AEG HK654070FB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG HK654070FB. Aeg HK654070FB Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Varná deska
PL Instrukcja obsługi 19
Płyta grzejna
SK Návod na používanie 37
Varný panel
HK654070FB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - HK654070FB

USER MANUALCS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 19Płyta grzejnaSK Návod na používanie 37Varný panelHK654070FB

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)VAROVÁNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatele zobrazují úroveňzbytkového te

Page 3

Vypnutí vnějšího okruhu: tisknětesenzorové tlačítko, dokud kontrolkanezhasne.Když zapnete zónu, avšaknezapnete vnější okruh,světlo, které vychází zezó

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5.7 PauzaTato funkce přepne všechny zapnutévarné zóny na nejnižší tepelný výkon.Když je funkce zapnutá, všechny ostatnísymboly na ovládacích panelech

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Nádoby ze smaltované ocelinebo s hliníkovým čiměděným spodkem mohouna povrchu sklokeramickédesky zanechávat barevnéskvrny.6.2 Öko Timer (Ekologickýčas

Page 6 - 2.6 Likvidace

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Varné náčiní používejte vždy

Page 7 - 3. INSTALACE

Problém Možná příčina Řešení Na ovládacím panelu je vo‐da nebo skvrny od tuku.Vyčistěte ovládací panel.Ozve se zvukový signál avarná deska se vypne.K

Page 8 - 4. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku vypněte a po30 sekundách ji znovu za‐pněte. Pokud se znovu roz‐svít

Page 9

Varná zónaNominální výkon (maximální te‐pelný výkon) [W]Průměr varné zóny [mm]Levá zadní 1200 145Pravá přední 1200 145Pravá zadní 1500 / 2400 170 / 26

Page 10 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 11 - 5.6 Časovač

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...192. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 12 - 6. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 6.3 Příklady použití varné

za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo

Page 14 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

temperatury. Należy zachować ostrożność, abyuniknąć kontaktu z elementami grzejnymi.• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czas

Page 15 - ČESKY 15

dostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urząd

Page 16 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

serwisowemu lub wykwalifikowanemuelektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napięciem, jak izaizolowanych części,zabezpieczenie przed por

Page 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Nie kłaść na urządzeniu foliialuminiowej.• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub zezniszczonym spodem mogąspowodować zarysowanie szkła lubszkła ceramiczn

Page 18

3.4 Montażmin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe) nie makoniecznoś

Page 19 - OBSŁUGA KLIENTA

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Układ powierzchni gotowania170 mm265 mm170 mm265 mm120/175/210mm120/175/210mm145 mm145 mm111 121Pole grzejne2Panel sterowania4.2

Page 20

Poleczujni‐kaFunkcja Uwagi7- Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach.8- Włączanie i wyłączanie rozszerzenia polagrzejnego.9- Wybór pola grzejnego.

Page 21 - POLSKI 21

4.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.Wskaźniki pokazują

Page 22 - 2.2 Podłączenie do sieci

Włączanie rozszerzenia polagrzejnego: dotknąć pola czujnika.Zaświeci się wskaźnik.Włączanie kolejnych rozszerzeń polagrzejnego: dotknąć ponownie tegos

Page 23 - 2.3 Eksploatacja

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Page 24 - 3. INSTALACJA

. Wskaźnik pola grzejnego zacznieszybko migać. Na wyświetlaczu pojawisię czas działania pola grzejnego.Aby wyłączyć funkcję: wybrać polegrzejne za pom

Page 25 - 3.5 Kaseta ochronna

• – sygnały dźwiękowe są włączoneAby potwierdzić wybór, należy zaczekać,aż urządzenie wyłączy sięautomatycznie.Gdy dla funkcji wybrane jest ustawieni

Page 26 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki7 - 9 Gotowanie ziemniaków na pa‐rze.20 - 60 Użyć maksymalnie ¼ l wodyna 750 g ziemniaków.7 - 9

Page 27 - POLSKI 27

8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieNie można u

Page 28 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieWskaźnik ciepła resztkowe‐go nie włącza się.Pole grzejne nie jest gorące,ponieważ działało za krótkolub nas

Page 29 - 5.6 Zegar

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieWyświetla się .Brak drugiej fazy prądu zasi‐lania.Sprawdzić, czy płytę grzejnąpodłączono prawidłowo dozasi

Page 30

10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA10.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą EU 66/2014Oznaczenie modelu HK654070FBTyp płyty grzejnej Płyta grzejna doz

Page 31 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 32 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Page 33 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť poddozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla sivyžaduje nepretržitý dozor.• VAROVANIE: Nebezpečenstvo po

Page 34

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Page 35 - 9. DANE TECHNICZNE

• Spodnú časť spotrebiča chráňte predparou a vlhkosťou.• Spotrebič neinštalujte vedľa dverí anipod okno. Predídete tak zhodeniuhorúceho kuchynského ri

Page 36 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Na varné zóny neklaďte príbor anipokrievky. Môžu sa zohriať.• Spotrebič nepoužívajte, keď mátemokré ruky, ani keď je v kontakte svodou.• Nepoužívajt

Page 37 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.3.1 Pred inštaláciouPred nainštalovaním varného panela sizapíšte informácie uvedené dolu

Page 38

3.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), netrebainštalovať ochrannú priehradku priamopod varným panelom. Tento ochranný

Page 39 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.2Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládaciehopane

Page 40 - 2.3 Použitie

4.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovatele zobrazujúúrov

Page 41 - 2.6 Likvidácia

Zapnutie viacerých vonkajšíchokruhov: dotknite sa znovu rovnakéhosenzorového poľa. Nasledujúciukazovateľ sa rozsvieti.Vypnutie vonkajšieho okruhu:dotý

Page 42 - 3. INŠTALÁCIA

Zapnutie funkcie: dotknite sa .Dotknite sa tlačidla alebo časomeru, aby ste nastavili čas. Pouplynutí nastaveného času zazniezvukový signál a bude

Page 43 - 4. POPIS VÝROBKU

6. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Kuchynský riadDno kuchynského riadumusí byť hrubé a ploché.Pred položením panvíc na

Page 44 - 4.3 Zobrazenie varného stupňa

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady12 - 13 Vyprážanie pri vyššej teplote,zemiakové placky, steaky, rez‐ne.5 - 15 Po uplynutí polovice času ob‐ráťte.14

Page 45 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o

Page 46 - 5.5 Automatický ohrev

Problém Možné príčiny Riešenie Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Ak sapoistka vypáli opakovane,obráťte sa na kv

Page 47 - SLOVENSKY 47

Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tlači‐diel nezaznejú žiadne zvuky.Zvuková signalizácia je vy‐pnutá.Zapnite zvukovú signalizá‐ciu.

Page 48

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zónaNominálny výkon (max. varnýstupeň) [W]Priemer varnej zóny [mm]Ľavá predná 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210Ľavá

Page 49 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 50

www.aeg.com54

Page 51

SLOVENSKY 55

Page 52 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.aeg.com/shop867349571-A-272018

Page 53 - SLOVENSKY 53

• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.• Ujistěte se, že nejsou ventilačníotvory zakryté.• Zapnutý spotřebič nenechávejte bezdozoru.• Po každé

Page 54

3. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.3.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené inform

Page 55 - SLOVENSKY 55

3.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové příslušenství), není nutnéochranné dno přímo pod varnou deskou.Ochranná skříň nemusí být v

Page 56 - 867349571-A-272018

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.2Blokování tlačítek / Dětskábezpečnostní pojistkaSlouží k zablokov

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire