AEG S72300DSW1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG S72300DSW1. Aeg S72300DSW1 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S72300DSW1 NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 14
FR Notice d'utilisation 26
DE Benutzerinformation 39
EL Οδηγίες Χρήσης 52
IT Istruzioni per l’uso 65
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

S72300DSW1 NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 14FR Notice d'utilisation 26DE Benutzerinformation 39EL Οδηγίες Χρήσης 52IT Istruzioni per l’uso

Page 2 - KLANTENSERVICE

6.5 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdek-king van het lampje.3.Haal de afdekking van het lamp

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet tevaak opent en sluit. Z

Page 4 - 1.6 Verwijdering

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 OpstellingDit apparaat kan ook in ee

Page 5 - 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST* +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°C8.3 Technische gegevensAfmetingen Hoogte

Page 6 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. PRODUCT

Page 7 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 8

– Bed and breakfast type environ-ments.WARNING!Risk of injury, burns, electricalshock or fire.• Use this appliance in a household en-vironment.• Do no

Page 9 - 6.3 De vriezer ontdooien

2. PRODUCT DESCRIPTION175862341Wire shelf2Compartment for butter3Door shelf4Bottle shelf5Rating plate6Vegetable drawer7Glass shelves8Temperature knob

Page 10 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

Turn the temperature knob to highersettings to obtain maximum cold tem-perature.We recommend that you set amedium cold temperature.The conditions that

Page 11 - 8. TECHNISCHE INFORMATIE

4.5 Positioning the door shelvesYou can put the door shelf at differentheights.1.Pull the shelf in the direction of thearrows until it disengages.2.Pu

Page 12 - 8.2 Opstelling

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Page 13 - 9. MILIEUBESCHERMING

• Wrap the food in aluminium foil or putit in polythene bags. Make sure thatthe packaging is airtight.• Do not put fresh food together withfrozen food

Page 14 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.3 Defrosting of the freezerThere can be frost on the freezershelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the lay-er of frost has

Page 15 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible solutionThe appliance makesnoise during operation.Some sounds are normal when the appliance isoperating. Refer to the leaflet supplie

Page 16 - 1.4 Care and Cleaning

Problem Possible solutionThe temperature in thefridge is not sufficientlycold.Make sure that there is cold air circulation.There is too much frost. Ma

Page 17 - 3. BEFORE FIRST USE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 PositioningThis appliance can be ins

Page 18 - 4. DAILY USE

Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°C8.3 Technical dataDimensions Height 1404 mm Wid

Page 19 - 5. HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. DESCRIPTION

Page 20 - 6. CARE AND CLEANING

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 21 - 7. TROUBLESHOOTING

• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.• Ne tirez pas sur le câble d'alimenta-tion électrique pour dé

Page 22

1.6 Mise au rebutAVERTISSEMENTRisque de blessure ou d'asphy-xie.• Débranchez l'appareil de l'alimenta-tion secteur.• Coupez le câble d&

Page 23 - 8. TECHNICAL INFORMATION

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Page 24 - 8.2 Positioning

4. Mettez en fonctionnement l'appareilet réglez la position du dispositif deréglage de température.N'utilisez pas de produits abra-sifs, de

Page 25 - 9. ENVIRONMENT CONCERNS

Une coupure de courant peutprovoquer la décongélation.Si le courant a été coupé pen-dant une durée supérieure à lavaleur d'« autonomie de fonc-ti

Page 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.2 Réfrigération• N'introduisez pas d'aliments chaudsdans le réfrigérateur. Attendez qu'ilsrefroidissent.• Ne placez pas de liquides q

Page 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Nettoyez la grille du condenseur et lecompresseur situés à l'arrière de l'ap-pareil avec une brosse. Cela permetde réduire la consommation

Page 28 - 1.5 Éclairage interne

2. Retirez tous les aliments.3. Dégivrez l'appareil.4. Nettoyez soigneusement et séchezentièrement l'appareil et tous les ac-cessoires.5. La

Page 29 - 1.6 Mise au rebut

Anomalie Solution possibleL'ampoule ne s'allumepas.Fermez la porte et ouvrez-la pour vous assurer quel'ampoule n'est pas en veille

Page 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Solution possible Réglez le thermostat sur une position de réglagemoins élevé.8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES8.1 Bruits normauxL'apparei

Page 31 - 5. CONSEILS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 InstallationCet appareil peut être é

Page 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °C8.3 Caractéristiques techniquesDimensio

Page 33 - 6.3 Dégivrage du congélateur

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. GERÄTEBES

Page 34

1.3 Gebruik• Dit apparaat is bedoeld voor huishou-delijk gebruik of gelijksoortige toepas-singen zoals:– Personeelskeukens in winkels, kan-toren of an

Page 35 - FRANÇAIS 35

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 36

möchten. Ziehen Sie dazu immer di-rekt am Netzstecker.1.3 Gebrauch• Dieses Gerät ist für die Verwendungim Haushalt und ähnliche Zwecke vor-gesehen, wi

Page 37 - 8.2 Installation

• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern

Page 38

Benutzen Sie keine Scheuermit-tel, scheuernde Reinigungs-schwämmchen oder Lösungsmit-tel zum Reinigen des Geräts unddes Zubehörs.3.2 Einschalten des G

Page 39 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Kleine Mengen gefrorener Lebensmittelkönnen direkt aus dem Gefrierraum ge-kocht werden. Dabei verlängert sichaber die Garzeit.4.4 GlasablagenDie Glasa

Page 40 - SICHERHEITSHINWEISE

lade. Bewahren Sie Fleisch nicht län-ger als 2 Tage im Kühlschrank auf.• Decken Sie gekochte Lebensmittelund kalte Gerichte ab und stellen Siesie auf

Page 41 - 1.6 Entsorgung

• Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln und achtenSie darauf, diese nicht zu ver-schieben oder zu beschädigen.• Achten Sie darauf, den Kühl-kre

Page 42 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

3. Tauen Sie das Gerät ab.4. Reinigen und trocknen Sie das Gerätund alle Zubehörteile.5. Lassen Sie die Türen offen, um unan-genehme Gerüche zu verhin

Page 43 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche AbhilfeDie Lampe schaltet sichnicht ein.Schließen und öffnen Sie die Tür, um sicherzustel-len, dass die Lampe nicht im Standby-Modus

Page 44 - 5. TIPPS UND HINWEISE

8. TECHNISCHE DATEN8.1 Normale GeräuscheWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).DEUTSCH 49

Page 45 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

• Het isolatieschuim bevat ontvlambaregassen. Neem contact met uw plaat-selijke overheid voor informatie m.b.t.correcte afvalverwerking van het appa-r

Page 46 - Zeit nicht in Betrieb ist

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 StandortDieses Gerät kann auch in ei

Page 47 - 7. FEHLERSUCHE

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °C8.3 Technische DatenAbmessungen Höhe 1404

Page 48

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤ

Page 49 - 8. TECHNISCHE DATEN

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήσητης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τιςπαρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστήςδεν ευθύνετα

Page 50 - 8.2 Standort

• Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει ναπαραμένει χαμηλότερα από το ύψοςτου φις τροφοδοσίας.• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίαςγια να αποσυνδέσετε τη συσκε

Page 51 - 9. UMWELTTIPPS

τή τη συσκευή προορίζεται μόνο για οι‐κιακές συσκευές. Μην τον χρησιμο‐ποιείτε για οικιακό φωτισμό.1.6 ΑπόρριψηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος τραυματισμού ή ασ

Page 52 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

3. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ3.11. Καθαρίζετε τα εσωτερικά μέρη τηςσυσκευής και όλα τα εξαρτήματα μεζεστό νερό και ουδέτερο απορρυπα‐ντικό.2. Βεβαιωθείτ

Page 53 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

4.2 Αποθήκευση κατεψυγμένωντροφίμωνΜην τοποθετείτε κατεψυγμένα τρόφιμαάμεσα στον καταψύκτη, εάν η συσκευήείναι καινούργια ή ήταν απενεργοποιημέ‐νη για

Page 54 - 1.5 Εσωτερικό φως

• Εάν η συσκευή λειτουργεί συνεχώς καιυπάρχει πάγος εσωτερικά στο πίσωμέρος, η αιτία μπορεί να είναι:– Ο διακόπτης θερμοκρασίας είναιρυθμισμένος στο χ

Page 55 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΣΟΧΗΠριν από τις εργασίες συντήρη‐σης, αποσυνδέστε το φις τροφο‐δοσίας από την πρίζα.6.1 Καθάρισμα• Καθαρίζετε τακτικά τη

Page 56 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

3.2 Activering van hetapparaat en het instellen vande temperatuurDraai de temperatuurknop in wijzerzinom het apparaat te activeren en tegelijkde tempe

Page 57 - 5. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

3. Αφήστε την πόρτα της συσκευήςανοιχτή μέχρι να ολοκληρωθεί η από‐ψυξη.4. Καθαρίστε και στεγνώστε εντελώς τονκαταψύκτη.5. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας

Page 58 - 5.4 Αποθήκευση των

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΗ συσκευή κάνει θόρυβοκατά τη λειτουργία.Κάποιοι ήχοι είναι φυσιολογικοί όταν λειτουργεί ησυσκευή. Ανατρέξτε στο φυλλάδιο

Page 59 - 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε τοποθετήσει ζεστό φαγη‐τό μέσα στη συσκευή. Περιμένετε να κρυώσει τοφαγητό. Βεβαιωθείτε ότι η

Page 60 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 ΤοποθέτησηΗ συσκευή αυτή μπορεί επίσ

Page 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

Κλιμα‐τική κα‐τηγορίαΘερμοκρασία περιβάλλο‐ντοςSN +10 °C έως +32 °CN +16 °C έως +32 °CST +16 °C έως +38 °CT +16 °C έως +43 °C8.3 Τεχνικά χαρακτηριστικ

Page 62

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662. DESCRIZIO

Page 63 - 8.2 Τοποθέτηση

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r

Page 64 - 9. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

• Il cavo di alimentazione deve rimaneresotto il livello della spina di alimenta-zione.• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecch

Page 65 - PER RISULTATI PERFETTI

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e anima

Page 66 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Non usare prodotti abrasivi, spu-gnette abrasive o solventi perpulire l'apparecchiatura e gli ac-cessori.3.2 Attivazionedell'apparecchiatura

Page 67 - 1.6 Smaltimento

4.4 Glazen legroostersU kunt de glazen legroosters op ver-schillende hoogtes plaatsen.4.5 Het plaatsen van de deurplateausU kunt het deurplateau op ve

Page 68 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

dal congelatore, ma ciò aumenterà itempi di cottura.4.4 Ripiani in vetroI ripiani in vetro possono essere siste-mati ad altezze differenti.4.5 Posizio

Page 69 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Non conservare la carne nel frigo perpiù di 2 giorni.• Coprire i cibi cotti e le pietanze freddee sistemarli su uno dei ripiani.• Lavare frutta e verd

Page 70 - 5.2 Refrigerazione

6.2 Sbrinamento automatico del frigoLa rimozione della brina avviene auto-maticamente quando il motocompresso-re si arresta durante il funzionamento.L

Page 71 - 6. PULIZIA E CURA

6.5 Sostituzione della lampadina1.Scollegare la spina dalla presa dicorrente.2.Rimuovere la vite dal coprilampada.3.Rimuovere il coprilampada4.Sostitu

Page 72

Problema Possibile soluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.Impostare la manopola della temperatura su unaposizione più bassa. Controllare ch

Page 73 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

8. DATI TECNICI8.1 Rumori normaliDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da

Page 74

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 Luogo d'installazioneQuesta app

Page 75 - 8. DATI TECNICI

Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da +10°C a 32°CN da +16°C a 32°CST da +16°C a 38°CL da +16°C a 43°C8.3 Dati tecniciDimensioni Altezza 1404 mm

Page 76

78www.aeg.com

Page 78

• Dek bereid voedsel en koude gerech-ten af en plaats ze op een van deroosters.• Was fruit en groenten en bewaar ze inde groentenlade.• Bewaar boter e

Page 79 - ITALIANO 79

www.aeg.com/shop200384568-A-252012

Page 80 - 200384568-A-252012

6.2 Automatische ontdooifunctie van de koelkastHet verwijderen van rijm gebeurt auto-matisch wanneer de motorcompressortijdens de werking stopt.Het wa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire