AEG F88400VIOP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG F88400VIOP. Aeg F88400VIOP Használati utasítás Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FAVORIT 88400 VI
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
21
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 88400 VI

FAVORIT 88400 VIHU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE INFORMAŢII PENTRUUTILIZATOR21RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУА

Page 2 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓKMULTITAB FUNKCIÓCsak kombinált mosogatószer-tabletták eseté‐ben aktiválja e funkciót.E funkció leállítja az öblítőszer és a só betö

Page 3 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A TIME BEAM SZÍNÉNEKBEÁLLÍTÁSAA fénysugárnál kilenc szín érhető el. Módosíthat‐ja a színét vagy kikapcsolhatja.1. A készülék bekapcsolásához nyomja me

Page 4 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfe‐lel-e környékén használt víz keménységé‐nek. Szükség esetén módosítsa a vízlágy

Page 5 - ÁRTALMATLANÍTÁS

Manuális beállításA vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2.állásba.Elektronikus beállítás1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg abe/ki gombot

Page 6 - TERMÉKLEÍRÁS

AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ TÖLTÉSEMAX1234+-ABDCFIGYELEMCsak mosogatógépekhez való márkásöblítőszert használjon. Egyéb termékekkárosodást okozhatnak a készü

Page 7 - KEZELŐPANEL

NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg abe/ki gombot. Győződjön meg arról, hogy akészülék beállítási módban v

Page 8 - PROGRAMOK

PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉSELINDÍTÁSABeállítási módBizonyos műveletek elfogadásához a készülék‐nek beállítási módban kell lennie.A készülék akkor van beál

Page 9

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATKarbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, éshúzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlako‐zóaljzatból.Az elszennyeződö

Page 10 - KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működés közbenleáll.Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát(lásd a táblázatot). Ha nem, forduljon a m

Page 11 - BEÁLLÍTÁSA

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Nincsenek megfelelően össze-és beszerelve a szűrők.Ellenőrizze, hogy megfelelő-e aszűrők össze- és beszere

Page 12 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

TARTALOMJEGYZÉK4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK6 TERMÉKLEÍRÁS7 KEZELŐPANEL8 PROGRAMOK10 KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK12 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT15 NAPI HASZNÁLAT17 ÁPOLÁ

Page 13 - A SÓTARTÁLY FELTÖLTÉSE

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásNedvesek az edények. • Nincs szárító szakasza aprogramnak.• Egy alacsony hőmérsékletűszárítási szakasza van

Page 14 - AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ TÖLTÉSE

CUPRINS23 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA25 DESCRIEREA PRODUSULUI26 PANOUL DE COMANDĂ27 PROGRAME29 OPŢIUNI31 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE34 UTILIZAREA ZILN

Page 15 - NAPI HASZNÁLAT

PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţeimpecabile, pentru mulţi ani de

Page 16

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este respo

Page 17 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

UTILIZAREAVERTIZARERisc de rănire.• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Puneţi cuţitele şi tac

Page 18 - HIBAELHÁRÍTÁS

DESCRIEREA PRODUSULUI11123479 568 101Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţa cu datele tehnice5Rezervor pentru sare6Disc pentru

Page 19

PANOUL DE COMANDĂ1234567 891Buton de pornire/oprire2Afişaj3Tastă pentru pornirea întârziată4Tastă pentru programe5Tasta ProBoost6Tasta ÖKO PLUS7Tasta

Page 20 - MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

PROGRAMEProgram Gradul de murdărireTip de încărcăturăFazele programului Opţiuni1 1)ToateVase de porţelan,tacâmuri, oale şitigăiPrespălareSpălare la 45

Page 21

5) Acesta este programul standard omologat la institutele de testare. Cu ajutorul acestui program, aveţi ceamai eficientă utilizare a apei şi cel mai

Page 22 - ACCESORII ŞI CONSUMABILE

OPŢIUNIFUNCŢIA MULTITABActivaţi această funcţie doar când utilizaţi tabletede detergent combinat.Funcţia dezactivează automat fluxul de agent declătir

Page 23 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken

Page 24 - ARUNCAREA LA GUNOI

SETAREA CULORII PENTRU TIMEBEAMSunt disponibile nouă culori pentru acest fasciculluminos. Puteţi să modificaţi culoarea sau să-ldezactivaţi.1. Apăsaţi

Page 25 - DESCRIEREA PRODUSULUI

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE1. Verificaţi dacă nivelul de setare al deduriza‐torului de apă corespunde durităţii apei dinzona în care vă aflaţi. Dacă es

Page 26 - PANOUL DE COMANDĂ

Setarea manualăRotiţi discul pentru duritatea apei pe poziţia 1sau 2.Reglarea electronică1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a activaaparatul.2. As

Page 27 - PROGRAME

UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIREMAX1234+-ABDCATENŢIEFolosiţi numai agenţi de clătire pentrumaşinile de spălat vase. Alte produsepot duce l

Page 28

UTILIZAREA ZILNICĂ1. Deschideţi robinetul de apă.2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a activaaparatul. Asiguraţi-vă că aparatul este în mo‐dul de s

Page 29 - SEMNALELE ACUSTICE

Pornirea unui program fără pornire cuîntârziere1. Deschideţi robinetul de apă.2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a activaaparatul. Asiguraţi-vă că

Page 30 - SETAREA CULORII PENTRU TIME

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREÎnainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l şiscoateţi ştecherul din priză.Filtrele murdare şi braţele stropitoare în

Page 31 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

DEPANAREAparatul nu porneşte, sau se opreşte în timpulfuncţionării.Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la problemă(consultaţi tabelul). Dacă nu, c

Page 32 - Reglarea electronică

REZULTATELE PROCESULUI DE SPĂLARE ŞI USCARE NU SUNTSATISFĂCĂTOAREProblemă Cauză posibilă Soluţie posibilăVesela nu este curată. Filtrele sunt înfundat

Page 33

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă Calitatea detergentului poate fide vină.Încercaţi o altă marcă de deter‐gent.Vasele sunt ude. • Programul nu

Page 34 - UTILIZAREA ZILNICĂ

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt, gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használa

Page 35

2) Dacă apa caldă provine din surse alternative de energie (de ex. panourile solare, energia eoliană), utilizaţio sursă de apă caldă pentru a reduce c

Page 36 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

СОДЕРЖАНИЕ43 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ45 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ46 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ47 ПРОГРАММЫ50 РЕЖИМЫ52 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ55 ЕЖЕДНЕВНОЕ И

Page 37 - DEPANARE

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 38 - SATISFĂCĂTOARE

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет от

Page 39 - INFORMAŢII TEHNICE

• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ку только во конце установки прибора. Убе‐дитесь, что после установки имеется до‐ступ к вилке.• Для отключе

Page 40

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ11123479 568 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли6Переключатель

Page 41 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1234567 891Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Сенсорное поле «Задержка пуска»4Сенсорное поле программы5Сенсорное поле ProBoost («Бустер»)6Сенс

Page 42 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

ПРОГРАММЫПрограмма Степень загрязне‐нияТип загрузкиЭтапы программы Дополнительные функ‐ции1 1)ВсеПосуда, столовыеприборы, кастрюлии сковородыПредварит

Page 43

2) Данная программа имеет фазу резкого повышения температуры для достижения повышеннойгигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает

Page 44 - УТИЛИЗАЦИЯ

1) Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могут изменятьсяв зависимости от давления и температуры воды, напряжения

Page 45 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Amikor kihúzza a készülék hálózati vezetékét,soha ne a vezetéket fogja meg. Mindig a du‐gasznál fogva húzza ki.HASZNÁLATVIGYÁZATSérülésveszély.• Ház

Page 46 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

РЕЖИМЫФУНКЦИЯ MULTITABВключайте данную функцию только в случаеиспользования комбинированного таблетиро‐ванного моющего средства.Данная функция прекращ

Page 47 - ПРОГРАММЫ

• Индикатор сенсорного поля (5) продол‐жит мигать.• На дисплее отобразится значение уста‐новок звуковых сигналов.ВклВыкл5. Для изменения настройки наж

Page 48

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленные настройкисмягчителя для воды соответствуют уров‐ню жесткости воды в Вашем регионе. Впротивн

Page 49

Настройка вручнуюПереведите переключатель жесткости воды вположение 1 или 2.Электронная настройка1. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл».2. Уб

Page 50 - ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ

ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯMAX1234+-ABDCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только ополаскивательдля посудомоечных машин. Другиепродукты могут привести

Page 51 - ВРЕМЕНИ TIME BEAM

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ1. Откройте водопроводный кран.2. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор нахо‐дится в режиме наст

Page 52 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Таблетированные моющие средстване успевают полностью растворитьсяпри использовании коротких про‐грамм мойки. В результате на посудемогут остаться оста

Page 53 - ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ

Если не нажать на кнопку «Вкл/Выкл», система AUTO OFF автомати‐чески отключит прибор через не‐сколько минут. Таким образом сни‐жается энергопотреблени

Page 54

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед выполнением операций по чистке иуходу выключите прибор и извлеките вилкусетевого шнура из розетки.Грязные фильтры засорен

Page 55 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливаетсяво время работы.Сначала попытайтесь найти решение пробле‐мы (см. таблицу). В

Page 56

TERMÉKLEÍRÁS11123479 568 101Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Vízkeménység-tárcsa7Öblítőszer-adagoló8Mosogatószer-adagoló9Evőesz

Page 57

Неисправность Возможная причина Возможное решение Фильтры неверно собраны иустановлены.Удостоверьтесь, что фильтрысобраны и установлены пра‐вильно.

Page 58 - УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Возможное решениеПосле высыхания ка‐пель воды на стекле ипосуде остаются пят‐на.Недостаточное количествовыдаваемого оп

Page 59

Частота 50 ГцДавление в водопровод‐ной сетиМин. / макс. (бар / МПа) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )Водоснабжение 1)Холодная или горячая вода2)макс. 60°CВ

Page 60

РУССКИЙ63

Page 61 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

www.aeg.com/shop 117925520-A-402011

Page 62

KEZELŐPANEL1234567 891Be/ki gomb2Kijelző3Késleltetés érintőgomb4Program érintőgomb5ProBoost érintőgomb6ÖKO PLUS érintőgomb7Multitab érintőgomb8RESET é

Page 63

PROGRAMOKProgram- SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók1 1)ÖsszesEdények, evőeszkö‐zök, lábasok és fa‐zekakElőmosásFőmo

Page 64

4) Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredménytnyújt.5) Ezt a programot használják tesztprogram

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire