AEG Voxtel D575 Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Téléphones AEG Voxtel D575. AEG Voxtel D575 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - TELEPHONE

1DEDECTTELEPHONEVoxtel D575USER GUIDEITFRDEV1

Page 2

105.4 Text- und ZifferneingabeIm Bearbeitungsmodus wird mit einem Cursor die aktuelle Eingabeposition für den Text angezeigt. Der Cursor steht dabei

Page 3

100tPremere OK e / per selezionare “RIPRODUZIONE”.tPremere OK per avviare la riproduzione dei messaggi tramite l‘auricolare, sullo schermo vengono

Page 4 - 4 LIEFERUMFANG

101IT11.4 Registrazione di un promemoriaÈ possibile registrare un promemoria per un altro utente. Quando viene registrato un promemoria, il contator

Page 5 - 5 EINFÜHRUNG

102personalizzato, questo verrà utilizzato quando la segreteria telefonica risponde alla chiamata. Se l‘OGM personalizzato è stato eliminato, verrà ri

Page 6

103IT11.5.3.2 Eliminazione di un messaggio in uscita personalizzatotRipetere i passaggi descritti nella sezione 11.5.3.1.tPremere “ELIMINA” durant

Page 7

10411.5.6 Selezione chiamate tramite la baseQuando la segreteria telefonica è attiva e riceve una chiamata, è possibile sentire il chiamante mentre l

Page 8

105ITtPremere OK e inserire il nuovo PIN.tPremere OK e inserire nuovamente il nuovo PIN.tPremere OK per confermare.11.5.8.1 Accesso remoto alla se

Page 9

1067Attiva la segreteria telefonica8Interrompe la riproduzione del messaggio corrente9Disattiva la segreteria telefonicaNota:Se la segreteria telefoni

Page 10 - 6 AUFSTELLEN

107ITProblema Cause SoluzioniSul display viene visua-lizzato “RICERCA”. t La stazione base è fuori dal raggio di azione.t La stazione base non è col

Page 11 - 7 DAS TELEFON

10813 GARANZIA E ASSISTENZAIl telefono è in garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto indicata sullo scontrino. La garanzia non copre dan

Page 12

109IT14 DATI TECNICIStandard DECTIntervallo di frequenzada 1,88 a 1,9 GHz (larghezza di banda = 20 MHz)Larghezza di banda canali1,728 MHzRaggio di az

Page 13

11DE6.2 Installieren und Laden der Akkus (siehe Abb. 2)tLegen Sie die beiden mitgelieferten Akkus in das Akkufach mit den Polaritätsmarkierungen ein

Page 14

11016 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non dev

Page 15

111IT

Page 16

© 2014 Binatone Electronics International LimitedAll rights reservedSubject to availability. Rights of modification reserved.AEG is a registered trade

Page 17 - 8 PRIVATES TELEFONBUCH

127.1.4 Anruf von der Anrufliste (nur verfügbar mit Rufnummernanzeige)tDrücken Sie , um zur Anrufliste zu gelangen und drücken Sie / , um den gewünsch

Page 18

13DEtDrücken Sie / um eine Lautstärke-Einstellung zwischen 1 und 5 auszuwählen. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. >Wenn Sie den Anruf bee

Page 19

147.8 Wahlwiederholung Sie können jede der 20 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen. Wenn Sie zu einer Nummer einen Namen im Telefonbuch eingetragen

Page 20 - 10 TELEFONEINSTELLUNGEN

15DEtDrücken Sie „OPTION“ und / , um „LÖSCHEN“ auszuwählen.tDrücken Sie OK. Daraufhin wird „ALLE LÖSCHEN?“ angezeigt.tDrücken Sie zur Bestätigung

Page 21

16Hinweis:Wenn während eines internen Anrufes ein externer Anruf hinzukommt, dann hören Sie Warnpieptöne. Sie müssen dann zunächst den internen Anruf

Page 22

17DE8 PRIVATES TELEFONBUCHJedes Mobilteil kann bis zu 20 private Telefonbucheinträge mit Namen und Nummern speichern. Jeder dieser Einträge kann maxim

Page 23

18tDrücken Sie / , um den gewünschten Telefonbucheintrag auszuwählen.tDrücken Sie „OPTION“ und / , um „BEARBEITEN” auszuwählen.tDrücken Sie OK, um

Page 24

19DE9 RUFNUMMERNANZEIGE (NETZABHÄNGIG)Diese Funktion ist nur möglich, wenn Sie bei Ihrem Telefonanbieter die Rufnummernerkennung freigeschaltet haben.

Page 25

2P1P2P3 P42173 8456910111213141516171819

Page 26

209.3 Einträge in der Anrufliste löschentDrücken Sie „OPTION“ und / , um zu „LÖSCHEN“ zu blättern.tDrücken Sie OK. Daraufhin wird „LÖSCHEN?“ angezei

Page 27

21DE10.1.3 Datum und Uhrzeit einstellentDrücken Sie „MENU“ und / oder / , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen.tDrücken Sie OK und / , um „DATUM/ZEIT“

Page 28

2210.2.4 Antwort-Modus einstellenWenn Sie den Auto-Antwort-Modus aktivieren, können Sie Anrufe automatisch durch das bloße Abnehmen des Mobilteils von

Page 29

23DEHinweis:Sie können das Mobilteil, das Sie gerade benutzen, nicht abmelden.10.2.7 Zurücksetzen des MobilteilstDrücken Sie „MENÜ” und / oder / ,

Page 30

24Hinweis: Die jeweilige Ruftonlautstärke wird während der Lautstärkeauswahl abgespielt.10.3.3 Die Flashzeit ändernWenn Ihr Telefon mit einer Nebenst

Page 31

25DEtDrücken Sie zur Bestätigung „Ja”. Für einige Sekunden wird „BITTE WARTEN...” angezeigt, und das Mobilteil wird zurückgesetzt.10.4 Displayeinstel

Page 32

2610.4.5 Einstellen der LCD-BeleuchtungtDrücken Sie „MENÜ” und / oder / , um „DISPLAY“ auszuwählen.tDrücken Sie OK und / , um zu „BELEUCHTUNG” zu

Page 33

27ENDEtDrücken Sie OK und dann / , um zu „LAUTSTÄRKE” zu blättern.tDrücken Sie OK, und blättern Sie zur gewünschten Lautstärke. tDrücken Sie zur B

Page 34

2811.1 Ein-/Ausschalten des AnrufbeantwortersIst der Anrufbeantworter auf „EIN” gestellt, werden Anrufe nach der eingestellten Wartezeit entgegengen

Page 35 - 12 FEHLERSUCHE

29ENDE >Stop: Das Abspielen der aktuellen Nachricht wird gestoppt, und es wird wieder das Menü „ANRUFBEANTW.” angezeigt. >Löschen: Löscht die ak

Page 36

3DE1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELTVielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt

Page 37 - 14 TECHNISCHE DATEN

30tDrücken Sie „SPEICHERN“ (SAVE), um die Aufnahme zu stoppen und das Memo zu speichern. Das aufgenommene Memo wird automatisch abgespielt. ODERtDrü

Page 38 - 15 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

31ENDEtDrücken Sie OK und / , um „MIT AUFZEICHN.” oder „OHNE AUFZEICHN.” auszuwählen.tDrücken Sie OK und / , um „NACHR.AUFZ.” auszuwählen.tDrücken

Page 39 - 17 REINIGUNG UND PFLEGE

32Hinweis:Wenn die automatische Ansage abgespielt wird, können Sie diese nicht löschen.11.5.4 Antwortverzögerung einstellenSie können die Anzahl der K

Page 40 - 1 NOTRE ENGAGEMENT

33ENDEden Anrufer identifizieren und entscheiden, ob Sie den Anruf persönlich entgegennehmen. Der Lautsprecher der Basisstation kann während der Nachri

Page 41 - 3 UTILISATION CONFORME

3411.5.8.1 Fernabfrage des AnrufbeantwortersSie können Ihr Telefon von einem anderen Gerät mit Tonwahlverfahren anrufen, um den Anrufbeantworter aus

Page 42

35ENDE7 Anrufbeantworter einschalten.8 Abspielen der aktuellen Nachricht stoppen.9 Anrufbeantworter ausschalten.Hinweis:Falls Ihr Anrufbeantworter aus

Page 43

36Problem Ursachen LösungenEs wird „SUCHEN“ (SEARCHING) angezeigt.t Basisstation ist außer Reichweite.t Basisstation ist nicht an das Stromnetz an-g

Page 44

37ENDE13 GARANTIE UND SERVICEDie Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktione

Page 45

38Temperaturbereich Betrieb bei 0°C bis 40°C, Lagerung bei -20°C bis 60°CStromversorgung Basisstation:tVT04EEU06045/VT04EUK06045Netzspannung 100–

Page 46 - 6 INSTALLATION

39ENDEDie Akkus müssen entfernt werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umweltschonend und gemäß den nationalen Bestimmungen an Ihrem Wo

Page 47

4tWenn das Produkt herunter gefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde.tWenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten.7. Benutze

Page 48

401 NOTRE ENGAGEMENTMerci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuv

Page 49

41FR7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘

Page 50

42tPour utiliser votre combiné et la base conjointement, ils doivent être raccordés par une connexion radio. La plage de signaux peut diminuer si des

Page 51

43FR3Touche de fonction gauchetEn mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran inactif.tEn mode sous-menu : appuyez pour revenir au niveau i

Page 52

449Touche Arrêt/raccrochagetPendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif.tEn mode menu/modification : appuyez po

Page 53 - 8 RÉPERTOIRE PRIVÉ

45FRAllumée lorsque le répondeur est en marche.Indique un appel manqué.Indique la présence d‘un nouveau message sur le répondeur.Clignote lorsque la m

Page 54

4617PageAppuyez dessus pour passer en revue tous les combinés enregistrés.18Marche/ArrêtAppuyez dessus pour activer/désactiver le répondeur.19Lecture/

Page 55 - (DÉPENDANT DU RÉSEAU)

47FRqu‘il soit possible de le débrancher au besoin. Ne tentez jamais de rallonger le câble d‘alimentation secteur.Remarque :L‘unité de base nécessite

Page 56 - 10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE

48Remarque :Les touches alphanumériques servent de raccourci pour rechercher les entrées commençant par les lettres correspondantes.7.1.4 Appel à par

Page 57

49FR7.4 Réglage du volumeVous pouvez faire votre choix parmi 5 niveaux tant pour le volume des écouteurs que des haut-parleurs.Pendant un appel :tAp

Page 58

5DEBewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf.4.1 Verbindung Mobilteil – BasisstationtBeim

Page 59

507.8 Rappel Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 20 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré ce numéro sous un nom dans le répertoire,

Page 60

51FRtAppuyez sur OK et l‘écran affiche la mention «TOUT SUPPRIMER?» (DELETE ALL?).tAppuyez sur «YES» pour confirmer. Toutes les entrées sont supp

Page 61

52Remarque:En cas d‘appel externe durant votre appel interphone, vous entendez des bips sonores d‘avertissement et vous devez terminer l‘appel interp

Page 62

53FR8 RÉPERTOIRE PRIVÉChaque combiné peut stocker jusqu‘à 200 entrées de répertoire privé regroupant des noms et des numéros. Chaque entrée de réperto

Page 63

54tAppuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.tAppuyez sur OPTION et sur / pour sélectionner EDITER ENTREE.tAppuyez sur OK

Page 64 - 11 RÉPONDEUR

55FR9 AFFICHAGE DE L‘ID DE L‘APPELANT (DÉPENDANT DU RÉSEAU)Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service d‘identification de l‘appela

Page 65

56tAppuyez sur OK pour sélectionner la sonnerie.tAppuyez sur OK pour mémoriser l‘entrée de répertoire et revenir à la liste d‘appels.9.3 Suppressio

Page 66

57FRtAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner «DATE & HEURE» (DATE & TIME).tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner «FORMAT HEURE»

Page 67

5810.2.3 Réglage de la date et de l‘heureSi vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant, les paramètres de date et d‘heure sont m

Page 68

59FR10.2.6 Désenregistrer combinétAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner «RÉGLAGES» (SETTINGS).tAppuyez sur OK et sur / pour f

Page 69

62 Nach-links-TastetIm Bearbeitungsmodus: Cursor um eine Stelle nach links bewegen.tWährend eines Anrufs: Drücken, um den Lautsprecher stumm/laut zu

Page 70

60tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE.tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à SONNERIE.tApp

Page 71

61FR10.3.4 Modifiez le code PIN du systèmeUn code PIN du système à 4 chiffres est utilisé pour la modification des paramètres du système de la station

Page 72 - 12 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

6210.4.2 Réglage du nom du combinétAppuyez sur « MENU» et sur / ou sur / pour sélectionner «AFFICHAGE» (DISPLAY).tAppuyez sur OK et sur /

Page 73 - 13 GARANTIE ET SERVICE

63FRdéfini sur ARRÊT, l‘écran du combiné ne s‘allume pas quand le combiné est en cours de chargement sur la base. De même, les informations concernant

Page 74

64tAppuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à «SONS INFORMATIFS» (ADVISORY TONES).tAppuyez sur OK puis sur / pour faire défil

Page 75 - 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

65FRLorsque le répondeur est configuré sur ARRÊT, les appels font l‘objet d‘une réponse après 14 sonneries et le message SANS ENREG. est diffusé à vos

Page 76 - 1 PERCHÉ CI TENIAMO

66Remarque : Sinon, vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander les différentes opérations pendant la lecture des messages.tAppuyez su

Page 77 - 3 USO PREVISTO

67FR11.5 Paramètres du répondeurVous pouvez utiliser le menu REGLAGES REP du combiné pour modifier les paramètres de votre répondeur.11.5.1 Réglage d

Page 78

68tSinon, appuyez sur RETOUR pour revenir à l‘écran précédent sans enregistrer l‘annonce personnalisée.11.5.3 Lecture et suppression de l‘annonceVo

Page 79

69FRla fonction Mode économis. est activée, le répondeur répond au bout de 4sonneries en l‘absence de nouveau message ou après 2sonneries en présenc

Page 80

7DE7Nach-rechts-TastetIm Bearbeitungsmodus: Cursor um eine Stelle nach rechts bewegen.8Rechte Softtaste (Menü/OK)tIm Ruhezustand: Drücken, um ins Ha

Page 81

70Si vous voulez prendre l‘appel, vous pouvez appuyer sur à tout moment et l‘enregistrement du message est automatiquement arrêté. Si le répondeur es

Page 82

71FRRemarque:Le bouton * peut être enfoncé pendant ou après l‘annonce et le code PIN à 4 chiffres doit être introduit rapidement.Remarque:Si le code

Page 83 - 6 INSTALLAZIONE

7212 RÉSOLUTION DES PROBLÈMESProblème Causes SolutionsPas de tonalité en ap-puyant sur t Le câble de connexion de la station de base n‘est pas branc

Page 84 - 7 FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO

73FRProblème Causes SolutionsL‘appelant n‘est pas en mesure de laisser un message.t Le répondeur est dé-sactivé.t La mémoire des mes-sages est satur

Page 85

74tRetournez l‘unité au magasin où vous l‘avez achetée et veillez à apporter votre facture.tN‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘emba

Page 86

75FRLe port (connecté à l‘alimentation secteur) est un port SELV conforme à la norme EN41003.Le port (connecté à la ligne téléphonique) est un port TN

Page 87

761 PERCHÉ CI TENIAMOGrazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utent

Page 88

77IT8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita.9. Utilizzare unicamente le batterie all’idruro di n

Page 89 - 8 RUBRICA PERSONALE

78tPer poter usare il portatile e la base insieme, è necessario stabilire una connessione radio tra il portatile e la base. La portata del segnale pu

Page 90

79IT3Tasto programmabile sinistro (eliminazione/indietro/esclusione/intercomunicazione)tNella modalità di menu principale: premere per tornare alla s

Page 91 - (IN BASE ALLA RETE)

85.2 Display-Zeichen- und Symbole Die LCD-Anzeige zeigt Ihnen Informationen über den aktuellen Zustand des Telefons.Symbol- und ZeichenerklärungZeigt

Page 92 - 10 IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO

808Tasto programmabile destro (menu/ok)tNella modalità in attesa: premere per accedere al menu principaletNella modalità di sottomenu: premere per c

Page 93

81IT5.2 Icone e simboli sul display Sul display LCD vengono mostrate informazioni sullo stato del telefono.SignificatoIndica la carica completa della

Page 94

825.3 Stazione base (vedi P3)# Significato13Vol - / Vol +Premere per abbassare o alzare il volume dell‘altoparlante durante la riproduzione del messag

Page 95

83ITSuggerimenti per la scrittura:tUna volta selezionato un carattere, il cursore si sposta alla posizione successiva dopo una breve pausa.tÈ possib

Page 96

84tPosizionare il coperchio del vano batterie sopra le batterie e farlo scorrere per bloccarlo in posizione.tCollocare il portatile sulla base e las

Page 97

85IT7.1.5 Chiamata dall‘elenco di ripetizionetPremere per accedere all‘elenco di ripetizione, quindi premere / per selezionare il numero che si de

Page 98

86tPremere per escludere il microfono e “MICROFONO MUTO” verrà visualizzato sullo schermo LCD.Il chiamante non potrà sentirvi. Premere nuovamente

Page 99 - 11 SEGRETERIA TELEFONICA

87IT7.8.2 Memorizzazione nella rubrica di un numero dall‘elenco di ripetizionetSeguire i passaggi 1 e 2 descritti nella sezione 7.8.1.tPremere “OPZ

Page 100

887.10 Esecuzione di una chiamata internaQuesta funzione è applicabile solamente in presenza di almeno due portatili associati alla stazione base. Es

Page 101

89ITtLa chiamata esterna viene messa automaticamente in attesa e il portatile chiamato squilla.tPremere sul portatile chiamato per attivare una chi

Page 102

9DE5.3 Die Basisstation (siehe Abb. 3)# Symbol- und Zeichenerklärung13Lautstärke -/Lautstärke +Diese Tasten drücken, um während des Abspielens von Sp

Page 103

908.2 Ricerca di una voce nella rubricaNella modalità in attesa:tPremere per accedere alla rubrica.tInserire la prima lettera del nome tramite i t

Page 104

91IT8.7 Controllare la rubricaÈ possibile controllare quante voci sono state memorizzate nella rubrica del portatile e quante voci possono ancora ess

Page 105

92tPremere “OPZIONE“ e quindi / per scorrere fino a “DETTAGLI“.tPremere OK per visualizzare la data e l‘ora della chiamata.9.2 Salvare un numero de

Page 106 - 12 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

93IT10.1.2 Modifica del formato dell‘oratPremere “MENU” e / o / per selezionare “IMPOSTAZIONI”.tPremere OK e / per selezionare “DATA E ORA”.tPr

Page 107

94tPremere OK per inserire l‘ora.tPremere OK per inserire la data.tPremere OK per confermare.10.2.4 Impostazione della risposta automaticaSe si at

Page 108 - 13 GARANZIA E ASSISTENZA

95IT10.2.7 Ripristinare il portatiletPremere “MENU“ e / o / per selezionare “IMPOSTAZIONI“.tPremere OK e / per scorrere fino a “PORTATILE”.tPre

Page 109 - 15 DICHIARAZIONE CE

9610.3.3 Modifica del tempo flashSe il telefono è collegato a un PBX, potrebbe essere necessario modificare il tempo flash.tPremere “MENU” e / o / pe

Page 110 - 17 PULIZIA E CURA

97ITtPremere OK per confermare.tPremere OK per selezionare lo screensaver desiderato.10.4.2 Impostazione del nome del portatiletPremere “MENU” e /

Page 111

9810.5 Impostazioni audio10.5.1 Melodia soneria esternatPremere “MENU” e quindi / o / per selezionare ”AUDIO”.tPremere OK e quindi / per scorre

Page 112

99IT11 SEGRETERIA TELEFONICAIl telefono è dotato di una segreteria telefonica che, quando è attiva, registra le chiamate non risposte. La segreteria t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire