AEG S64034CSX2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs AEG S64034CSX2. Aeg S64034CSX2 User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN User Manual 2
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation 23
Réfrigérateur/congélateur
IT Istruzioni per l’uso 46
Frigo-Congelatore
S64034CSX2
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - S64034CSX2

EN User Manual 2Fridge FreezerFR Notice d'utilisation 23Réfrigérateur/congélateurIT Istruzioni per l’uso 46Frigo-CongelatoreS64034CSX2

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.2 Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a periodout of use, before putting the productsin the compartment let the appliance runat le

Page 3 - General Safety

5.7 Positioning the doorshelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these ad

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermicdilatation (a natural and notdangerous physical phenomenon).• A faint click noise from

Page 5 - 2.5 Disposal

• not open the door frequently or leaveit open longer than absolutelynecessary;• once defrosted, food deterioratesrapidly and cannot be refrozen;• do

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7.5 Defrosting the freezerCAUTION!Never use sharp metal toolsto scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical devi

Page 7 - 4. OPERATION

8. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.The appliance is

Page 8

Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to cool toroom temperature before stor-ing.The

Page 9 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FROSTMATIC orCOOLMATIC function isswitched on.Switch off FROSTMATIC orCOOLMATIC manually

Page 10 - 5.6 Bottle rack

9. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.9.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemper

Page 11 - HINTS AND TIPS

9.4 LevellingWhen placing the appliance ensure thatit stands level. This can be achieved bytwo adjustable feet at the bottom infront.9.5 Door reversin

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 7. CARE AND CLEANING

2318. Install the bottom hinge bracket onthe opposite side of the appliance. Remember to attach thebottom hinge cover andplugs.9. Install the bottom d

Page 14 - 7.5 Defrosting the freezer

2114. Carefully position the top door onthe middle hinge, then continue to fitthe door onto the top hinge.15. Secure the top door to the tophinge.1216

Page 15 - 8. TROUBLESHOOTING

Width mm 595Depth mm 642Rising time Hours 30Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on t

Page 16

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 17 - 8.3 Replacing the lamp

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 18 - 9. INSTALLATION

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 19 - 9.5 Door reversing

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veill

Page 20

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 21 - 10. TECHNICAL INFORMATION

4. FONCTIONNEMENT4.1 Panneau de commande1 2 3 4 5 6 7 81Touche ON/OFF2Touche de diminution de latempérature du compartimentsupérieur3Touche d'aug

Page 22 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

4.2 Mise en marche1. Branchez la fiche électrique del'appareil à la prise de courant.2. Appuyez sur la touche ON/OFF del'appareil si l'

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 24 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le voyant d'alarme continue de clignoterjusqu'à ce que les conditions normalessoient restaurées.4.8 Fonction COOLMATICSi vous avez besoin de

Page 25 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Videz le compartiment deréfrigération avant d'activerle mode Holiday.1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant du mode Holidays&

Page 26 - 2.5 Mise au rebut

Activez la fonction FROSTMATIC aumoins 24 heures avant d'introduire desaliments frais à congeler dans lecompartiment congélateur.Placez les denré

Page 27 - 3 6 8542 71

Pour les ajuster, procédez comme suit :1. Faites-le glisser dans le sens desflèches jusqu'à ce qu'il se libère.2. Positionnez le balconnet c

Page 28 - 4. FONCTIONNEMENT

6.3 Conseils pour laréfrigération des aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de

Page 29 - FRANÇAIS

• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par lefabricant.7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la séc

Page 30 - 4.11 Mode Holiday

7.5 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Page 31 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.6 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Page 32 - 5.7 Mise en place des

Anomalie Cause possible SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop éle-vée.Contactez un électricien quali-fié ou le service

Page 33 - 6. CONSEILS

Anomalie Cause possible SolutionIl y a une erreur dans leréglage de la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».Le compresseur ne démar

Page 34

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Page 35 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible SolutionLa température des pro-duits est trop élevée.Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avantde les placer d

Page 36 - 7.5 Dégivrage du congélateur

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage

Page 37 - 7.6 En cas de non-utilisation

9.5 Inversion de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.Avant toute opération,assurez-vous que l'a

Page 38

2318. Montez le support de la charnièreinférieure sur le côté opposé del'appareil. N'oubliez pas de poserle cache de la charnièreinférieure

Page 39 - FRANÇAIS 39

2114. Placez avec soin la porte supérieuresur la charnière milieu puis guidez laporte dans la charnière supérieure.15. Fixez la porte à la charnièresu

Page 40

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 2000Largeur mm 595Profondeur mm 642Autonomie de fonctionnement Heure

Page 41 - 9.4 Mise de niveau

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...472. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 42 - 9.5 Inversion de la porte

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 43

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Page 44

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 45 - L'ENVIRONNEMENT

• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Page 46 - PER RISULTATI PERFETTI

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia

Page 47 - ITALIANO

4. USO DELL'APPARECCHIO4.1 Pannello dei comandi1 2 3 4 5 6 7 81Tasto ON/OFF2Tasto temperatura più fresca delvano superiore3Tasto temperatura più

Page 48 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per selezionare una temperatura diversa,fare riferimento alla sezione"Regolazione della temperatura".Se "dEMo" compare sul display

Page 49 - 2.5 Smaltimento

4.9 Funzione FROSTMATICLa funzione FROSTMATIC accelera ilcongelamento di alimenti freschi e, altempo stesso, protegge gli alimenti giàconservati da ri

Page 50 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5.1 Potenza inizialeAVVERTENZA!Prima di inserire la spia nellapresa ed accenderel'apparecchiatura per laprima volta, lasciarla inposizione vertic

Page 51 - 4. USO DELL'APPARECCHIO

ripiani in vetro temprato a diversealtezze.AVVERTENZA!Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopr

Page 52

superato il fermo, spingere il cestellonella posizione originaria.6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti

Page 53 - UTILIZZO QUOTIDIANO

• avvolgere gli alimenti in pellicola dialluminio o polietilene in modo daevitare il contatto con l'aria;• non disporre gli alimenti freschi acon

Page 54

AVVERTENZA!Quando si spostal'apparecchiatura, sollevarlaper il bordo anteriore, cosìda non graffiare ilpavimento.L'apparecchiatura deve esse

Page 55 - 5.6 Griglia portabottiglie

sbrinamento.Per accelerare il processo disbrinamento, collocare un recipientedi acqua calda nel vano congelatore.Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio

Page 56

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General product overview910113 6 8542 711Vegetable drawer2Glass shelves3Glass shelf4Bottle rack5Control panel6Dairy shelf7Do

Page 57 - 7. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneL'allarme acustico o visivo èattivo.L'apparecchiatura è stataaccesa da poco e la tem-peratura è ancora tro

Page 58 - 7.5 Sbrinamento del

Problema Causa possibile SoluzioneIl tappo dello scaricodell'acqua non è posizio-nato correttamente.Posizionare il tappo corretta-mente.Gli alime

Page 59 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è allineata o in-terferisce con la griglia diventilazione.L'apparecchiatura non ècorrettamente liv

Page 60

9. INSTALLAZIONEATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasci

Page 61 - ITALIANO 61

AVVERTENZA!Per garantire l'adeguatofunzionamento contemperature ambientesuperiori ai 38ºC, si consigliadi mantenere una distanza di30 mm tra i la

Page 62 - 8.3 Sostituzione della

126. Rimuovere il copricerniera inferiore ei tappi, quindi svitare la staffa dellacerniera inferiore.7. Rimuovere la cerniera con pernodalla staffa de

Page 63 - 9. INSTALLAZIONE

2113. Montare la cerniera superiore sul latoopposto dell'apparecchiatura, quindisostituire tutti i copricernierasuperiori.2114. Posizionare delic

Page 64 - 9.4 Livellamento

Eseguire un controllo finaleper accertarsi che:• Tutte le viti siano serrate.• La guarnizione magneticaaderiscaall’apparecchiatura.• La porta si apra

Page 65

apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.Portare il prodotto al punto di riciclaggiopiù vicino o contattare il co

Page 66

ITALIANO 69

Page 67 - 10. DATI TECNICI

4. OPERATION4.1 Control panel1 2 3 4 5 6 7 81ON/OFF button2Top compartment temperaturecolder button3Top compartment temperaturewarmer button4Mode butt

Page 68

www.aeg.com70

Page 70

www.aeg.com/shop280154177-A-322014

Page 71 - ITALIANO 71

4.3 Switching off1. Press ON/OFF for a few seconds.The display switches off.2. Disconnect the mains plug from thepower socket.4.4 Switching on the fri

Page 72 - 280154177-A-322014

4.10 MinuteMinder functionThe MinuteMinder function is to be usedto set an acoustic alarm at the preferredtime, useful for example when a reciperequir

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire