AEG 41035VD-WC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours AEG 41035VD-WC. Aeg 41035VD-WC Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE 41035VD

COMPETENCE 41035VDBenutzerinformation Elektro-Standherd

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Ausstattung Backofen Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Backblech Für Kuchen und Plätzchen.Universalblech

Page 3

11Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder ei

Page 4

12Erstes ReinigenBevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, sollten Sie es gründlich rei-nigen.Das Glaskeramik-Kochfeld feucht abwischen.1 Achtung: B

Page 5 - 1 Sicherheit

13Bedienung des Kochfeldes3Beim Einschalten der Kochzone kann diese kurz summen. Das ist eine Eigenart aller Glaskeramikkochzonen und beeinträchtigt w

Page 6 - 3 Acrylamidhinweis

14Kochstufe einstellen1.Kochstufe wählen. 2.Zur Beendigung des Kochvorgangs in die Aus-Position zurückdrehen. Zweikreis-/Bräter-Kochzone zuschalten1 D

Page 7 - 2 Altgerät

15Bedienen des BackofensBackofen ein- und ausschalten 1.Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion.2.Drehen Sie den Schal

Page 8 - Gerätebeschreibung

16Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungHeizelement/VentilatorBeleuchtung Mit

Page 9 - Kochfeld

17Rost, Blech und Fettpfanne einsetzenBlech bzw. Fettpfanne einsetzen:Blech bzw. Fettpfanne in die ge-wünschte Einsatzebene einsetzen.Fettfilter einse

Page 10 - Zubehör Backofen

18Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dauer

Page 11 - Vor dem ersten Gebrauch

193 Hinweise zu den Uhr-Funktionen• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funkti-onsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit kö

Page 12 - Erstes Reinigen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a

Page 13 - Bedienung des Kochfeldes

20Kurzzeit1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Kurzzeit einstellen (ma

Page 14 - Restwärmeanzeige

21Dauer1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Gardauer einstellen.Nach ca. 5

Page 15 - Bedienen des Backofens

22Ende1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Abschaltzeit einstellen.Nach ca

Page 16 - Backofen-Funktionen

23Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- u

Page 17

24Anwendung, Tabellen, TippsKochgeschirr• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.• Achten Si

Page 18 - Uhr-Funktionen

25Anhaltswerte zum Kochen mit der KochstelleDie Angaben in den folgenden Tabellen sind Richtgrößen. Welche Schalterstellung für Kochvorgänge erforderl

Page 19

26BackenBackofen-Funktion: Heißluft , Multi-Heißluft , Pizzastufe oder Ober-/Unterhitze .Backformen• Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dun

Page 20

27Allgemeine Hinweise• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!• Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Heißluft auch zwei For-men gleichzeitig

Page 21

28BacktabelleArt des GebäcksBackofenfunktionEinsatz-ebeneTempera-tur °CZeitStd.: Min.Gebäck in Formen Napf- oder Rodonkuchen Heißluft 1 150-160 0:50-1

Page 22

29 Pizza (mit viel Belag)2Ober-/Unterhitze 1 190-2101)0:30-1:00Pizza (dünn) Ober-/Unterhitze 1 230-2501)0:10-0:25Fladenbrot Ober-/Unterhitze 1 250-270

Page 23

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 2 Energiesparen

30Backen auf mehreren Einsatzebenen 1) Backofen vorheizen.Art des GebäcksHeißluftMulti-HeißluftZeitStd.: Min.Einsatzebene von untenTempera-tur ºC2 Ebe

Page 25

31Tabelle PizzastufeGebäckart EinsatzebeneTemperatur°CZeitStd.: Min.Pizza (dünn) 1 180 - 2001)1) Backofen vorheizen20 - 30Pizza (mit viel Belag) 1 180

Page 26

32Tipps zum BackenBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebenDer Kuchen fällt zu-s

Page 27

33Tabelle Aufläufe und Überbackenes Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte Gericht Backofen-FunktionEinsatz-ebeneTemperatur°CZeitStd.: Min.Nudelauflauf Ober-

Page 28 - Backtabelle

34BratenBackofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder InfrabratenBratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstelleran-gaben

Page 29

35SchweinefleischSchulter, Nacken, Schinkenstück1-1,5 kg Infrabraten 1 160-180 1:30-2:00Kotelett, Kassler 1-1,5 kg Infrabraten 1 170-180 1:00-1:30Hack

Page 30 - 1) Backofen vorheizen

36FlächengrillenBackofen-Funktion: Großflächengrill mit Temperatur-einstellung 230°C1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofentür.3 • Zum Gr

Page 31 - Tabelle Pizzastufe

37AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.• Zum Abdecken keine Te

Page 32 - Tipps zum Backen

38EinkochenBackofen-Funktion: Unterhitze• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettversch

Page 33

39Reinigung und Pflege1Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl

Page 34 - 3 Hinweise zur Brattabelle

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Gerät von außen . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Festklebende Verschmutzungen 1.Zur Entfernung von übergekochten Speisen oder festgeklebten Sprit-zern einen Reinigungsschaber benutzen.2.Den Reinigu

Page 36 - Grilltabelle

41BackofeninnenraumReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest

Page 37 - Auftautabelle

Einschubgitter mit Backauszug Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter mit Backauszug auf der linken und rechten Seite im Backo

Page 38 - Einkochtabelle

43BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur ab

Page 39 - Reinigung und Pflege

44Backofen-TürZum Reinigen lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Klemmhebel an

Page 40 - 1 Spezielle Verschmutzungen

45 Der Geschirrwagen unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen. Geschirrwagen herausnehmen / wieder einsetzen

Page 41 - Fettfilter

46Was tun, wenn ...Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler od

Page 42 - Backofenbeleuchtung

47Aufstellanweisung1Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.Beachten Sie

Page 43 - Backofendecke

481 Sicherheitshinweise für den Installateur• In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer

Page 44 - Backofen-Tür

49ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres GerätesWenden

Page 45 - aus dem Herd herausziehen

5Gebrauchsanweisung1 Sicherheit5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EW

Page 48

342 705 968-00-042009 Subject to change without notice

Page 49 - Ersatzteilbestellung

6• Warnung: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der Backofenin-nenraum heiß.• Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen verwenden, kann even-tuell ei

Page 50

7Entsorgung2VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B.

Page 51

8GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürTürgriffBedienblendeGeschirrwagen

Page 52

9Bedienblende Kochfeld Zeit-AnzeigeTemperatur-WahlBackofen-FunktionenKochstellen-SchalterTemperatur-KontrolllampeUhr-Funktions-TastenBetriebs-Kontroll

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire