COMPETENCE E3141-1Forno de encastrar eléctrico e pirolíticoManual de instruções
10Antes da primeira utilizaçãoAjustar a hora3 O forno só funciona com a hora ajustada. Após a ligação eléctrica ou em caso de falha de energia, o indi
11Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos
12Comando dos focos de aquecimento3Observe também as instruções de utilização de suas placas de aqueci-mento. Ela contém também indicações importantes
13Cozer com os focos de aquecimento1.Para cozer/alourar, seleccionar uma potência alta.2.Assim que for produzido vapor ou a gordura estiver quente, de
14Comando do forno3O forno está equipado com interruptores rebaixáveis para as Funções do forno e Selecção da temperatura. Para utilizar, premir o int
15Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:L Iluminação do fornoEsta função permite iluminar o interior do forno, por ex.
16A DescongelarPara descongelar, por exemplo tartes, manteiga, pão, frutas e outros alimentos congelados.Nesta função, apenas o ventilador sem aquecim
17Colocar grelha e tabuleiro universal3 Protecção contra quedaTodas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Es
18Funções do relógio Cronómetro GPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústi
193 Indicações gerais• Depois de seleccionar uma funçãoa respectiva luz pisca aprox. 5 segundos. Durante este tempo, podem regular-se os tempos preten
2Caro(a) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instruções.Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas pri-meiras pági
20Cronómetro G1.Carregue na tecla selecção T as ve-zes necessárias para a luz da função cronómetro G piscar.2.Com as teclas + ou - regule o tempo de c
21Duração d1.Carregue na tecla T as vezes neces-sárias para a luz da função duração d piscar.2.Com as teclas + ou - regule o tempo pretendido para o p
22Fim e1.Carregue na tecla selecção T as ve-zes necessárias para a luz da função fim e piscar.2.Com as teclas + ou - regule a hora em que pretende que
23Duração d e fim e combinado 3 Duração d e fim e podem ser usados ao mesmo tempo se o forno tiver de ser ligado ou desligado automaticamente mais tar
24Alterar a hora do dia W3 A hora do dia só pode ser alterada se não estiver definida qualquer fun-ção automática (Duração d ou Fim e).1.Carregue na t
25Desactivação de segurança do forno3 Se o forno não for desligado após um determinado período de tempo ou se a temperatura não for alterada, o forno
26Aplicações, tapelas e sugestõesCozerOs dados nas tabelas a seguir são valores aproximativos. A posição ade-quada para cozer depende da qualidade dos
27Cozer no fornoPara cozer no forno, utilize a função Ar quente ¤ ou Tradicional ¡.Formas para bolos• Para Tradicional ¡ são apropriadas as formas de
28Indicações gerais• Observe que os níveis são numerados de baixo para cima.• Colocar o tabuleiro com as inclinações voltadas para a frente!• Colocar
29Tabela para cozer no fornoEspécie de pastelaria Ar quente ¤ Tradicional ¡ TempoNíveldo fornoTemperaturaºCNíveldofornoTemperaturaºCpara asduasfunções
3ÍndiceSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação controlada . .
30Bolo de frutas(sobre massa com fer-mento/massa batida)3 140-160 3 170-190 0:25-0:50Bolo de frutas sobre massa areada23 150- 170 3 170-190 0:40-1:20B
31Sugestões para cozer no fornoResultado da coze-duraCausas possíveis SoluçãoO bolo está muito claro por baixoNível de colocação mal esco-lhidoColoque
32Tabela para suflês e gratinados* Aquecer previamente o forno.As informações em negrito indicam a melhor função do forno para a comida a ser preparad
33AssarPara assar, utilizar a função do forno Grelhador Turbo » ou Tradicional ¡.Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada par
343 Indicações relativas à tabela de assadosNas tabelas, encontra informações sobre a função do forno apropriada para diferentes espécies de carnes, a
35Tabela para assados Tipo de carne Quanti-dadeTradicional ¡ Grelhador turbo » TempoPeso Nível de encaixeTempera-tura°CNível de encaixeTempe-ratura°Ch
36* Aquecer previamente o fornoAs informações em negrito indicam a melhor função do fornopara a comida a ser preparada.BorregoPerna de borre-go, borre
37Grelhados superficiais na chapaPara grelhar, use a função do forno Grill ¸ ou Grelhador duplo º com a regulação da temperatura È.1 Atenção: Grelhar
38DescongelarPara descongelar, utilize a função do forno Descongelar A sem regula-ção da temperatura.Loiça para descongelação• Colocar os alimentos so
39Fazer conservasPara fazer conservas, utilize a função Inferior U.Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conserv
4Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Exterior do aparelho . . . . . . . . . . .
40Tabela para fazer conservasOs tempos e as temperaturas de cozedura indicados são apenas valores de referênciaTipo alimentoTempera-tura em °CReduzir
41Limpeza e manutenção1Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão!Exterior do aparelho• Limpar a frente do aparelh
42Efectuar limpeza pirolítica 1 Aviso! O forno aquece bastante durante este processo. Manter fora do alcançe das crianças.1 Atenção! Antes de efectua
43Grelha dos níveis de colocaçãoAs grelhas dos níveis de colocação, dos lados esquerdo e direito do for-no, podem ser desmontadas, para permitir limpa
44Coloque a grelha dos níveis de colocação1 Durante a colocação da grelha cer-tifique-se de que as extremidades arredondadas das guias ficam vira-das
45Iluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fus
46Porta do fornoPara fins de limpeza, a porta do forno de seu aparelho pode ser removi-da.Desenganchar a porta do forno 1.Abrir a porta do forno comp
47Vidro da porta do fornoA porta do forno possui quatro placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros interiores podem ser removidos para a
48Colocar os vidros intermédios da porta1.Encaixe, a partir de cima, os vidros intermédios no perfil da porta, do lado do puxador, inclinando-a. 2.Bai
49O que fazer, se...Se não conseguir resolver a avaria através da ajuda acima referida, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 Aviso
51 SegurançaSegurança eléctrica• O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qualificado e autorizado.• Em caso de falhas ou dano
503 Informações para aparelhos de frente metálica:Devido ao frio na frente do aparelho, pode acontecer que, após a aber-tura da porta durante ou imedi
51Dados técnicosMedidas interiores do forno Disposições legais, normas, directivasEste aparelho está em conformidade com as seguintes normas:• EN 6033
52
54Índice de palavras-chaveAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17Alimentos pré-cozidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
55Assistência técnicaNo capítulo “O que fazer, se …” foram compiladas algumas avarias que se podem resolver pessoalmente. Em caso de avaria, consulte
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an
6Evite assim danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, panelas, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do m
7Descrição do aparelhoVista geral Porta devidroPainel de comandosManípulo da porta
8Painel de comando Equipamento do forno Lâmpada contr. funcion.Lâmpada contr. temperaturaFunções do fornoSelecção da temperaturaBotões ligação das pla
9Saída de vapor do forno O vapor proveniente do forno é conduzido directamente para cima através do canal situado atrás das placas de aquecimento.Aces
Commentaires sur ces manuels