AEG HG654440SM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG HG654440SM. Aeg HG654440SM Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HG654440 NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 17
FR Notice d'utilisation 31
DE Benutzerinformation 46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - DE Benutzerinformation 46

HG654440 NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 17FR Notice d'utilisation 31DE Benutzerinformation 46

Page 2 - KLANTENSERVICE

6.2 Periodiek onderhoudRaadpleeg regelmatig uw lokale service-afdeling, om de staat van de gastoe-voerleiding en de drukregelaar (indiengemonteerd) te

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Plak de sticker op de garantie

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Controleer of de gastoevoerdrukvan het apparaat voldoet aan deaanbevolen waarden. De verstel-bare aansluiting wordt op de uit-breidingsbrug bevestigd

Page 5 - 2.2 Gebruik van het apparaat

AA)De bypass-schroef• Als u overschakelt van aardgas G20/G25 20/25 mbar op vloeibaar gas,draai de schroef dan helemaal vast.• Als u overschakelt van v

Page 6 - 3.1 Indeling kookplaat

8.6 Inbouwmin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 100 mm30 mm480 mm600 mm10 mm86 mm86 mmA3 mmABA)meegeleverde afdichtingB)meegeleverde steunenLET OP!Installee

Page 7 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

9. TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen kookplaatBreedte: 594 mmLengte: 510 mmInbouwafmetingen kookplaatBreedte: 560 mmLengte: 480 mmBrandervermogenDriekro

Page 8 - 4.2 De brander uitzetten

10. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met hetsymbool . Gooi de verpakking ineen geschikte verzamelcontainer omhet te recyclen.Help om het milieu

Page 9 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. SAFETY I

Page 10 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Page 11 - 8. MONTAGE

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Page 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Page 13 - 8.5 Vervanging van het

• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains atall poles. The isolation device m

Page 14 - Keukenmeubel met deur

• Do not use water spray and steam toclean the appliance.• Do not clean the burners in the dish-washer.• Clean the appliance with a moist softcloth. O

Page 15 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

4.1 Ignition of the burnerWARNING!Be very careful when you useopen fire in kitchen environment.Manufacturer decline any re-sponsibility in case misuse

Page 16 - 10. MILIEUBESCHERMING

5. HELPFUL HINTS AND TIPSWARNING!Refer to the Safety chapters.5.1 Energy savings• If possible, always put the lids on thepans.• When the liquid starts

Page 17 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

move stubborn stains using a pastecleaner.• Make sure you position the pan sup-ports correctly after cleaning.• To make the burners work correctly,mak

Page 18 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause RemedyThe flame is blow out im-mediately after ignition• Thermocouple is notheated sufficient• After lightning theflame, keep t

Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

8. INSTALLATIONWARNING!Refer to the Safety chapters.WARNING!The following instructions aboutinstallation, connection andmaintenance must be carried ou

Page 20 - 2.3 Care and Cleaning

find this plate in the package sup-plied with the appliance.If the supply gas pressure is changeableor different from the necessary pressure,you must

Page 21 - 4. DAILY USE

8.6 Building Inmin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 100 mm30 mm480 mm600 mm10 mm86 mm86 mmA3 mmABA)supplied sealB)supplied bracketsCAUTION!Install the appl

Page 22 - 4.2 Turning the burner off

9. TECHNICAL INFORMATIONHob dimensionsWidth: 594 mmLength: 510 mmHob recess dimensionsWidth: 560 mmLength: 480 mmHeat inputTriple Crown burner: 4.0 kW

Page 23 - 6. CARE AND CLEANING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - 7. TROUBLESHOOTING

10. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Page 25 - 7.1 Labels supplied with the

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. INSTRUCTION

Page 26 - 8. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Page 27 - 8.5 Replacement of the

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Page 28 - Kitchen unit with oven

• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alim

Page 29 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer.• Ne faites jam

Page 30 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson23411Brûleur semi-rapide2Brûleur à triple couronne3Brûleur auxiliaire4Manettes

Page 31 - SERVICE APRÈS-VENTE

ABCDABCDA)Chapeau du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette decommande enfoncée pl

Page 32 - 1.2 Sécurité générale

Brûleur Diamètres des réci-pientsSemi-rapi-de avant120 - 180 mmSemi-rapi-de arrière120 - 220 mmAuxiliaire 80 - 180 mmAVERTISSEMENTAssurez-vous que le

Page 33 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Faites très attention lorsque vousremplacez les supports de cassero-les afin de ne pas endommager ledessus de la table de cuisson.Après le nettoyage

Page 34 - 2.2 Utilisation

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Page 35 - 2.4 Mise au rebut

Anomalie Cause possible SolutionLa flamme s'éteint im-médiatement après l'al-lumage.• Le thermocouple n'estpas suffisammentchauffé.• Ap

Page 36 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l’installation, le

Page 37 - 5. CONSEILS UTILES

2.Démontez les chapeaux et les cou-ronnes du brûleur.3.À l'aide d'une clé de 7, démontezles injecteurs et remplacez-les parceux qui sont néc

Page 38 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

« N » de la plaque à bornes. Le câblede phase marron (ou noir) (partant dela borne « L » de la plaque à bornesdoit toujours être relié à la phase sous

Page 39 - 6.2 Entretien périodique

Élément de cuisine avec fourLes dimensions de la niche d'encastre-ment doivent être conformes aux indica-tions et l'élément de cuisine doit

Page 40

Brûleurs à gazBRÛ-LEURPUIS-SAN-CENOR-MALEPUIS-SAN-CERÉ-DUITEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+)20/25 mbar (BE)G20 (2E) 20 mbar (LU)LPG (butane/p

Page 41

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. SICHERHEITSHINWEIS

Page 42 - 8.4 Branchement électrique

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Page 43 - Élément de cuisine avec porte

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Page 44 - Élément de cuisine avec four

• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtigeKabel für den elektrischen Netzan-schluss verwenden.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabelnicht lose hängt

Page 45 - FRANÇAIS 45

aanraakt als u het apparaat op de na-bijgelegen contactdozen aansluit• Zorg ervoor dat het apparaat correctis geïnstalleerd. Losse en onjuistestroomka

Page 46 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

rauf befindet, oder wenn das Kochge-schirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf das Ge-rät.• Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssig-keiten wie Essi

Page 47 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung23411Normalbrenner2Dreikronen-Brenner3Hilfsbrenner4Einstellknöpfe3.2 EinstellknöpfeSymbol BeschreibungKeine

Page 48 - SICHERHEITSHINWEISE

ABCDABCDA)BrennerdeckelB)BrennerkroneC)ZündkerzeD)ThermoelementWARNUNG!Halten Sie den Knopf nicht län-ger als 15 Sekunden gedrückt.Sollte der Brenner

Page 49 - 2.2 Gebrauch

Brenner Durchmesser desKochgeschirrsDreikro-nen-Bren-ner180 - 260 mmVordererNormal-brenner120 - 180 mmHintererNormal-brenner120 - 220 mmHilfsbren-ner8

Page 50 - 2.4 Entsorgung

• Seien Sie beim Wiederaufsetzen derTopfträger vorsichtig, um Beschädi-gungen der Oberseite der Kochstel-le zu vermeiden.Wischen Sie das Gerät nach de

Page 51 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursachen AbhilfeGasflamme erlischt so-fort nach dem Entzün-den.• Das Thermoelementist nicht ausreichenderwärmt.• Halten Sie den Schal

Page 52 - 5.1 Energie sparendes Kochen

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.WARNUNG!Die in nachstehender Anleitungbeschriebenen Montage-, An-schluss- und Wartungsarbeitenmüssen von F

Page 53 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

– Materialverhärtung und ausreichendeFlexibilität,– Korrosion der Rohrschellen,– Ablauf des Verfallsdatums.Wenn Defekte sichtbar sind, das Rohrnicht r

Page 54 - 7. FEHLERSUCHE

möchten. Ziehen Sie dazu immer di-rekt am Netzstecker.• Das Gerät darf nicht mit einem Verlän-gerungskabel, Adapter oder an eineMehrfachanschlussdose

Page 55 - 7.1 Im Zubehörbeutel

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Entfernbare PlatteB)Raum für AnschlüsseUnterbaumöbel mit BackofenDie Abmessungen der Kochfeldausspa-rung müssen den

Page 56

• Zorg ervoor dat de ventilatieopenin-gen niet geblokkeerd zijn.• Gebruik alleen stabiel kookgerei metde juiste vorm en een diameter groterdan de afme

Page 57 - 8.4 Elektrischer Anschluss

Bypass-DurchmesserBrenner Ø Bypass in1/100 mm.Hilfsbrenner 28Normalbrenner 32Brenner Ø Bypass in1/100 mm.Dreikronen-Bren-ner42GasbrennerTYPNOR-MAL-LEI

Page 61 - DEUTSCH 61

www.aeg.com/shop397133202-A-502012

Page 62

3.2 BedieningsknoppenSymbool Beschrijvinggeen gastoe-voer / uit-stand ontstekings-stand / maximalegastoevoerSymbool Beschrijvingminimale gastoe-voer4.

Page 63 - DEUTSCH 63

Bij afwezigheid van elektrischestroom kunt u de brander ontste-ken zonder elektrische inrichting.Breng in dat geval een vlam inde buurt van de brander

Page 64 - 397133202-A-502012

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid.WAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en laathet afkoelen voordat u hetsch

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire