AEG ABE81216NF Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG ABE81216NF. Aeg ABE81216NF Handleiding [en] [ru] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Vriezer
FR Notice d'utilisation 16
Congélateur
DE Benutzerinformation 30
Gefriergerät
ES Manual de instrucciones 44
Congelador
ABE81216NF
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - ABE81216NF

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2VriezerFR Notice d'utilisation 16CongélateurDE Benutzerinformation 30GefriergerätES Manual de instrucciones 44C

Page 2 - KLANTENSERVICE

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene waarschuwingenLET OP!Voordat u welkeonderhoudshandeling danook

Page 3 - Algemene veiligheid

WAARSCHUWING!Als u uw apparaatingeschakeld wilt laten,vraag dan iemand om het zonu en dan te controleren,om te voorkomen dat hetbewaarde voedsel beder

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelhedenvoedsel tegelijk in de vriezergeplaatst.Wacht een paar uur en con-troleer dan nogmaals

Page 5 - 2.5 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen totkamertemperatuur voordat uhet conserveert.Er

Page 6 - 3. BEDIENING

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaatkan enk

Page 7 - 3.9 Alarm bij open deur

De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- of buitenkantvan het apparaat en op het energielabel.10. MILIEUBESCHERMINGRecycle de mat

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Page 9 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e

Page 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 8. MONTAGE

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez la porte pour empêc

Page 14 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vousau paragraphe « Alarme hautetempérature ».Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au

Page 15 - 10. MILIEUBESCHERMING

L'indicateur MinuteMinder s'affiche.Le minuteur se met à clignoter (min)Une fois la durée programmée écoulée,le voyant MinuteMinder clignote

Page 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus longtemps qu'indiquéau paragraphe « Autonom

Page 17 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

en plastique et assurez-vous que lesemballages sont étanches ;• ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour

Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!Attention à ne pasendommager le système deréfrigération.ATTENTION!Lorsque vous déplacezl'appareil, veillez à lesoulever par l'avan

Page 19 - 2.5 Mise au rebut

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est pasalimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou-rant. Contactez u

Page 20 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLes aliments ne sont pas cor-rectement emballés.Emballez les produits de fa-çon plus adaptée.Le compresseur ne démarre

Page 21 - 3.8 Fonction MinuteMinder

Problème Cause probable SolutionL'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assurez-vous que de l'airfroid circule dans l'appareil.L

Page 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.3 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2

Page 23 - 5. CONSEILS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...312. SICHERHEITSANWEI

Page 25 - 6.5 En cas de non-utilisation

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 26

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu verkratzen.2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG

Page 28 - 8. INSTALLATION

sich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Sc

Page 29 - L'ENVIRONNEMENT

3.3 EinschaltenStecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenndas Display ausgeschaltet ist.Nach ein paar Sekunden

Page 30 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Kühlung in den Gefrierraum gelegthaben, nicht vergessen möchten.1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige MinuteMinde

Page 31 - Allgemeine Sicherheit

4.2 Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme oder nach einerlängeren Zeit der Nichtbenutzungmindestens zwei

Page 32 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

einzufrierenden Lebensmittel in dasGerät.• Frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittelvon sehr guter Qualität ein.• Teilen

Page 33 - 2.4 Reinigung und Pflege

6.3 Regelmäßige ReinigungVORSICHT!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben ode

Page 34 - 3. BETRIEB

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Page 35

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung ander Steckdose an.Testen Sie, ob ein anderesGerät an dieser Steckdosefunktioniert. Wenden S

Page 36 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie FROSTMATIC, ge-drückt oder die Temperaturauf einen anderen

Page 37 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.7.2 Schließen der

Page 38 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

8.4 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenBenutzung des Geräts, ob dieNetzspannung und -frequenz IhresHausanschlusses mit den auf de

Page 39 - 7. FEHLERSUCHE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 40

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 41 - DEUTSCH 41

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 42

técnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conec

Page 43 - 10. UMWELTTIPPS

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control56 4 3 211Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura3Tecla de enfriamiento detemperatura4Tecla OK5Tecla Mode6T

Page 44 - CONTENIDO

3.5 Regulación de temperaturaLa temperatura programada en elcongelador puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Temperatura predeterminada:• -1

Page 45

elektricien om de elektrischeonderdelen te wijzigen.• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in het

Page 46 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.10 Alarma de temperaturaaltaUn aumento de la temperatura delcompartimento congelador (porejemplo, por falta de energía eléctrica)se indicará mediant

Page 47 - 2.5 Desecho

No utilice instrumentosmetálicos para retirar lasbandejas del congelador.1. Rellene estas bandejas con agua.2. Ponga las bandejas de hielo en elcompar

Page 48 - 3. FUNCIONAMIENTO

• procurar que los alimentoscongelados pasen de la tienda alcongelador en el menor tiempoposible;• evitar la apertura frecuente de lapuerta o dejarla

Page 49 - 3.9 Alarma de puerta abierta

6.5 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red

Page 50 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónAparece un símbolo rectan-gular en lugar de númerosen la pantalla de temperatu-ra.Problema en el sensor detemperatura.P

Page 51 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar la tem-peratura.La función FROSTMATIC es-tá activada.Apague manualmenteFROSTMATIC o espere has-ta

Page 52 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 UbicaciónConsulte las instruccionesde montaje para lainstalación.Para garantizar e

Page 53 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Datos técnicos Alto mm 1224Ancho mm 556Fondo mm 549Tiempo de elevación Horas 24Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La in

Page 54

www.aeg.com58

Page 56 - 8. INSTALACIÓN

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Weergave2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK-toets5Mode-toets6A

Page 57 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop211623623-A-352016

Page 58

3.5 TemperatuurregelingDe ingestelde temperatuur van devriezer kan worden aangepast door opde temperatuurknop te drukken.Standaardtemperatuur:• -18°C

Page 59 - ESPAÑOL 59

• een knipperend alarmindicatielampje:• een zoemer.Als de normale omstandigheden zijnhersteld (deur gesloten), wordt hetgeluidsalarm uitgeschakeld. De

Page 60 - 211623623-A-352016

4.5 Koude accumulatorsDe vriezer is uitgerust met minstens eenkoude accumulator die de bewaartijdverlengt in geval van eenstroomonderbreking of stroom

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire