AEG SCD71800S1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG SCD71800S1. Aeg SCD71800S1 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCD71800S1 DA Brugsanvisning 2
DE Benutzerinformation 24
ES Manual de instrucciones 48
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - ES Manual de instrucciones 48

SCD71800S1 DA Brugsanvisning 2DE Benutzerinformation 24ES Manual de instrucciones 48

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

3.9 Placering af skydeboksenSkydeboksen kan sættes i forskellig høj-de.Den flyttes på følgende måde:1.Løft op i hylden med skydeboksen,indtil den er f

Page 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylen-poser og lægges på glashylden overgrøntsagsskuffen.Det er kun sikkert at opbevare kød pådenne måde i 1-2 dag

Page 4 - 1.6 Service

Undgå at trække i, flytte eller be-skadige evt. rør og/eller lednin-ger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepul-ver, stærkt parfumeret rengø-ringsmid

Page 5 - 2. BETJENINGSPANEL

Hvis der skal være tændt for skabet: Bednogen se til det en gang imellem, så ma-den ikke bliver fordærvet, hvis der harværet strømsvigt.6. HVIS NOGET

Page 6

Fejl Mulig årsag LøsningKompressoren star-ter ikke straks, nårder er trykket påknappen FROSTMA-TIC eller COOLMA-TIC, eller efter entemperaturændring.D

Page 7 - 2.13 FROSTMATIC-funktionen

Fejl Mulig årsag LøsningdEMo vises på dis-playet. Apparatet er i demonstra-tionstilstand (dEMo).Hold OK-knappen nede i10 sekunder, eftersom derlyder

Page 8 - 3. DAGLIG BRUG

Apparatets dør åbner til højre. For at åb-ne døren mod venstre, gør du følgende,inden apparatet installeres.• Løsn øverste drejetap og tag den ud.• Ta

Page 9 - 3.8 Isætning af hylder i dør

7.4 Krav til lufttilførsel5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Der skal være tilstrækkelig luftudskift-ning bag apparatet.7.5 Installation af apparatBEMÆRKSørg f

Page 10 - 4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

12Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1), tilden øverste dækliste støder mod køk-kenskabet.Skub apparatet i retning af pi

Page 11 - 5.1 Regelmæssig rengøring

Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den høj-re del på det højre hængsel og denvenstre del på det venstre hængsel.EE

Page 12 - 5.4 Pause i brug

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJENINGSP

Page 13 - 6. HVIS NOGET GÅR GALT

Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonter del (Ha) på indersiden af køk-kenskabslågen.HaHcTryk del

Page 14

HaK8 mmFjern beslagene og afmærk en afstandpå 8 mm fra dørens udvendige kant,hvor sømmet skal fastgøres (K).HbAnbring den lille vinkel på skinnen igen

Page 15 - 7. INSTALLATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!22www.aeg.com

Page 16

9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 22 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekni

Page 17 - 7.5 Installation af apparat

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. BEDIENFEL

Page 18

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 19 - DANSK 19

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Page 20

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den

Page 21 - DANSK 21

7Taste zur Erhöhung der Gefrierraum-temperatur8DisplayDer voreingestellte Tastenton lässt sichlauter einstellen. Halten Sie dazu dieTaste Mode und die

Page 22

2.6 TemperaturregelungDie Temperatur des Kühl- und Gefrier-schranks lässt sich durch Drücken des je-weiligen Temperaturreglers einstellen.Stellen Sie

Page 23 - 9. TEKNISKE DATA

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker

Page 24 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

4.Die Alarmanzeige blinkt so lange,bis die normalen Bedingungen wie-der hergestellt sind.Danach erlischt die Alarmanzeige.2.10 Alarm „Tür offen“Es ert

Page 25 - SICHERHEITSHINWEISE

2.14 Funktion DYNAMICAIRZum Einschalten der Funktion:1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die DYNAMICAIR Anzeige bl

Page 26 - 1.5 Montage

WARNUNG!Bitte achten Sie unbedingt da-rauf, die Beladungsgrenze nichtzu überschreiten, die seitlich imoberen Teil angegeben ist (wozutreffend) .Kam e

Page 27 - 2. BEDIENFELD

3.8 Positionierung derTüreinsätzeDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womitdas Lagern verschieden großer Lebens-mitte

Page 28 - 6 74321 5

bildung am Verdampfer kommen.Stellen Sie in diesem Fall den Tempe-raturregler auf eine höhere Einstellungein, die ein automatisches Abtauenund damit a

Page 29 - 2.9 Temperaturwarnung

• Aufgetaute Lebensmittel verderbensehr schnell und eignen sich nicht fürein erneutes Einfrieren.• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief-kühlkostverpacku

Page 30 - 2.13 Funktion FROSTMATIC

5.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch vom Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D

Page 31 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

ausfall nicht im Innern des Gerätes ver-dirbt.6. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehl

Page 32 - 3.7 Verstellbare Ablagen

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Le-bensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmit-tel auf Raumtemperaturabkühlen, bevor Sie sie

Page 33 - 4.1 Energiespartipps

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs bildet sich zu vielReif oder Eis.Die Lebensmittel sindnicht richtig verpackt.Verpacken Sie die Lebens-mittel richti

Page 34

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemteller beskadiget af apparatetsbagpanel. Et klemt eller beskadi-get stik kan blive overophedet ogstarte en brand.

Page 35 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

7.2 Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benut-zung des Gerätes, ob die Netzspannungund -frequenz Ihres Hausanschlusses mitden auf d

Page 36 - 5.4 Stillstandzeiten

7.4 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sein.7.5 Installati

Page 37 - 6. WAS TUN, WENN …

12Setzen Sie das Gerät in die Einbauni-sche.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Spaltabdeckung amKüchenmöbel anliegt.Schieben Si

Page 38

Entfernen Sie das entsprechende Teilaus der Scharnierabdeckung (E). Ach-ten Sie darauf, im Falle eines rechtenScharniers Teil DX bzw. bei einem ge-gen

Page 39 - 7. MONTAGE

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc)und (Hd) ab.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontieren Sie die Führungsschiene(Ha) an der Innense

Page 40 - 7.3 Wechsel des Türanschlags

HaK8 mmNehmen Sie die Halterungen wiederab. Markieren Sie 8 mm ab der Türau-ßenkante die Stelle, an der der Nagel(K) eingesetzt werden muss.HbSetzen S

Page 41 - 7.5 Installation des Geräts

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!46www.aeg.com

Page 42

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 22 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Page 43 - DEUTSCH 43

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. PANEL DE

Page 44

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 45 - 8. GERÄUSCHE

1.7 MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas-ser, der kan nedbryde ozonlaget,hverken i kølekreds eller isole-ringsmaterialer. Apparatet må ik-ke borts

Page 46

do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica.ADVERTENCIALos componentes

Page 47 - 9. TECHNISCHE DATEN

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya quede lo contrario se produce recalenta-miento. Para conseguir una ventilacións

Page 48 - ÍNDICE DE MATERIAS

2.1 PantallaOffCOOL FROSTMATICMATICmin1112 10 896 74321 51Indicador del compartimento frigorí-fico2Indicador de temperatura del frigorí-fico e indicad

Page 49 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El aparato activa un modo de funciónque permite optimizar la conservaciónde los alimentos y reducir el consumo deenergía.Esta función garantiza el niv

Page 50 - 1.5 Instalación

2.10 Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta duranteunos minutos, sonará una señal acústica.Los indicadores de puerta abierta sonlos sig

Page 51 - 2. PANEL DE MANDOS

3.El indicador DYNAMICAIR se apaga. Si la función se activa automáti-camente, no se muestra el indi-cador DYNAMICAIR (consulte lasección "Uso dia

Page 52

Es posible incluso cocinar piezas peque-ñas congeladas, tomadas directamentedel congelador; en tal caso, el tiempode cocción será más prolongado.3.5 P

Page 53 - 2.9 Alarma de temperatura

3.9 Colocación de la caja deslizanteLa caja deslizante se puede colocar a va-rias alturas.Para realizar esos ajustes proceda comose indica a continuac

Page 54 - 2.14 Función DYNAMICAIR

4.2 Consejos para larefrigeración de alimentosfrescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos

Page 55 - 3. USO DIARIO

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de man-tenimiento, desenchufe el apara-to.Este equipo contiene hidrocar-buros en la unid

Page 56

2.3 Sådan slukkes apparatetGør følgende for at slukke for apparatet:1.Tryk på apparatets ON/OFF-knap i 5sekunder.2.Displayet slukkes.3.Tag stikket ud

Page 57 - 4. CONSEJOS ÚTILES

5.3 Descongelación delcongeladorSiempre se forma un poco de escarchaen los estantes del congelador y en tor-no al compartimento superior.Descongele el

Page 58

Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace rui-doEl aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los sopor-tes del aparato descansansobre

Page 59 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye por laplaca posterior delfrigorífico.Durante el proceso dedescongelación automáti-ca, el hielo se descong

Page 60 - 6. QUÉ HACER SI…

Problema Posible causa SolucióndEMo aparece en lapantalla.El aparato está en modode demostración (dEMo).Mantenga pulsada aproxi-madamente 10 s la tecl

Page 61 - ESPAÑOL 61

La puerta del aparato se abre hacia laderecha. Si desea abrir la puerta hacia laizquierda, siga estas instrucciones antesde instalar el aparato.• Aflo

Page 62

7.4 Requisitos de ventilación5 cmmin.200 cm2min.200 cm2El aire debe poder circular librementepor la parte posterior del aparato.7.5 Instalación del ap

Page 63 - 7. INSTALACIÓN

12Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de laseparación superior haga tope contrael mue

Page 64

Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bisagra derecha, yla pieza SX en el caso contrari

Page 65 - 7.5 Instalación del aparato

Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de coc

Page 66

HaK8 mmQuite los soportes y ponga una marcaa una distancia de 8 mm desde el bor-de exterior de la puerta en la que sedebe colocar el clavo (K).HbVuelv

Page 67 - ESPAÑOL 67

3.Tryk på knappen OK for at bekræfte.Indikatoren for børnesikringen vises.Sådan slås funktionen fra:1.Tryk på knappen Mode, indtil indika-toren for bø

Page 68

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!70www.aeg.com

Page 69 - 8. RUIDOS

9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 22 hVoltaje 230-240 VF

Page 70

www.aeg.com/shop222363111-A-122013

Page 71 - 9. DATOS TÉCNICOS

Sådan slås funktionen fra, inden denslukkes automatisk:1.Tryk på Mode-knappen, indtilFROSTMATIC-kontrollampen blin-ker.2.Tryk på knappen OK for at bek

Page 72 - 222363111-A-122013

Hvis madvarerne optøs ved etuheld (f.eks. som følge af strøms-vigt), og strømafbrydelsen har va-ret længere end den angivne op-tøningstid, er det nødv

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire