AEG FSB51400Z Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FSB51400Z. Aeg FSB51400Z Používateľská príručka Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
SK Návod na používanie 2
Umývačka
SL Navodila za uporabo 23
Pomivalni stroj
ES Manual de instrucciones 44
Lavavajillas
FSB51400Z
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - FSB51400Z

USER MANUALSK Návod na používanie 2UmývačkaSL Navodila za uporabo 23Pomivalni strojES Manual de instrucciones 44LavavajillasFSB51400Z

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Kombinované umývacietablety s obsahom soli nie súdostatočne účinné nazmäkčenie tvrdej vody.Nastavenie úrovnezmäkčovača vodySkontrolujte, či je spotreb

Page 3 - SLOVENSKY 3

Počas fázy sušenia sadvierka otvoria automatickya ostanú pootvorené.UPOZORNENIE!Nepokúšajte sa o zatvoreniedvierok spotrebiča do 2minút od automatické

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

XtraDry je trvalou voliteľnou funkciou prevšetky programy okrem anemusíte ju nastavovať s každýmcyklom.Pri iných programoch je nastavenieXtraDry trv

Page 5 - 2.6 Likvidácia

8.2 Naplnenie dávkovačaleštidlaABDCMAX1234+-ABDCUPOZORNENIE!Používajte výhradne leštidlopre umývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D)otvo

Page 6 - 3. POPIS SPOTREBIČA

2030BA DC1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B)otvoríte kryt (C).2. Umývací prostriedok vo forme práškualebo tablety pridajte do priehradky(A).3. Ak

Page 7 - 5. PROGRAMY

Naraz stlačte a podržte a, až kým spotrebič nebude vrežime výberu programu.Zrušenie programuNaraz stlačte a podržte a, až kým spotrebič nebude vre

Page 8 - 6. NASTAVENIA

10.3 Čo robiť, ak chceteprestať používaťkombinované umývacietabletySkôr ako začnete používať osobitneumývací prostriedok, soľ a leštidlo,postupujte na

Page 9 - 6.2 Zmäkčovač vody

11.1 Čistenie filtrovFiltračný systém sa skladá z 3 častí.CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z

Page 10

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Page 11 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieDo spotrebiča nepriteká vo‐da.Na displeji sa zobrazujesymbol alebo .• Uistite sa, že je otvorený vodo

Page 12 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 22. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 13 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Pozrite si časti „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie”, alebo „Rady atipy”, v ktorých môžetenájsť ďalšie možné príčiny.Po kontrole spotrebič vy

Page 14

Problém Možná príčina a riešenieNezvyčajná pena počas umý‐vania.• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐du.• Pretekanie dávkovača lešti

Page 15 - 10. TIPY A RADY

Elektrické zapojenie 1)Napätie (V) 220 - 240Frekvencia (Hz) 50Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Prívod vody Studená ale

Page 16 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 232. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 17 - 11.1 Čistenie filtrov

za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilnenamestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite navarnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo.1.1 Va

Page 18 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da seizognete nevarnosti.• Jedilni pribor zložite v košarico za jedilni pribor, takoda bodo konice obrn

Page 19 - SLOVENSKY 19

• Pred priključitvijo na nove cevi, cevi,ki že dolgo niso bile v uporabi, tam,kjer so bila izvedena popravila alinameščene nove naprave (vodništevci i

Page 20

3. OPIS IZDELKA4379 8 105611 121Zgornja brizgalna ročica2Spodnja brizgalna ročica3Filtri4Ploščica za tehnične navedbe5Posoda za sol6Oddušnik7Predal sr

Page 21 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA123 451Tipka za vklop/izklop2Prikazovalnik3Tipka Delay4Tipke za izbiro programov5Indikatorji4.1 IndikatorjiIndikator OpisIndikato

Page 22

Program Stopnja umazano‐stiVrsta posodeFaze programa Funkcije• Običajno ali ma‐lo umazano• Občutljiv porce‐lan in steklenaposoda• Pomivanje pri 45 °C•

Page 23 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobenénesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokynyuskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby s

Page 24

• Vklop ali izklop opozorila za prazenpredal sredstva za izpiranje.• Vklop ali izklop funkcije AirDry.Ker naprava shrani shranjenenastavitve, je ni tr

Page 25 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

Če uporabljate standardno pomivalnosredstvo ali kombinirane tablete (ssoljo ali brez nje), nastavite ustreznostopnjo trdote vode, da ostaneopozorilo z

Page 26 - 2.6 Odstranjevanje

6.5 AirDryAirDry izboljša rezultate sušenja zmanjšo porabo energije.Med fazo sušenja se vratasamodejno odprejo inostanejo priprta.POZOR!Ne poskusite z

Page 27 - 3. OPIS IZDELKA

Ob vsakem vklopu programa je funkcija XtraDryizklopljena in jo je trebaizbrati ročno.Vklop funkcije XtraDrySočasno pritisnite in .Sveti indikator

Page 28 - 5. PROGRAMI

8.2 Polnjenje predalasredstva za izpiranjeABDCMAX1234+-ABDCPOZOR!Uporabljajte samo sredstvoza izpiranje, posebejprilagojeno pomivalnimstrojem.1. Priti

Page 29 - 6. NASTAVITVE

2030BA DC1. Pritisnite gumb za sprostitev (B), daodprete pokrov (C).2. Dajte pomivalno sredstvo, prašek alitableto, v predelek (A).3. Če ima program f

Page 30 - 6.2 Sistem za mehčanje vode

Preklic programaSočasno pritisnite in držite in, dokler naprava ni v načinuizbire programa.Pred začetkom novega programa seprepričajte, da je pomival

Page 31 - SLOVENŠČINA 31

4. Ko se program zaključi, sistem zamehčanje vode prilagodite trdoti vodev vašem kraju.5. Prilagodite sproščeno količinosredstva za izpiranje.6. Vklop

Page 32 - 7. FUNKCIJE

1. Filter (B) obrnite v nasprotni smeriurnega kazalca in ga odstranite.2. Odstranite filter (C) iz filtra (B). 3. Odstranite ploščati filter (A).4. Op

Page 33 - 8. PRED PRVO UPORABO

11.4 Čiščenje notranjosti• Z mehko vlažno krpo previdno očistitenapravo, vključno z gumijastimtesnilom vrat.• Če redno uporabljate kratkeprograme, lah

Page 34 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnomstredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa p

Page 35 - SLOVENŠČINA 35

Težava in opozorilna koda Možen vzrok in rešitevVklopljen je zaščitni sistemza zaporo vode.Na prikazovalniku se prikaže.• Zaprite pipo in se obrnite n

Page 36 - 10. NAMIGI IN NASVETI

12.1 Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljiviTežava Možen vzrok in rešitevSlabi rezultati pomivanja. • Oglejte si »Vsakodnevna uporaba«, »Namig

Page 37 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok in rešitevOb koncu programa so v pred‐alu za pomivalno sredstvo pri‐sotni ostanki pomivalnegasredstva.• Tableta je obtičala v preda

Page 38 - 11.3 Čiščenje zunanjih

Poraba energije Način izklopa (W) 0,501) Za druge vrednosti si oglejte ploščico za tehnične navedbe.2) Če se vroča voda ogreva s pomočjo nadomestnih v

Page 39 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 40

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Page 41 - SLOVENŠČINA 41

• La presión de agua de funcionamiento (mínima ymáxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares(MPa)• Respete el máximo número de ajustes de lugar

Page 42 - 13. TEHNIČNE INFORMACIJE

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa

Page 43 - 14. SKRB ZA OKOLJE

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4379 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Salida

Page 44 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

4. PANEL DE CONTROL123 451Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Teclas de programa5Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescripciónIndicador

Page 45 - Seguridad general

Po inštalácii sa uistite, že máteprístup k sieťovej zástrčke.• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.• Tento spot

Page 46 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Fases del Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones• Suciedad normalo ligera• Vajilla y cristale-ría finas• Lavado a 45 °C• Aclarados•

Page 47 - 2.6 Desecho

• La activación o desactivación deAirDry.Como los ajustes se guardan en elaparato, no es necesario configurarlosantes de cada ciclo.Cómo ajustar el mo

Page 48 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Grados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Ajuste de fábrica.

Page 49 - 5. PROGRAMAS

Cómo activar la señal acústicaque indica el final delprogramaAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de usuario.1. Pulse .• Los indicadores

Page 50 - 6. AJUSTES

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.No t

Page 51 - 6.2 Descalcificador de agua

3. Llene el depósito de sal con 1 kg desal (hasta que esté lleno).4. Agite cuidadosamente el embudopor el asa para hacer que entren losúltimos granos.

Page 52

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Page 53 - Cómo desactivar AirDry

Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene. Puedeafectar al cons

Page 54 - ANTES DEL PRIMER USO

10.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice únicamente sal, abrillantador ydetergente para el lavavajillas. Elaparato podría dañarse c

Page 55

Al final del programa puedehaber restos de agua en loslaterales y en la puerta delaparato.11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder co

Page 56 - 9. USO DIARIO

3. POPIS SPOTREBIČA4379 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dávkovač lešt

Page 57 - CONSEJOS

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Page 58

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesNo se puede encender elaparato.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corrien

Page 59 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesCuesta cerrar la puerta delaparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasaju

Page 60 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesHay manchas y gotas de aguaen vajilla y cristalería.• La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajustemás

Page 61

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indic

Page 62

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 63

www.aeg.com66

Page 65 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop156910353-A-062018

Page 66

4. OVLÁDACÍ PANEL123 451Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Tlačidlo Delay4Programové tlačidlá5Ukazovatele4.1 UkazovateleUkazovateľ PopisUkazovateľ XtraDry.Ukazo

Page 67

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie• Bežné alebomierne znečiste‐nie• Jemný porcelána sklo• Umývanie 45 °C• Oplachova

Page 68 - 156910353-A-062018

Keďže si spotrebič zapamätá uloženénastavenia, nie je potrebné hokonfigurovať pred každým cyklom.Nastavenie režimu výberuprogramuSpotrebič je v režime

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire