AEG F65000IM0P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG F65000IM0P. Aeg F65000IM0P Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FAVORIT 65000 I
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 39
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 57
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 65000 I

FAVORIT 65000 IET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 39PL ZMYWARKA I

Page 2 - MEIE VEEBISAIDIL ON SAADAVAL:

ENNE ESIMEST KASUTAMIST1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regu‐leeritud vastavalt teie piirkonna vee kare‐dusele. Kui vaja, reguleerige veepehmen‐da

Page 3 - KLIENDITEENINDUS

Käsitsi reguleerimineKeerake vee kareduse mõõdik asendisse 1või 2.Elektrooniline reguleerimine1. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl‐ja nuppu.2. V

Page 4 - OHUTUSINFO

LOPUTUSVAHENDI JAOTURI TÄITMINEMAX1234+-ABDCETTEVAATUSTKasutage vaid nõudepesumasinajaoks mõeldud loputusvahendit. Tei‐sed tooted võivad seadet kahjus

Page 5 - KASUTAMINE

IGAPÄEVANE KASUTAMINE1. Keerake veekraan lahti.2. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl‐ja nuppu. Veenduge, et seade on seadis‐tusrežiimis. Vt jaoti

Page 6 - SEADME KIRJELDUS

PROGRAMMI VALIMINE JAKÄIVITAMINESeadistusrežiimMõne toimingu jaoks peab seade olema sea‐distusrežiimis.Seade on seadistusrežiimis, kui pärast sisse‐lü

Page 7 - JUHTPANEEL

Seadme külgedel ja uksel võib ollavett. Roostevaba teras jahtub kiiremi‐ni kui lauanõud.EESTI15

Page 8 - PROGRAMMID

PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSEnne hooldust lülitage seade välja ja ühenda‐ge toitepistik pistikupesast lahti.Mustad filtrid ja ummistunud pihusti‐konsool

Page 9 - VALIKUTE KÄIVITAMINE

VEAOTSINGSeade ei käivitu või seiskub töö käigus.Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vttabelit). Kui see ei õnnestu, võtke ühendustteeninduskeskus

Page 10 - ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Pihustuskonsoolid on ummistu‐nud.Eemaldage mustus peenikese te‐ravaotsalise esemega. Valitud pesuprogramm

Page 11 - SOOLAMAHUTI TÄITMINE

Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Põhjuseks võib olla kombineeri‐tud pesutablettide kvaliteet.• Proovige teisi kombineeritudpesutablette.• A

Page 12

SISUKORD4 OHUTUSINFO6 SEADME KIRJELDUS7JUHTPANEEL8 PROGRAMMID9VALIKUD10 ENNE ESIMEST KASUTAMIST13 IGAPÄEVANE KASUTAMINE16 PUHASTUS JA HOOLDUS17 VEAOTS

Page 13 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SATURS22 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA24 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS25 VADĪBAS PANELIS26 PROGRAMMAS27 IESPĒJAS28 PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS31 IZMANTOŠANA IKDIENĀ34 KOP

Page 14

VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamuveiktspēju, izmantojot novat

Page 15

DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpī‐gi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājsneatbild par bojājumiem, ko radījusi i

Page 16 - PUHASTUS JA HOOLDUS

pēc uzstādīšanas spraudkontaktam var brī‐vi piekļūt.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aizbarošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon‐taktspra

Page 17 - VEAOTSING

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1234581067129 111Virsmas izsmidzinātājs2Augšējais izsmidzinātājs3Apakšējais izsmidzinātājs4Filtri5Datu plāksnīte6Speciālās sāls t

Page 18

VADĪBAS PANELIS123456789ABC1Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2Programmu lietošanas pamācība3Program taustiņš4Programmu indikatori5Displejs6Delay tausti

Page 19 - TEHNILISED ANDMED

PROGRAMMASProgramma Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammas fāzes Iespējas 1)VisiTrauki, galda piederu‐mi, katli un pannasMērcēšanaMazgāšana 45 °C vai

Page 20 - PASKAIDROJUMI

IESPĒJASMULTITAB FUNKCIJAAktivizējiet šo funkciju tikai tad, ja izmantojatkombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes.Šī funkcija deaktivizē skalošanas līd

Page 21 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīksti‐nātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakā‐pei apgabalā, kurā ir uzstādīta ie

Page 22 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Manuāla iestatīšanaPagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1 vai2.Elektroniska iestatīšana1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐ņu, lai lai ak

Page 23 - IERĪCES UTILIZĀCIJA

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatutoimimise ning lisasime teie

Page 24 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

SKALOŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA UZPILDEMAX1234+-ABDCUZMANĪBULietojiet tikai trauku mazgājamāmmašīnām paredzētu skalošanas līdz‐ekli. Citi izstrādājumi va

Page 25 - VADĪBAS PANELIS

IZMANTOŠANA IKDIENĀ1. Atgrieziet ūdens krānu.2. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐ņu, lai lai aktivizētu ierīci. Pārbaudiet, vaiierīce ir iest

Page 26 - PROGRAMMAS

MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA IZMANTOŠANA2030MAX1234+-ABCUZMANĪBUIzmantojiet tikai trauku mazgājamāmmašīnām paredzētus mazgāšanaslīdzekļus.1.Piespiediet atbloķē

Page 27 - IESPĒJAS

• Ekrānā redzams programmas ilgums,kas pakāpeniski samazinās (ar soli 1minūte).Programmas palaišana ar atliktostartu1. Iestatiet programmu un iespējas

Page 28 - PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms apkopes deaktivizējiet ierīci un atvieno‐jiet strāvas padeves kontaktdakšu no kontakt‐ligzdas.Netīri filtri un nos

Page 29 - Elektroniska iestatīšana

PROBLĒMRISINĀŠANAIerīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā.Vispirms mēģiniet atrast problēmas risinājumu(skatiet tabulu). Ja neizdodas, sazinieti

Page 30

Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Filtri nav pareizi samontēti unuzstādīti.Pārliecinieties, vai filtri ir pareizisamontēti un uzstā

Page 31 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājumsTrauki ir slapji. • Programmai nebija žāvēša‐nas fāzes.• Programmai bija zemas tem‐peratūras žāvēša

Page 32

2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izmantojiet karstoūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroene

Page 33 - LATVIEŠU

TURINYS41 SAUGOS INFORMACIJA43 GAMINIO APRAŠYMAS44 VALDYMO SKYDELIS45 PROGRAMOS46 PARINKTYS47 PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART50 KASDIENIS NAUDOJIMAS53 VAL

Page 34 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lu‐gege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi.Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõi‐ge kas

Page 35 - PROBLĒMRISINĀŠANA

PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelįmetų – pasižymintis paž

Page 36

SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami prietaisą, ati‐džiai perskaitykite pateiktas instrukcijas. Ga‐mintojas neatsako už sužalojimus ir žalą

Page 37 - TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite uželektros laido. Visada traukite paėmę užkištuko.NAUDOJIMO PASKIRTISĮSPĖJIMASGalite susižeisti.• Šį prietai

Page 38

GAMINIO APRAŠYMAS1234581067129 111Viršutinis purkštuvas2Vidurinis purkštuvas3Apatinis purkštuvas4Filtrai5Techninių duomenų plokštelė6Druskos talpykla7

Page 39 - APLINKOSAUGA

VALDYMO SKYDELIS123456789ABC1Įjungimo / išjungimo mygtukas2Programų vedlys3Mygtukas Program4Programų indikatoriai5Ekrano rodmuo6Mygtukas Delay7Mygtuka

Page 40 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

PROGRAMOSPrograma Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramos fazės Parinktys 1)VisiIndai, stalo įrankiai,puodai ir keptuvėsPirminis plovimasPlovimas 45

Page 41 - SAUGOS INFORMACIJA

PARINKTYS„MULTITAB“ FUNKCIJASuaktyvinkite šią funkciją tik kai naudojatekombinuotąsias ploviklio tabletes.Ši funkcija sustabdo skalavimo priemonės ird

Page 42 - UTILIZAVIMAS

PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART1. Patikrinkite, ar tinkamai nustatytas van‐dens minkštiklio lygis pagal jūsų vietovėjetiekiamo vandens kietumą. Jeigu ne,

Page 43 - GAMINIO APRAŠYMAS

Rankinis nustatymasPasukite vandens kietumo reguliatorių į padėtį1 arba 2.Elektroninis reguliavimas1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskiteįjungim

Page 44 - VALDYMO SKYDELIS

SKALAVIMO PRIEMONĖS DALYTUVO PILDYMASMAX1234+-ABDCATSARGIAINaudokite tik indaplovėms skirtasskalavimo priemones. Kiti gaminiaigali pažeisti prietaisą.

Page 45 - PROGRAMOS

KASUTAMINEHOIATUSVigastusoht!• Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐mustes.• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.• Pange noad ja teravate otsad

Page 46 - PARINKTYS

KASDIENIS NAUDOJIMAS1. Atsukite vandens čiaupą.2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskiteįjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite,kad prietaisas v

Page 47 - PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART

PLOVIKLIO NAUDOJIMAS2030MAX1234+-ABCATSARGIAINaudokite tik indaplovėms skirtus plo‐viklius.1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (B),kad atidarytumėte da

Page 48 - DRUSKOS TALPYKLOS PILDYMAS

• Ekrane rodomas atidėto paleidimo laikoatgalinė atskaita, mažėjanti 1 valandosintervalu.• Išsijungia nustatytos programos faziųindikatoriai.• Pasibai

Page 49 - LIETUVIŲ

VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMASPrieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkiteprietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką išelektros tinklo lizdo.Nešva

Page 50 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

TRIKČIŲ ŠALINIMASPrietaisas nepasileidžia arba sustoja veikimometu.Iš pradžių pabandykite problemos sprendimąrasti patys (žr. lentelę). Jeigu nepavyks

Page 51

NEPATENKINAMI PLOVIMO IR DŽIOVINIMO REZULTATAIProblema Galima priežastis Galimas sprendimasNešvarūs indai. Užsikimšo filtrai. Valykite filtrus. Netin

Page 52 - Programai pasibaigus

Problema Galima priežastis Galimas sprendimasDrėgni indai. • Programoje nėra džiovinimofazės.• Programoje yra žemos tem‐peratūros džiovinimo fazė.Kad

Page 53 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

SPIS TREŚCI59 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA61 OPIS URZĄDZENIA62 PANEL STEROWANIA63 PROGRAMY65 OPCJE66 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM69 CODZIENNA EKSPLO

Page 54 - TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniejbezawaryjnej pracy i wyposażyliśm

Page 55

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i użyciem urządzenia należydokładnie przeczytać dostarczone instrukcje.Producent nie odpowiada za

Page 56 - TECHNINĖ INFORMACIJA

SEADME KIRJELDUS1234581067129 111Pealmine pihustikonsool2Ülemine pihustikonsool3Alumine pihustikonsool4Filtrid5Andmeplaat6Soolamahuti7Vee kareduse mõõ

Page 57 - OCHRONA ŚRODOWISKA

znamionowej są zgodne z parametrami in‐stalacji zasilającej. W przeciwnym razie na‐leży skontaktować się z elektrykiem.• Należy zawsze używać prawidło

Page 58 - OBSŁUGA KLIENTA

OPIS URZĄDZENIA1234581067129 111Najwyżej położone ramię spryskujące2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiorn

Page 59

PANEL STEROWANIA123456789ABC1Przycisk wł./wył.2Przewodnik po programach3Przycisk Program4Wskaźniki programów5Wyświetlacz6Przycisk Delay7Przycisk Start

Page 60 - UTYLIZACJA

PROGRAMYProgram Stopień zabrudzeniaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 1)DowolneNaczynia stołowe,sztućce, garnki i patel‐nieZmywanie wstępneZmywanie w

Page 61 - OPIS URZĄDZENIA

Czas trwania programu i parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia itemperatury wody, zmian w napięciu zasilania, używanych

Page 62 - PANEL STEROWANIA

OPCJEFUNKCJA MULTITABZ tej funkcji można korzystać jedynie w przy‐padku używania wieloskładnikowych tabletekz detergentem.Funkcja ta zatrzymuje dopływ

Page 63 - PROGRAMY

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmięk‐czania wody odpowiada twardości wodydoprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie,ustawić poz

Page 64

Regulacja ręcznaUstawić pokrętło ustawienia twardości wody wpozycji 1 lub 2.Regulacja elektroniczna1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyćurządzeni

Page 65 - WŁĄCZANIE OPCJI

NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGOMAX1234+-ABDCUWAGA!Należy stosować jedynie płyn nabły‐szczający przeznaczony do zmywa‐rek. Inne produkty m

Page 66 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Otworzyć zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyćurządzenie. Upewnić się, że urządzenieznajduje się w trybie ust

Page 67 - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA SOLI

JUHTPANEEL123456789ABC1Sisse/välja-nupp2Programmijuhend3Program-nupp4Programmi indikaatorid5Ekraan6Delay-nupp7Start-nupp8Indikaatorid9Option-nuppIndik

Page 68

STOSOWANIE DETERGENTU2030MAX1234+-ABCUWAGA!Stosować wyłącznie detergenty prze‐znaczone do zmywarek.1.Nacisnąć przycisk zwalniający (B), abyotworzyć po

Page 69 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. Nacisnąć Start. Program zostanie urucho‐miony.• Jedynie wskaźnik aktualnie trwającejfazy programu pozostanie zapalony.• Na wyświetlaczu pojawi się

Page 70

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przeprowadzeniem konserwacji należywyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐du zasilającego z gniazda ele

Page 71

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWUrządzenie nie daje się uruchomić lub prze‐staje działać podczas pracy.W pierwszej kolejności należy spróbować zna‐leźć rozwiąz

Page 72 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

EFEKTY ZMYWANIA I SUSZENIA SĄ NIEZADOWALAJĄCEProblem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanieNaczynia nie są czyste. Filtry są zatkane. Wyczyścić f

Page 73 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Przyczyną może być jakość de‐tergentu.Użyć detergentu innej marki.Naczynia są mokre. • Program ni

Page 74

Dopływ wody1)Zimna lub ciepła woda2)maks. 60°CPojemność Liczba standardowych nakryć 121) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".2) Jeże

Page 77

POLSKI79

Page 78

PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi tsüklid Valikud 1)KõikLauanõud, söögiriistad,potid ja pannidEelpesuPesu 45 °C või 70 °CLoputusedKu

Page 79

www.aeg.com/shop 117926540-A-302011

Page 80

VALIKUDMULTITAB-FUNKTSIOONKäivitage see funktsioon ainult kombineeritudpesuainetablette kasutades.See funktsioon peatab loputusvahendi ja soo‐la erald

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire