AEG BS8364831M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours AEG BS8364831M. Aeg BS8364831M Benutzerhandbuch [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BENUTZERINFORMA-
TION
PROCOMBI
®
PLUS
BS8364831M
DE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - BENUTZERINFORMA

BENUTZERINFORMA-TIONPROCOMBI® PLUSBS8364831MDE

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sensor-feldFunktion Kommentar9Zurück-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Berühren Siezur Anzeige des Hauptmenüs das Sensorfeld 3 Se-kunden lang.10

Page 3 - Personen

Symbol FunktionAnzeige für die Schnell-aufheizungDie Funktion ist eingeschaltet. Sie ver-kürzt die Aufheizzeit.Gewichtsautomatik Das Display zeigt, da

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

2. Stecken Sie alle Reaktionszonen desStreifens ca. 1 Sekunde lang in dasWasser.Halten Sie den Streifen nicht unterfließendes Wasser!3. Schütteln Sie

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sym-bolMenüpunkt AnwendungReinigung Liste mit Reinigungsprogrammen.Grundeinstellungen Zum Konfigurieren des Geräts.Sonderfunktionen Liste der zusätzli

Page 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

Sym-bolUntermenü BeschreibungAlarmsignale Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.Wasserhärte Einstellen des Wasserhärtegrads (1 - 4).Erinnerungsfunktio

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Symbol Menüpunkt BeschreibungEntkalkung Entkalkungsprogramm zum Entfernen vonKalkrückständen aus dem Dampfgenerator-Kreislauf.Spülen Programm zum Spül

Page 8 - 3.2 Zubehör

Ofenfunktion AnwendungAuftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühl-gerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendetwerden. Die Auftauzeit hängt

Page 9 - 4. BEDIENFELD

Die Lampe wird bei einigenOfenfunktionen und einerTemperatur unter 60 °Cautomatisch ausgeschaltet.6.6 SonderfunktionenOfenfunktion AnwendungWarmhalten

Page 10 - 4.2 Display

6.7 Untermenü von:VarioGuideSpeisekategorie: Fisch/MeeresfrüchteSpeiseFischFisch, gebackenFischstäbchenFischfilet, dünnFischfilet, dickFischfilet, gef

Page 11 - Wasserhärtegrads

SpeiseSchweinefleischChipolatasRippchenSchweinshaxe, vor-gekochtSchinkenstückSchweinerückenSchweinerückenKasslerKassler, pochiertSchweinenackenSchwein

Page 12 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERH

Page 13 - DEUTSCH 13

SpeiseWähe, pikant -Quiche Lorraine -Pikante Torte -Speisekategorie: Kuchen/KleingebäckSpeiseGugelhupf -Apfelkuchen, ge-deckt-Biskuit -Apfelkuchen -Kä

Page 14 - 6.3 Untermenü von: SousVide

SpeiseBrotHefekranzWeißbrotButterzopfMischbrotRoggenbrotVollkornbrotFladenbrotBrot/Brötchen, ge-frorenSpeisekategorie: GemüseSpeiseBroccoli, Röschen -

Page 15 - 6.5 Ofenfunktionen

SpeiseHefeknödel, pikant -Hefeknödel, süß -Reis -Tagliatelle, frisch -Polenta -Muss das Gewicht oder dieKerntemperatur des Gerichtsgeändert werden,ver

Page 16 - Untermenü von: Feuchtgaren

2. Wählen Sie das MenüOfenfunktionen.3. Mit bestätigen.4. Wählen Sie eine Ofenfunktion.5. Mit bestätigen.6. Stellen Sie die Temperatur ein.7. Mit

Page 17 - 6.6 Sonderfunktionen

3. Schieben Sie den Wassertank inseine ursprüngliche Position. Ist der Wassertank nachder Befüllung mit Wassernass, wischen Sie ihn vordem Einsetzen i

Page 18 - VarioGuide

Einschalten der Funktion:SousVide Garen1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Wählen Sie das Menü SousVideGaren.3. Mit bestätigen.4. Stellen Sie folgende

Page 19 - Speisekategorie: Pizza/Quiche

7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungKurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2Std. 30 Min.). Diese Funktion

Page 20

ausgeschaltet. Im Display erscheint eineMeldung.5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,um das Signal abzustellen.7.3 Heat + HoldVoraussetzungen für die

Page 21 - Speisekategorie: Beilagen

Schieben Sie den Kombirost zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter, mit den Füßen nachunten zeigend.Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech z

Page 22 - Ofenfunktion

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Setzen Sie den Kombirost und das tiefeBlech zusammen auf dieTeleskopauszüge.10. ZUSATZFUNKTIONEN10.1 FavoritenSie

Page 23 - 6.11 Dampfgaren

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24 - Vorbereiten des Gargutes

10.3 TastensperreDiese Funktion verhindert einversehentliches Verstellen derOfenfunktion. Sie lässt sich nur beieingeschaltetem Gerät einschalten.1. S

Page 25

10.7 KühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläseeingeschaltet, um die Geräteflächen zukühlen. Nach dem Abschalten desGer

Page 26 - 7. UHRFUNKTIONEN

den Kochtabellen. Prüfen Sie dieGardauer, Temperatur und dasGewicht der Lebensmittel.• Um Sicherheitsprobleme zuvermeiden, sollten Lebensmittel nichtü

Page 27 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

• Die in den Tabellen angegebeneGardauer ist die Mindestdauer. DieGardauer kann je nach persönlichenVorlieben verlängert werden.• Verwenden Sie nur Fl

Page 28 - Einsetzen des Zubehörs

11.5 SousVide Garen: Fischund Meeresfrüchte• Richten Sie sich nach der Tabelle, umnicht ausreichend gegarte Speisen zuvermeiden. Die Fischportionen so

Page 29 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Dicke der Lebens-mittelMenge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneZucchini 1 cm dicke Scheiben 700 - 800 90 35 - 40 3Lauch Streifen o

Page 30 - 10.6 Helligkeit des Displays

11.8 Vital-DampfWARNUNG!Gehen Sie beim Öffnen derTür vorsichtig vor, wenn dieFunktion eingeschaltet ist.Es kann heißer Dampfaustreten.Die Funktion eig

Page 31 - 11. TIPPS UND HINWEISE

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneRosenkohl 99 25 - 35 2Rote Bete 99 70 - 90 2Schwarzwurzel 99 35 - 45 2Sellerie, gewür-felt99 20 - 30 2Spargel

Page 32 - 11.4 SousVide Garen: Fleisch

BeilagenGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneDampfnudeln 99 25 - 35 2Kartoffelklöße 99 35 - 45 2Pellkartoffeln,mittelgroß99 45 - 55 2Reis (Verhält

Page 33 - DEUTSCH 33

ObstGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneApfelscheiben 99 10 - 15 2Heiße Beeren 99 10 - 15 2Obstkompott 99 20 - 25 2Schokoladeschmelzen99 10 - 20

Page 34 - 11.6 SousVide Garen: Gemüse

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 35 - 11.7 SousVide Garen: Obst

EierGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneEier, hart gekocht 99 18 - 21 2Eier, mittelweichgekocht99 12 - 13 2Eier, weich ge-kocht99 10 - 11 211.9 H

Page 36 - 11.8 Vital-Dampf

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneGebackene Eier1)90 - 110 15 - 30 2Terrine1)90 40 - 50 2Fischfilet, dünn 85 15 - 25 2Fischfilet, dick 90 25 -

Page 37 - DEUTSCH 37

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneRinderbraten,1000 g180 - 200 60 - 90 2Kalbsbraten, 1000g180 80 - 90 2Hackbraten, roh,500 g180 30 - 40 2Geräuc

Page 38 - Beilagen

Joghurt mit der Milch mischen und inJoghurtgläser füllen.Wird Rohmilch verwendet, Milch zumKochen bringen und auf 40 °C abkühlenlassen. Anschließend d

Page 39 - DEUTSCH 39

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächstenKuchen eine kürzere Back-zeit ein.D

Page 40 - Dampf nacheinander

Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneKäsekuchen KonventionelleHeizfunktion170 - 190 60 - 90 11) Backofen vorheizen.Kuchen/Gebäck/Brot auf

Page 41 - DEUTSCH 41

Gargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHefekuchen mitempfindlichenBelägen (z. B.Quark, Sahne,Pudding)KonventionelleHeizfunktion160 - 1801)40

Page 42 - 11.14 Joghurt Funktion

Gargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSmall cakes/Törtchen (20Stück pro Blech)KonventionelleHeizfunktion1701)20 - 30 31) Backofen vorheizen.

Page 43 - 11.16 Backtipps

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneApfelkuchen auf Rührteig(runde Kuchenform)160 - 170 70 - 80 3Weißbrot 190 - 200 55 - 70 311.20 Backen auf mehre

Page 44 - Backen in Formen

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene2 Ebenen 3 EbenenSmall cakes /Törtchen (20Stück pro Blech)1501)23 - 40 1 / 4 -1) Backofen vorheizen.11.21 Pizza

Page 45

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Page 46 - Plätzchen

– Braten Sie Fleisch und Fisch inStücken mit einemMindestgewicht von 1 kg.– Übergießen Sie großeBratenstücke und Geflügel mitdem Bratensaft mehrmalswä

Page 47 - 11.19 Feuchte Heißluft

LammGargut Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneLammkeule/Lammbraten1 - 1.5 Heißluftgril-len150 - 170 100 - 120 1Lammrücken 1 - 1.5 Hei

Page 48 - 11.20 Backen auf mehreren

Fisch, gedämpftGargut Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneFisch 1 - 1.5 Heißluftgril-len180 - 200 30 - 50 111.24 Grillstufe 1• Benutze

Page 49 - 11.22 Braten

11.25 TiefkühlgerichteGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 2Pizza American, ge-froren190 - 210 20 - 25 2Pizza, g

Page 50 - 11.23 Brat-Tabellen

In den ersten 10 Minuten können Sieeine Backofentemperatur von 80 °C bis150 °C einstellen. DieStandardtemperatur beträgt 90 °C. Nachder Einstellung de

Page 51 - Geflügel

SteinobstGargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Birnen/Quitten/Zwetschgen160 - 170 35 - 45 10 - 15GemüseG

Page 52 - 11.24 Grillstufe 1

11.29 Brot backenEin Vorheizen ist nicht erforderlich.Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneWeißbrot 170 - 190 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45

Page 53 - 11.26 Bio-Garen

Gargut Behälter(Gastro-norm)Menge (g) Ebene Tempera-tur (°C)Dauer(Min.)Bemerkun-genErbsen, ge-froren2 x 2/3 per-foriert2 x 1500 2 und 4 99 Bis dieTemp

Page 54 - 11.27 Einkochen

3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinterenAufhängung heraus.Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die oben aufgeführtenSchritte in umgekehrter Rei

Page 55 - 11.28 Dörren

12.6 Reinigen des WassertanksNehmen Sie den Wassertank aus demGerät.1. Entfernen Sie den Deckel desWassertanks. Heben Sie den Deckelentsprechend dem V

Page 56 - Prüfinstitute

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie das Gerät nach jedemGebrauch aus.• Gehen Sie beim Öffnen der Türvorsichtig vor,

Page 57 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

Dadurch starten Sie den zweiten Teil desVerfahrens: Entkalkung. Dadurch wirdder Dampfgenerator-Kreislauf gespült.Die Dauer dieses Teilsbeträgt ca. 35

Page 58 - 12.5 Erinnerungsfunktionen

12B7. Ziehen Sie die Türabdeckung nachvorne, um sie zu entnehmen.8. Fassen Sie die Glasscheiben der Türnacheinander am oberen Rand anund ziehen Sie si

Page 59 - - Entkalkung

13. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.13.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nicht ein-geschaltet o

Page 60 - 12.10 Aus- und Einbauen der

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint ein Feh-lercode, der nicht in der Ta-belle steht.Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Scha

Page 61 - Seitliche Lampe

Störung Mögliche Ursache AbhilfeNach dem Entkalkungsvor-gang befindet sich kein Was-ser in der Brat- und Fett-pfanne.Sie haben den Wassertanknicht bis

Page 62 - 13. FEHLERSUCHE

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Page 63 - DEUTSCH 63

RestwärmeBei einigen Ofenfunktionen und beiProgrammen mit aktivierter OptionDauer oder Ende sowie einer längerenGarzeit als 30 Minuten schalten sich d

Page 65 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867326861-A-512016

Page 66 - 15. UMWELTTIPPS

Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der Türvorsichtig vor. Die Tür ist schwer!• Reinigen Sie das Gerät regelmä

Page 67 - DEUTSCH 67

3.2 ZubehörKombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen, BratenBackblechFür Kuchen und Plätzchen.Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffange

Page 68 - 867326861-A-512016

4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher21 3 4 5 76 8 9 10 11Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor-feldFunktion Kommentar1- Disp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire