AEG E3141-1-M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG E3141-1-M. Aeg E3141-1-M Manual do usuário [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE E3141-1

COMPETENCE E3141-1Forno de encastrar eléctrico e pirolíticoManual de instruções

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes da primeira utilizaçãoAjustar a hora3 O forno só funciona com a hora ajustada. Após a ligação eléctrica ou em caso de falha de energia, o indi

Page 3

11Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos

Page 4

12Comando dos focos de aquecimento3Observe também as instruções de utilização de suas placas de aqueci-mento. Ela contém também indicações importantes

Page 5 - 1 Segurança

13Cozer com os focos de aquecimento1.Para cozer/alourar, seleccionar uma potência alta.2.Assim que for produzido vapor ou a gordura estiver quente, de

Page 6 - 2 Eliminação controlada

14Comando do forno3O forno está equipado com interruptores rebaixáveis para as Funções do forno e Selecção da temperatura. Para utilizar, premir o int

Page 7 - Descrição do aparelho

15Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:L Iluminação do fornoEsta função permite iluminar o interior do forno, por ex.

Page 8 - Equipamento do forno

16A DescongelarPara descongelar, por exemplo tartes, manteiga, pão, frutas e outros alimentos congelados.Nesta função, apenas o ventilador sem aquecim

Page 9 - forma de bolo ou reci

17Colocar grelha e tabuleiro universal3 Protecção contra quedaTodas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Es

Page 10 - Antes da primeira utilização

18Funções do relógio Cronómetro GPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústi

Page 11 - Primeira limpeza

193 Indicações gerais• Depois de seleccionar uma funçãoa respectiva luz pisca aprox. 5 segundos. Durante este tempo, podem regular-se os tempos preten

Page 12 - Botões ligação das placas

2Caro(a) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instruções.Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas pri-meiras pági

Page 13

20Cronómetro G1.Carregue na tecla selecção T as ve-zes necessárias para a luz da função cronómetro G piscar.2.Com as teclas + ou - regule o tempo de c

Page 14 - 3 Ventilador

21Duração d1.Carregue na tecla T as vezes neces-sárias para a luz da função duração d piscar.2.Com as teclas + ou - regule o tempo pretendido para o p

Page 15 - Funções do forno

22Fim e1.Carregue na tecla selecção T as ve-zes necessárias para a luz da função fim e piscar.2.Com as teclas + ou - regule a hora em que pretende que

Page 16

23Duração d e fim e combinado 3 Duração d e fim e podem ser usados ao mesmo tempo se o forno tiver de ser ligado ou desligado automaticamente mais tar

Page 17 - 3 Protecção contra queda

24Alterar a hora do dia W3 A hora do dia só pode ser alterada se não estiver definida qualquer fun-ção automática (Duração d ou Fim e).1.Carregue na t

Page 18 - Funções do relógio

25Desactivação de segurança do forno3 Se o forno não for desligado após um determinado período de tempo ou se a temperatura não for alterada, o forno

Page 19 - 3 Indicações gerais

26Aplicações, tapelas e sugestõesCozerOs dados nas tabelas a seguir são valores aproximativos. A posição ade-quada para cozer depende da qualidade dos

Page 20

27Cozer no fornoPara cozer no forno, utilize a função Ar quente ¤ ou Tradicional ¡.Formas para bolos• Para Tradicional ¡ são apropriadas as formas de

Page 21

28Indicações gerais• Observe que os níveis são numerados de baixo para cima.• Colocar o tabuleiro com as inclinações voltadas para a frente!• Colocar

Page 22

29Tabela para cozer no fornoEspécie de pastelaria Ar quente ¤ Tradicional ¡ TempoNíveldo fornoTemperaturaºCNíveldofornoTemperaturaºCpara asduasfunções

Page 23

3ÍndiceSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação controlada . .

Page 24

30Bolo de frutas(sobre massa com fer-mento/massa batida)3 140-160 3 170-190 0:25-0:50Bolo de frutas sobre massa areada23 150- 170 3 170-190 0:40-1:20B

Page 25

31Sugestões para cozer no fornoResultado da coze-duraCausas possíveis SoluçãoO bolo está muito claro por baixoNível de colocação mal esco-lhidoColoque

Page 26

32Tabela para suflês e gratinados* Aquecer previamente o forno.As informações em negrito indicam a melhor função do forno para a comida a ser preparad

Page 27 - Cozer no forno

33AssarPara assar, utilizar a função do forno Grelhador Turbo » ou Tradicional ¡.Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada par

Page 28

343 Indicações relativas à tabela de assadosNas tabelas, encontra informações sobre a função do forno apropriada para diferentes espécies de carnes, a

Page 29 - Tabela para cozer no forno

35Tabela para assados Tipo de carne Quanti-dadeTradicional ¡ Grelhador turbo » TempoPeso Nível de encaixeTempera-tura°CNível de encaixeTempe-ratura°Ch

Page 30

36* Aquecer previamente o fornoAs informações em negrito indicam a melhor função do fornopara a comida a ser preparada.BorregoPerna de borre-go, borre

Page 31 - Sugestões para cozer no forno

37Grelhados superficiais na chapaPara grelhar, use a função do forno Grill ¸ ou Grelhador duplo º com a regulação da temperatura È.1 Atenção: Grelhar

Page 32

38DescongelarPara descongelar, utilize a função do forno Descongelar A sem regula-ção da temperatura.Loiça para descongelação• Colocar os alimentos so

Page 33

39Fazer conservasPara fazer conservas, utilize a função Inferior U.Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conserv

Page 34

4Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Exterior do aparelho . . . . . . . . . . .

Page 35 - Tabela para assados

40Tabela para fazer conservasOs tempos e as temperaturas de cozedura indicados são apenas valores de referênciaTipo alimentoTempera-tura em °CReduzir

Page 36 - * Aquecer previamente o forno

41Limpeza e manutenção1Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão!Exterior do aparelho• Limpar a frente do aparelh

Page 37 - Tabela de grelhados

42Efectuar limpeza pirolítica 1 Aviso! O forno aquece bastante durante este processo. Manter fora do alcançe das crianças.1 Atenção! Antes de efectua

Page 38 - Tabela de descongelação

43Grelha dos níveis de colocaçãoAs grelhas dos níveis de colocação, dos lados esquerdo e direito do for-no, podem ser desmontadas, para permitir limpa

Page 39 - Fazer conservas

44Coloque a grelha dos níveis de colocação1 Durante a colocação da grelha cer-tifique-se de que as extremidades arredondadas das guias ficam vira-das

Page 40 - Tabela para fazer conservas

45Iluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fus

Page 41 - Acessórios

46Porta do fornoPara fins de limpeza, a porta do forno de seu aparelho pode ser removi-da.Desenganchar a porta do forno 1.Abrir a porta do forno comp

Page 42 - Efectuar limpeza pirolítica

47Vidro da porta do fornoA porta do forno possui quatro placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros interiores podem ser removidos para a

Page 43

48Colocar os vidros intermédios da porta1.Encaixe, a partir de cima, os vidros intermédios no perfil da porta, do lado do puxador, inclinando-a. 2.Bai

Page 44

49O que fazer, se...Se não conseguir resolver a avaria através da ajuda acima referida, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 Aviso

Page 45 - Iluminação do forno

51 SegurançaSegurança eléctrica• O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qualificado e autorizado.• Em caso de falhas ou dano

Page 46 - Porta do forno

503 Informações para aparelhos de frente metálica:Devido ao frio na frente do aparelho, pode acontecer que, após a aber-tura da porta durante ou imedi

Page 47 - Vidro da porta do forno

51Dados técnicosMedidas interiores do forno Disposições legais, normas, directivasEste aparelho está em conformidade com as seguintes normas:• EN 6033

Page 50

54Índice de palavras-chaveAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17Alimentos pré-cozidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Page 51 - Dados técnicos

55Assistência técnicaNo capítulo “O que fazer, se …” foram compiladas algumas avarias que se podem resolver pessoalmente. Em caso de avaria, consulte

Page 52

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 53

6Evite assim danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, panelas, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do m

Page 54 - Índice de palavras-chave

7Descrição do aparelhoVista geral Porta devidroPainel de comandosManípulo da porta

Page 55 - Assistência técnica

8Painel de comando Equipamento do forno Lâmpada contr. funcion.Lâmpada contr. temperaturaFunções do fornoSelecção da temperaturaBotões ligação das pla

Page 56

9Saída de vapor do forno O vapor proveniente do forno é conduzido directamente para cima através do canal situado atrás das placas de aquecimento.Aces

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire