB PNC 949 595 076 02Type 60 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion 11.1 kW Fremstillet i TysklandSerie
Kogeområdets energifor-brug (EC electric cooking)Venstre 182,9 Wh/kgKogeområdets energifor-brug (EC electric cooking)Midt 182,9 Wh/kgKogeområdets ener
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode
• NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Emvez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, porexemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta dein
• Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque ele épesado. Utilize sempre luvas ecalçado de protecção.• Vede as superfícies cortadas com umv
2.3 UtilizaçãoAVISO!Risco de ferimentos,queimaduras e choqueeléctrico.• Retire todo o material de embalagem,etiquetas e película protectora (seaplicáv
2.5 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Contacte a sua autoridade municipalpara saber como eliminar o aparelhocorrectamente.• Desligue o a
Cam-po dosensorFunção Comentário2Bloqueio de Funções / Dis-positivo de Segurança paraCriançasPara bloquear/desbloquear o painel de co-mandos.3STOP+GO
Visor Descrição - A zona de cozedura está activada.A função STOP+GO está activa.A função Aquecimento Automático está activa.Função Power activo. + díg
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samtaf personer med nedsat fysisk, sensorisk eller
• Quando utiliza tachos incorrectos. Osímbolo acende-se e a zona decozedura é automaticamentedesactivada após 2 minutos.• Quando não desactiva uma z
de cozedura de indução apenas por umcurto período de tempo. Após essetempo, a zona de cozedura de induçãomuda automaticamente para o grau decozedura m
Quando o tempo terminar, éemitido um som e aindicação 00 ficaintermitente. A zona decozedura é desactivada.Para desligar o som: toque em . CountUp Ti
Toque em durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com .Para desactivar a função: active a placacom . Não defina o grau de cozedura.Toque em
Os tachos são adequados para umaplaca de indução se:• uma pequena quantidade de águaferve muito rapidamente numa zonade cozedura com o grau de cozedur
Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões3 - 5 Cozer arroz e pratos à base deleite em lume brando, aquecerrefeições pré-cozinhadas.25 - 50 A
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ou
Problema Causa possível Solução Está definido o grau de co-zedura mais elevado.O grau de cozedura maiselevado tem a mesma po-tência que a função.O gr
Problema Causa possível Solução está aceso.Existe um erro na placa por-que um tacho ferveu até fi-car sem água. A protecçãocontra sobreaquecimentodas
8.3 Cabo de ligação• A placa é fornecida com um cabo deligação.• Se for necessário substituir o cabo dealimentação por estar danificado,utilize um cab
• ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstandepå kogefladerne.• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da d
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço
9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo HK956970FB PNC 949 595 076 02Tipo 60 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndução 11.1 kW Fabricado na
Comprimento (L) e largura(W) da área de cozeduraCentro L 39.4 cmW 22.5 cmComprimento (L) e largura(W) da área de cozeduraDireita L 39.4 cmW 22.5 cmCon
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodomé
• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se
• No instale el aparato junto a unapuerta ni debajo de una ventana. Deesta forma se evita que los utensiliosde cocina calientes caigan delaparato cuan
• No cambie las especificaciones deeste aparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparatodesatend
• Póngase en contacto con lasautoridades locales para saber cómodesechar correctamente el aparato.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable e
Sensor Función Comentario5- Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.6- Indicadores de tiempo delas zonas de cocciónMuestra la zona
dækker ikke beskadigelser forårsagetaf mangel på passendeventilationsplads.2.2 Tilslutning, elADVARSEL!Risiko for brand og elektriskstød.• Alle elektr
Pantalla Descripción / / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir co-cinando / mantener caliente / calor residual.La funció
Ajuste del nivel decalorLa placa de coc-ción se apaga.8 - 9 4 horas10 - 14 1,5 hora4.3 Ajuste de temperaturaPara ajustar o cambiar la temperatura:Toqu
4.8 Función PowerSlideLa función activa todas las zonas decocción y automáticamente activa lafunción Bridge para todas las zonas. Lafunción configura
muestra cuánto tiempo funciona la zona.Durante el primer minuto, la pantallamuestra el tiempo en segundos.Después del primer minuto, la pantallamuestr
Toque en el temporizador paraseleccionar una de las siguientesopciones:• - el sonido se desactiva• - el sonido se activaPara confirmar su selección
5.2 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demate
Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Grandes cantidades de ali-mentos, estofados y sopas.60 - 150 Hasta 3 litros de l
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectada aun suministro eléctrico o es-tá mal
Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-masiado grande o está colo-cado demasiado cerca delos mandos.Co
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un error enla placa de cocción porqueel utensilio de cocina ha her-vido hasta agotar el lí
ADVARSEL!Risiko for brand ogeksplosion• Fedtstoffer og olie kan udsendebrændbare dampe, når de opvarmes.Hold flammer eller opvarmedegenstande væk fra
Número deserie ...8.2 Placas empotradasLas placas de cocción que han de irintegradas en la cocina solo debenutilizarse una vez
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son nece
9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo HK956970FB Número de producto (PNC) 949 595 076 02Tipo 60 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducció
Largo (L) y ancho (A) delárea de cocción.Izquierda L 39.4 cmA 22.5 cmLargo (L) y ancho (A) delárea de cocción.Central L 39.4 cmA 22.5 cmLargo (L) y an
www.aeg.com/shop867331919-B-282017
3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen1 111 1121Induktionskogezone2Betjeningspanel3.2 Oversigt over betjeningspanel7 8 1110 1252 3 415 1
Sens-orfeltFunktion Kommentar9Nedtællingstimer / Minutur Viser, at funktionen er i gang.10Kontrollampe for kogezo-ne.Viser den kogezone, som du indsti
3.4 OptiHeat Control (3-trinsrestvarmeindikator)ADVARSEL! / / Forbrændingsrisiko vedrestvarme. Indikatoren viserniveauet af restvarme.Induktionskoge
Commentaires sur ces manuels