AEG F99705VI1P Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG F99705VI1P. Aeg F99705VI1P Benutzerhandbuch [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
RU Инструкция по эксплуатации 25
Посудомоечная машина
FAVORIT 99705 VI1P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 99705 VI1P

DE Benutzerinformation 2GeschirrspülerRU Инструкция по эксплуатации 25Посудомоечная машинаFAVORIT 99705 VI1P

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5.2 Informationen fürPrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eineE-Mail an:[email protected]

Page 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

Einstellungen Einstellmöglichkeiten BeschreibungSprachen Übersicht der Sprachen. Zum Einstellen der bevor-zugten Sprache.Voreingestellte Sprache:Engli

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Wählen Sie Plus Option, um demProgramm eine Optionhinzuzufügen, anschließend mit OK bestätigen. Sobald Sie eineOption ausgewählt haben, zeigtdas Dis

Page 5 - 2.6 Entsorgung

Optionen Einstellmöglichkeiten BeschreibungEinstellungen Einstellungen vornehmen 7.2 So stellen Sie eine OptioneinDie Optionsübersicht zeigt nur dieO

Page 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Normal: TimeSaver istausgeschaltet. Mit OK bestätigen.7.5 AutoOpenDiese Option wird automatischeingeschaltet, wenn das Programm ECOgewählt wird. Sie

Page 7 - 5. PROGRAMME

eingestellt werden, um guteSpülergebnisse zu garantieren.WasserhärteDeutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l Clarke W

Page 8

Beim Befüllen desSalzbehälters könnenWasser und Salz austreten.Korrosionsgefahr. StartenSie ein Programm, nachdemSie den Salzbehälter befüllthaben, um

Page 9 - 5.1 Verbrauchswerte

9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.• Wenn im Display die Meldung,dass Salz

Page 10 - 6. EINSTELLUNGEN

Im Display wird eine Übersicht derOptionen angezeigt.3. Wählen Sie Zeitvorwahl.4. Drücken Sie OK.5. Stellen Sie die gewünschte Anzahlder Stunden für d

Page 11

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnisseim täglichen Gebrauch sicher, undtrag

Page 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Page 13 - 7.4 TimeSaver

Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittelzu kehren:1. Stellen Sie die höchsteWasserenthärterstufe ein.2. Stellen Sie sicher, dass derSalzbehälter und

Page 14 - 8.1 Wasserenthärter

11.1 Reinigen der FilterDas Filtersystem besteht aus 3 Teilen.CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Fi

Page 15 - 8.2 Salzbehälter

ACHTUNG!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.11.2 Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Spr

Page 16 - 8.3 Klarspülmittel-Dosierer

Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt das Wassernicht ab.Im Display erscheint die Mel-dung: Das Wasser wird nicht ab-gepumpt.• Vergewissern Sie sich

Page 17 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

13. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818-898 / 550Elektrischer Anschluss 1)Spannung (V) 220 - 240Frequenz (Hz) 50Wasserdru

Page 18

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...262. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 19 - 10. TIPPS UND HINWEISE

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 20 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

• Не оставляйте прибор с открытой дверцей безприсмотра во избежание падения на открытуюдверцу.• Перед выполнением операций по чистке и уходувыключите

Page 21 - 11.1 Reinigen der Filter

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и неподключайте прибор, если он имеетповреждения.• Не устанавливайт

Page 22 - 12. FEHLERSUCHE

обращению, приведенным наупаковке моющего средства.• Не пейте воду и не играйте с водойиз прибора.• Не извлекайте посуду из приборадо завершения прогр

Page 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 24 - 14. UMWELTTIPPS

9Дозатор моющего средства10Нижняя корзина11Верхняя корзина12Ящик для столовых приборов3.1 TimeBeamTimeBeam – это дисплей,появляющийся на полу под двер

Page 25 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

5. ПРОГРАММЫПрограмма СтепеньзагрязненностиТип загрузкиЭтапы программы РежимыECO 50° 1)• Обычнаязагрязненность• Посуда истоловыеприборы• Предварительн

Page 26

Программа СтепеньзагрязненностиТип загрузкиЭтапы программы РежимыExtra silent 50° 7)• Обычнаязагрязненность• Посуда истоловыеприборы• Предварительная

Page 27 - РУССКИЙ 27

Программа 1)Вода(л)Энергопотребление(кВт·ч)Продолжительность(мин)Extra silent 50° 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229Предварительнаямойка4 0.1 141) Указанные п

Page 28 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Параметры Значение ОписаниеЖесткость воды Имеется выбор уровней от1 до 10.Установка уровнясмягчителя для воды всоответствии с жесткостьюводы в Вашем р

Page 29 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

6.4 Сохранение программы MyFavouriteВ память можно занести только однупрограмму за раз. Новая настройкаудаляет предыдущую.1. Нажмите клавишу Option.2.

Page 30 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Режимы Значение ОписаниеProBoost ВКЛВЫКЛ (значение по умолчанию)Использование данногорежима обеспечиваеточень хорошие результатыдля сильно загрязненно

Page 31 - 5. ПРОГРАММЫ

данном случае результаты сушкимогут быть неудовлетворительными.Режим Multitab не являетсяпостоянным режимом; его необходимовыбирать при каждом цикле.7

Page 32 - 5.1 Показатели потребления

произведите настройкусмягчителя для воды.3. Наполните емкость для соли.4. Наполните дозаторополаскивателя.5. Откройте вентиль подачи воды.6. Запустите

Page 33 - 6. ПАРАМЕТРЫ

8.2 Емкость для солиОСТОРОЖНО!Используйте только соль,специальнопредназначенную дляпосудомоечных машин.Соль используется для «зарядки»ионообменной смо

Page 34

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuenSchläuchen an die Wasserversorgung angeschlossenwerden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werde

Page 35 - 7. РЕЖИМЫ

ОСТОРОЖНО!Используйте толькоополаскиватель,специальнопредназначенный дляпосудомоечных машин.1. Откройте крышку (C).2. Наполните дозатор (B) так, чтобы

Page 36 - 7.2 Выбор режима

9.2 Настройка и запускпрограммыФункция Auto OffДанная функция уменьшаетэнергопотребление, автоматическивыключая прибор, если он неработает.Функция сра

Page 37

Отмена отсрочки пуска вовремя обратного отсчетаПри отмене отсрочки пуска программаи режимы сбрасываются на значенияпо умолчанию.1. Откройте дверцу при

Page 38 - 8.1 Смягчитель для воды

таблетированного моющегосредства.• Выберите программу всоответствии с типом загрузки истепенью ее загрязненности.Программа ECO обеспечиваетнаиболее пр

Page 39 - РУССКИЙ 39

• Загружайте столовые приборы имелкие предметы в ящик длястоловых приборов.• Легкие предметы укладывайте вверхнюю корзину. Убедитесь, чтопосуда не дви

Page 40 - 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

2. Извлеките фильтр (C) из фильтра(B). 3. Снимите плоский фильтр (A).4. Вымойте фильтры.5. Убедитесь, что внутри или покраям отстойника нет остатковпи

Page 41 - РУССКИЙ 41

• Не используйте абразивныесредства, царапающие губки ирастворители.11.4 Чистка внутреннихчастей• Тщательно очистите прибор,включая резиновый уплотнит

Page 42 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможное решениеСработала система защиты отперелива.На дисплее отображаетсясообщение: Приборпереливает воду или имеетсянеисправность на

Page 43 - РУССКИЙ 43

Подключение кэлектросети 1)Напряжение (В) 220 - 240Частота (Гц) 50Давление в водопроводнойсетиМин. / макс. бар (МПа) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Водоснабжение

Page 45 - 11.3 Очистка наружных

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch uns

Page 49 - РУССКИЙ 49

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät ein

Page 50

4. BEDIENFELD1 2 3 46 51Taste „Ein/Aus“2Navigationstaste (nach oben)3Display4Taste Option5Taste OK6Navigationstaste (nach unten)4.1 TastenbelegungNavi

Page 51 - РУССКИЙ 51

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenProZone 50°-65° 3)• Unterschiedlich-er Verschmut-zungsgrad• Geschirr, Bes-teck, Töpfe undPf

Page 52 - 117906021-A-152014

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenVorspülen 8)• Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Was

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire