AEG HVB95450IB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes AEG HVB95450IB. Aeg HVB95450IB User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Hob
DE Benutzerinformation 26
Kochfeld
IT Istruzioni per l’uso 53
Piano cottura
HVB95450IB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - HVB95450IB

USER MANUALEN User Manual 2HobDE Benutzerinformation 26KochfeldIT Istruzioni per l’uso 53Piano cotturaHVB95450IB

Page 2 - SAFETY INFORMATION

AA. Rigid copper pipe or flexible pipe ofstainless steel3.7 Connection cableTo replace the connection cable use onlythe special cable or its equivalen

Page 3 - General Safety

890min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmCAUTION!Install the appliance only ona worktop with flat surface.3.9 Installing hob under thehoodIf you install

Page 4

3.10 Possibilities for insertionThe panel installed below the hob mustbe easy to remove and let an easy accessin case a technical assistanceinterventi

Page 5 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3Pause To activ

Page 6 - 2.3 Gas connection

4.4 Hot Surface IndicatorWARNING!If the cooking zone becomeshot during cooking, thesetting indicator shows aHot Surface warning when the zone is turne

Page 7 - INSTALLATION

If the burner accidentallygoes out, the hob re-ignitethe burner 3 times. If theflame still does not light, appears.If the appears, deactivateand act

Page 8 - 3.4 Gas selection

5.6 PauseThis function sets all burners that operateto the lowest heat setting.When the function operates, you can notchange the heat setting.When the

Page 9 - 3.6 Electrical connection

Mode Mode de-scriptionAuto-maticlightAuto-maticfanspeedH4 Auto speedMidOn 0-1H5 Auto speedHighOn 0-2H6 Auto speedIntenseOn 0-3Changing the automatic m

Page 10 - 3.8 Assembly

• Do not cover the hob control panel.• Do not interrupt the signal betweenthe hob and the hood (e.g. with thehand, a cookware handle or a tallpot). Se

Page 11 - 3.9 Installing hob under the

FoodPortionsBurn-erStep 1 Step 2 Step 3Sym-bolLevelTime(min)Sym-bolLevelTime(min)Sym-bolLevelTime(min)Crepes4 SR 5 1-4 2 4-8 Bur-gers2 AUX 5 1-5

Page 12 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 4.3 Heat setting displays

7.2 Pan supportsThe pan supports are notresistant to washing in adishwasher. They must bewashed by hand.1. Remove the pan supports to easilyclean the

Page 14 - 5. DAILY USE

cleaning, wipe the hob dry with a softcloth.• To clean the enamelled parts, capsand crowns, wash them with warmsoapy water and dry them carefullybefor

Page 15 - 5.4 Automatic Switch Off

Problem Possible cause RemedyThe sensor fields becomehot.The cookware is too large oryou put it too near to thecontrols.Put large cookware on therear

Page 16

Problem Possible cause Remedy and the number comeon.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnec

Page 17 - 6. HINTS AND TIPS

9. TECHNICAL DATA9.1 Hob dimensionsWidth 890 mmDepth 510 mm9.2 Other technical dataTOTAL POWER:Gas original: G20 (2H) 20 mbar 10,2 kWGas replace-ment:

Page 18 - 6.4 Examples of cooking

Type of hob Built-in hobNumber of gas burners 5Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Left rear - Semi-rapid 58.9%Right rear - Semi-rapid

Page 19 - 7. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...262. SICHERHEITSANW

Page 20 - 7.4 Cleaning the hob

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Page 21 - 8. TROUBLESHOOTING

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Page 22

ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zuvermeiden.• Ist das Gerät direkt an die Stromversorgungangeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalterm

Page 23 - 8.3 Labels supplied with the

usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca

Page 24 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzubringen, damit der Bodennicht zugänglich ist.2

Page 25 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

2.4 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-, Verbrennungs-und Stromschlaggefahr.• Entfernen Sie vor dem erstenGebrauch das gesamteVerpackungsmaterial, die Aufkle

Page 26 - SICHERHEITSHINWEISE

• Lassen Sie keine säurehaltigenFlüssigkeiten wie Essig, Zitronensaftoder kalklösende Reinigungsmittelmit dem Kochfeld in Berührungkommen. Diese könnt

Page 27 - Allgemeine Sicherheit

Je nach geltenden Bestimmungen kannder Anschluss fest oder durchVerwendung eines flexiblenEdelstahlrohrs erfolgen. Bei Verwendungflexibler Metallrohre

Page 28

Gaswahl0 1 2G20 20 mbar Flüssiggas 29 mbar Sicherheitsrisiko, verwenden Sienicht die Gaswahl 2. VerwendenSie nur die Gaswahl 0 oder 1, jenach Gaszufuh

Page 29 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Erdverbindung den Normen undVorschriften entspricht.• Das Netzkabel darf nicht heißer als 90°C werden.Um einen Kontakt des Kabels mit demGerät unter d

Page 30 - 2.3 Gasanschluss

890min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmVORSICHT!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachenArbeitsplatte.www.aeg.com36

Page 31 - 2.4 Gebrauch

3.9 Montage des Kochfeldsunter der DunstabzugshaubeWird das Kochfeld untereiner Abzugshaubemontiert, sehen Sie in derMontageanleitung derAbzugshaube n

Page 32 - 3.2 Gasanschluss

4.2 Bedienfeldanordnung5 621 4311 87910Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren S

Page 33 - 3.4 Gaswahl

Display BeschreibungEine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Verriegeln/Kindersicherung ist eingeschaltet.Pause ist eingeschaltet.Die Abschaltautomatik

Page 34 - 3.6 Elektroanschluss

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Page 35 - 3.8 Montage

5.2 Zünden des BrennersZünden Sie den Brennerstets vor dem Aufsetzen desKochgeschirrs.WARNUNG!Seien Sie bei derVerwendung von offenemFeuer in der Küch

Page 36 - Arbeitsplatte

Stufe Dauer (Stunden)2 33 34 1,55 1,55.5 Verriegeln oder Entriegelndes KochfeldsSie können das Bedienfeld verriegeln,während die Brenner eingeschaltet

Page 37 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die maximale Dauer derTimerfunktionen beträgt 00 -99 Minuten. Überprüfen Siedie Kurzzeit-WeckerAnleitung (fehlendeTimereinstellung).5.8 OffSound Contr

Page 38 - 4.3 Anzeige der Kochstufen

2. Berühren Sie 3 Sekunden, dasDisplay wird ein und ausgeschaltet.3. Berühren Sie 3 Sekunden lang.4. Berühren Sie wiederholt, bis angezeigt wird.

Page 39 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Schützen Sie das Bedienfeld derDunstabzugshaube vor direkterSonneneinstrahlung.• Richten Sie keine Halogenstrahler aufdas Bedienfeld derDunstabzugsh

Page 40 - 5.4 Abschaltautomatik

Ge-richtPorti-o-nenBren-nerSchritt 1 Schritt 2 Schritt 3Sym-bolStufeDauer(Min.)Sym-bolStufeDauer(Min.)Sym-bolStufeDauer(Min.)Crê-pes4 NO 5 1-4 2 4-8

Page 41 - 5.7 Kurzzeit-Wecker

WARNUNG!Verwenden Sie keineMesser, Schaber oderähnliche Gegenstände zumReinigen der Glasplatte oderder Zwischenräume zwischenden Außenringen derBrenne

Page 42 - Hob²Hood

Die Form der Topfträger und dieBrenneranzahl kann bei anderenGerätemodellen variieren.7.4 Reinigen des Kochfelds• Folgendes muss sofort entferntwerden

Page 43 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge-brannt.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Brennt dieSi

Page 44 - 6.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Eine Störung ist aufgetreten. Schalten Sie, um den Fehlerzurückzusetzen, das Koch-feld nach der Lichtani

Page 45 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

for use as suitable or hob guards incorporated in theappliance. The use of inappropriate guards can causeaccidents.2. SAFETY INSTRUCTIONSThis applianc

Page 46 - 7.3 Abnehmen der Topfträger

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Der Bereich um den Brennerist verschmutzt.Siehe „Reinigung und Pfle-ge“.8.2 Wenn Sie das Problemnicht lö

Page 47 - FEHLERSUCHE

9.2 Sonstige technische DatenGESAMTLEIS-TUNG:Gas - Original: G20 (2H) 20 mbar 10,2 kWGas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar 749 g/Std.G31 (3+) 37 mbar 736

Page 48

Energieeffizienz pro Gasbrenner(EE gas burner)Hinten links - Normalbrenner 58.9%Hinten rechts – Normalbrenner 58.9%Mitte - Multikronen-Brenner 53.1%Vo

Page 49 - DEUTSCH 49

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...532. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 50 - 9. TECHNISCHE DATEN

da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur

Page 51 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma

Page 52 - UMWELTTIPPS

• Quando l'apparecchiatura è collegata direttamenteall'alimentazione elettrica, è necessario un interruttoreisolante onnipolare. È necessari

Page 53 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devonoessere realizzati da un elettricista

Page 54

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Page 55 - ITALIANO

• Disattivare l'apparecchiatura elasciarla raffreddare prima diprocedere con la pulizia.• Scollegare l’apparecchiatura dallarete elettrica prima

Page 56 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

access to the mains plug after theinstallation.• If the mains socket is loose, do notconnect the mains plug.• Do not pull the mains cable todisconnect

Page 57 - 2.4 Utilizzo

Se la pressione fornita non ha il valorespecificato, è necessario montare unadeguato regolatore di pressione inconformità allo standard UNI EN 88. Per

Page 58 - 2.5 Manutenzione e pulizia

3.5 Regolazione del livellominimoAVVERTENZA!Informazione unicamenteper i rivenditori autorizzati.Spegnere il piano cotturaprima della regolazione.Per

Page 59 - 3. INSTALLAZIONE

3.7 Cavo di collegamentoPer sostituire il cavo di collegamentoutilizzare esclusivamente il cavo specialeo un suo equivalente. Il tipo di cavo è:H05SS-

Page 60 - 3.4 Selezione gas

890min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmATTENZIONE!Installare l'apparecchiaturaesclusivamente su un pianodi lavoro dalla superficiepiatta.ITALIANO

Page 61 - 3.6 Collegamento elettrico

3.9 Installazione del piano dicottura sotto la cappa dacucinaSe si installa il piano dicottura sotto a una cappa dacucina, fare riferimento alleistruz

Page 62 - 3.8 Montaggio

4.2 Disposizione del pannello dei comandi5 621 4311 87910Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliindi

Page 63 - ATTENZIONE!

Display DescrizioneÈ presente un malfunzionamento.Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiv

Page 64 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5.2 Accensione del bruciatoreAccendere sempre ilbruciatore prima diposizionare una pentola.AVVERTENZA!Fare attenzione in fase diutilizzo di fiamme lib

Page 65 - 5 621 43

modificare inavvertitamente il livello dipotenza.Per bloccare il pannello dei comandi:1. Impostare il livello di potenza.2. Sfiorare .3. compare sul

Page 66 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

accende e si spegne. Sfiorare per 3secondi. o si accendono. Sfiorare del timer per effettuare la selezioneseguente:• - i segnali acustici sono

Page 67

• Do not use large cookware thatoverlap the edges of the appliance.This can cause damage to theworktop surface.• Use only the accessories suppliedwith

Page 68 - (Attivazione e disattivazione

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 PentoleATTENZIONE!Non usare pentole in ghisa,teglie in terr

Page 69 - 5.9 Hob²Hood

Altri dispositivi controllati inmodalità remota potrebberobloccare il segnale. Nonusare le apparecchiaturecontrollate in modalitàremota quando viene u

Page 70 - 6.3 Consigli e suggerimenti

Ham-bur-gers4 MC 5 1-5 3 4-7 Pata-tinefritte4 MC 5 20-30 Be-scia-mel-la1)4 AUX2)1 5-102)5 5-102)1 4-8Por-ridgedi ri-so1)4 AUX2)5 10-20

Page 71 - 6.4 Esempi di impiego per la

Se necessario, rimuovere le macchiepiù ostinate servendosi di unapposito prodotto in pasta.3. Dopo aver pulito i supporti pentole,assicurarsi che sian

Page 72 - 7. PULIZIA E CURA

• Per pulire gli elementi smaltati, lospartifiamma e la corona, lavarli conacqua calda saponata e asciugarliattentamente prima di sistemarlinuovamente

Page 73 - 7.3 Rimozione dei supporti

Problema Possibile causa RimedioViene emesso un segnaleacustico e il piano di cotturasi disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano dico

Page 74 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa RimedioCompare .Il piano cottura è troppo cal-do.Attendere alcuni minuti perraffreddare il piano cottura.Ove possibile, mett

Page 75 - ITALIANO 75

8.3 Etichette fornite con ilsacchetto degli accessoriAttaccare le etichette adesive comeindicato di seguito:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Page 76

Categoria del-l'apparecchiatu-ra:II2H3+Collegamentogas:G 1/2"Classe dell'ap-parecchiatura:39.3 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbarB

Page 77 - 9. DATI TECNICI

Efficienza energetica per il piano dicottura a gas(EE gas hob) 56.4%EN 30-2-1: Gas combustibile per elettrodomestici di cottura - Parte 2-1 : Impiego

Page 78 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

Choose fixed connections or use aflexible pipe in stainless steel incompliance with the regulation in force.If you use flexible metallic pipes, becare

Page 79 - 10.2 Risparmio energetico

www.aeg.com/shop867345694-A-442018

Page 80 - 867345694-A-442018

Gas selection0 1 2G20 20 mbar Liquid gas 29 mbar Safety risk, do not use 2 gas se-lection. Use only 0 or 1 gas se-lections depend on gas supply.3.5 Ad

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire