FAVORIT 34500VI0 PT Manual de instruções 2SK Návod na používanie 17ES Manual de instrucciones 32
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão de Ligar/Desligar (On/Off) para activar o aparelho.• Se o indicador de sal estiver ace
3. Certifique-se de que o depósito desal e o distribuidor de abrilhantadorestão cheios.4. Inicie o programa mais curto que te-nha fase de enxaguamento
8. SUGESTÕES E DICAS8.1 Descalcificador da águaA água mais dura contém uma grandequantidade de minerais que podem da-nificar o aparelho e piorar o res
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAAntes de qualquer acção de ma-nutenção, desactive o aparelho edesligue a ficha da tomada eléc-trica.Se os filtros es
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não inicia ou pára durante oseu funcionamento.Antes de contactar a Assistência Técni-ca, consulte as informações
Problema Solução possívelO aparelho não escoa a água. Certifique-se de que o sifão do lava-loiçanão está obstruído. Certifique-se de que a mangueira
Consumo de energia Modo On (ligado) 0.50 WModo Off (desligado) 0.50 W1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4&q
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. POPIS VÝROBKU . . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebi‐ča si pozorne prečítajte priložený návodna používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ný za ško
VAROVANIENebezpečné napätie.• Ak je prívodná hadica poškodená,okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuv‐ky elektrickej siete. Kontaktujte servis‐né stredi
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRO
2. POPIS VÝROBKU1 23456789101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Dávkovač leštidla7Dávkovač umývaci
Ukazovatele PopisUkazovateľ umývania.Ukazovateľ leštidla. Tento ukazovateľ počas programu nesvieti.Ukazovateľ soli. Tento ukazovateľ počas programu ne
5. VOLITEĽNÉ FUNKCIEVoliteľné funkcie zapnite alebovypnite skôr, ako spustíte umýva‐cí program. Funkciu nie je možnézapnúť ani vypnúť, kým prebiehapro
6.1 Nastavenie zmäkčovača vodyTvrdosť vodyNastavenie zmäkčo‐vačavodyNemeckéstupne(°dH)Francúzskestupne(°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň47 - 50 84 - 90
6.3 Naplnenie zásobníka na soľ1.Otočte viečko doľava a otvorte zá‐sobník na soľ.2.Do zásobníka na soľ nalejte 1 litervody (iba prvýkrát).3.Zásobník na
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotre‐bič zapnite.• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňtezásobník so
4. Spustite najkratší program s fázouoplachovania bez umývacieho pro‐striedku a bez riadu.5. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosťvody vo vašej lokalite.
8. TIPY A RADY8.1 Zmäkčovač vodyTvrdá voda obsahuje vysoké množstvominerálov, ktoré môžu poškodiť spotre‐bič a spôsobiť zlé výsledky umývania.Zmäkčova
9. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPred vykonávaním údržby spo‐trebič vypnite a vytiahnite jehozástrčku zo sieťovej zásuvky.Znečistené filtre a upchané
10. RIEŠENIE PROBLÉMOVSpotrebič sa nespúšťa alebo sa počasprevádzky zastaví.Skôr ako sa obrátite na servisné stredi‐sko, prečítajte si informácie ohľa
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções forneci-das antes de instalar e utilizar o apare-lho. O fabricante não é responsável porlesõ
Problém Možné riešenie Skontrolujte, či odtoková hadica nie je skrú‐tená alebo ohnutá.Zaplo sa zariadenie proti vytope‐niu.Zatvorte vodovodný kohútik
Chráňte životné prostredie a zdravieľudí a recyklujte odpad z elektrickýcha elektronických spotrebičov.Nelikvidujte spotrebiče označenésymbolom spolu
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. DESCRIPC
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab
ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corrien-te. Póngase
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 23456789101Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Dosificador
Indicadores DescripciónIndicador de lavado.Indicador de abrillantador. Este indicador está apagado mien-tras el programa está en curso.Indicador de sa
5. OPCIONESActive o desactive las opcionesantes de poner en marcha unprograma. No es posible activarni desactivar las opciones con elprograma en march
6.1 Ajuste del descalcificador de aguaDureza aguaAjuste del descalci-ficadorde aguaGradosClark(°dH)GradosClark(°fH)mmol/l GradosClarkNivel47 - 50 84 -
6.3 Llenado del depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando latapa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósi-to de sal (sólo la p
vestimento com um cabo de alimenta-ção no seu interior.ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de águaestiver danificada, desligue im
7. USO DIARIO1. Abra el grifo.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.• Si el indicador de sal está encendi-do, llene el depósi
4. Inicie el programa más corto con unafase de aclarado, sin detergente y sinplatos.5. Ajuste el descalcificador de agua enfunción de la dureza del ag
8. CONSEJOS8.1 descalcificador de aguaEl agua dura contiene gran cantidad deminerales que pueden dañar el aparatoy provocar resultados de lavado no sa
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mante-nimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.Los filtros sucios y
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con elservicio técnico, c
Problema Posible solución Asegúrese de que el tubo de desagüe noesté doblado ni retorcido.El dispositivo anti inundación seha puesto en marcha.Cierre
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalajeen los contenedores adecuados parasu reciclaje.Ayu
ESPAÑOL 47
www.aeg.com/shop156972550-A-362013
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 23456789101Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Distribuidor de a
Indicadores DescriçãoIndicador de lavagem.Indicador de abrilhantador. Este indicador está desligado quan-do está um programa a funcionar.Indicador de
5. OPÇÕESActive ou desactive as opçõesantes de iniciar um programa.Não pode activar ou desactivaras opções durante o funciona-mento de um programa.Se
6.1 Regular o amaciador da águaDureza da águaRegulação doamaciador da águaGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l GraduaçãograusNível47 - 50 8
6.3 Encher o depósito de sal1.Rode a tampa para a esquerda eabra o depósito de sal.2.Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez
Commentaires sur ces manuels