AEG FUE62700PM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FUE62700PM. Aeg FUE62700PM Benutzerhandbuch [de] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
IT Istruzioni per l’uso 27
Lavastoviglie
FUE62700PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - FUE62700PM

USER MANUALDE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 27LavastoviglieFUE62700PM

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärtegra-deEinstellung für denWasserenthärter<4 <7 <0.

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.4KlarspülmittelnachfüllanzeigeDas Klarspülmittel ermöglicht dasTrocknen des Geschirrs ohne Streifenund Flecken.Das Klarspülmittel wird automatischwä

Page 5 - 2.5 Service

• Die Kontrolllampen , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt weiter.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: =AirDry eingeschaltet

Page 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

7.3 ExtraHygieneDiese Option bietet bessereHygieneergebnisse, indem dieTemperatur im letzten Spülgang fürmindestens 10 Minuten auf 70 °Cgehalten wird.

Page 7 - 4. BEDIENFELD

VORSICHT!Beim Befüllen desSalzbehälters könnenWasser und Salz austreten.Starten Sie nach dem Füllendes Salzbehälters umgehendein Programm, um Korrosio

Page 8 - 5. PROGRAMME

VORSICHT!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das R

Page 9 - Prüfinstitute

VORSICHT!Versuchen Sie nicht, dieGerätetür innerhalb derersten 2 Minuten nach derautomatischen Öffnungdurch AirDry zu schließen,da das Gerät beschädig

Page 10 - 6. EINSTELLUNGEN

• Geschirrspüler-Tabs lösen sich beikurzen Programmen nicht vollständigauf. Wir empfehlen, die Tabletten nurmit langen Programmen zuverwenden, damit k

Page 11 - Klarspülmittelstufe

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Page 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - 7. OPTIONEN

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Page 14 - 7.3 ExtraHygiene

• Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und d

Page 15 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufh

Page 16

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb

Page 17 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Page 18

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Page 19 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 20 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21 - 12. FEHLERSUCHE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 22

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Page 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24

elettrico debba essere sostituito,l’intervento dovrà essere effettuatodal nostro Centro di Assistenzaautorizzato.• Inserire la spina di alimentazione

Page 25 - 13. TECHNISCHE DATEN

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Page 26 - 14. UMWELTTIPPS

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4 568371Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Option7Spie8Tasto Start4.1 SpieSpia Descrizi

Page 27 - PER RISULTATI PERFETTI

Spia DescrizioneSpia ExtraHygiene.5. PROGRAMMIFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 1)• Grado di sporconormale• S

Page 28

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)11 0.961 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19012 - 14 0.7 - 0.9 82-921

Page 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è misurata in scaleequivalenti.Il decalcificatore dell&a

Page 30 - 2.6 Smaltimento

Il brillantante viene erogatoautomaticamente durante la fase dirisciacquo con acqua calda.È possibile impostare la quantità dibrillantante rilasciata

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Mentre la fase di asciugaturaè in funzione, un dispositivoapre la portadell'apparecchiatura. Laporta viene tenutasocchiusa.ATTENZIONE!Non cercare

Page 32 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

L'attivazione dell'opzione XtraDrydisattiva TimeSaver.Come attivare XtraDryPremere Option fino a che la spia non si accende.Il display indic

Page 33 - 5. PROGRAMMI

Come riempire il contenitoredel sale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nelcontenitor

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Page 35 - 6.3 Contenitore del

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Page 36

Al termine del conto alla rovescia, ilprogramma inizia e la spia della fase dilavaggio si accende. La spia dellapartenza ritardata si spegne.Apertura

Page 37 - 7. OPZIONI

utilizzo più efficiente di acqua edelettricità per lavare stoviglie e posatecon grado di sporco normale.10.2 Se si utilizzano sale,brillantante e dete

Page 38

Al termine del programma,dell'acqua potrebberimanere sulle pareti e sullaporta dell'apparecchiatura.11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di es

Page 39 - 8.2 Come riempire il

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B)nel filtro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Page 40 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta,con un panno morbido umido.• Se si usano

Page 41 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non scari-ca l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Page 42

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Page 43 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare l'opzione XtraDry

Page 44 - 11.3 Pulizia esterna

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Page 45 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine

Page 46

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 48

www.aeg.com/shop117886981-A-082017

Page 49 - 13. DATI TECNICI

Modell:Produkt-Nummer (PNC):Seriennummer:2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schn

Page 50

4. BEDIENFELD12 4 568371Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Option7Kontrolllampen8Taste Start4.1 Kontrollla

Page 51 - ITALIANO 51

Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe Delay.Kontrolllampe ExtraHygiene.5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• N

Page 52 - 117886981-A-082017

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 4)• Normaler Ver-schmutzungsgrad• Geschirr und Be-steck• Vorspülen• Hauptspülgang 50°C• Sp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire