AEG A72010GNX0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG A72010GNX0. Aeg A72010GNX0 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Vriezer
EN User Manual 19
Freezer
FR Notice d'utilisation 35
Congélateur
DE Benutzerinformation 53
Gefriergerät
A72010GNX0
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - A72010GNX0

NL Gebruiksaanwijzing 2VriezerEN User Manual 19FreezerFR Notice d'utilisation 35CongélateurDE Benutzerinformation 53GefriergerätA72010GNX0

Page 2 - KLANTENSERVICE

21Bij het terugzetten tilt u de voorkant vande korf een beetje op en schuift u hemgekanteld in de vriezer. Zodra hetmandje over de eindpunten heen is,

Page 3 - Algemene veiligheid

• Een zacht klikkend geluid van dethermostaat als de compressor aan ofuit gaat.6.2 Tips voorenergiebesparing• De deur niet vaker openen of openlaten s

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.2 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant ende interne accessoires met lauwwarmwater en een

Page 5 - 2.5 Verwijdering

8.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker

Page 6 - 4. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp en ijs. De deur is niet correctgesloten of de deurpak-king is vervormd/vies.Zie 'De deur s

Page 7 - 4.5 Alarm bij hoge

9. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.9.1 PlaatsingDit apparaat kan worden geïnstalleerdop een droge, goed geventileerde plekbinn

Page 8 - 4.9 ChildLock-functie

9.4 Afstandhouders achterkantU vindt de twee afstandhouders in de zakvan de gebruikershandleiding.1. Draai de schroef los.2. Plaats de afstandhouder o

Page 9 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

218. Verwijder de handgreep. Schroef debovenste beugel van de handgreeplos van de staaf van de handgreep(1). Schroef de onderste beugel vande handgree

Page 10 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 Technische gegevens In hoogte mm 1540Breedte mm 595Diepte mm 668Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 30Spanning

Page 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...202. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 12 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 8.1 Wat moet u doen als…

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 14 - 8.2 De deur sluiten

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Page 15 - 9. MONTAGE

• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Page 16 - 9.5 Nivellering

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Product overview425311Control panel2Flap3Freezer baskets4Rating plate5MaxiBox baskets4. OPERATION4.1 Control panel56 4 3 211

Page 17 - NEDERLANDS 17

3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefinedsound of buttons by pressing togetherMode and Temperature colder buttonfor

Page 18 - 11. MILIEUBESCHERMING

same time, protects foodstuffs alreadystored from undesirable warming.1. Press Mode button until thecorresponding icon appears.The FROSTMATIC indicato

Page 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

WARNING!In the event of accidentaldefrosting, for example dueto a power failure, if thepower has been off forlonger that the value shownin the technic

Page 20 - General Safety

112The glass shelves equipped withexpander rollers are secured with lockingpins.To remove them, loose the locking pinon each side on the expander roll

Page 21 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• water ices, if consumed immediatelyafter removal from the freezercompartment, can possibly cause theskin to be freeze burnt;• it is advisable to sho

Page 22 - 2.5 Disposal

The absence of frost is due to thecontinuous circulation of cold air insidethe compartment, driven by anautomatically controlled fan.7.5 Periods of no

Page 23 - 4. OPERATION

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - 4.6 FROSTMATIC function

Problem Possible cause SolutionThe compressor operatescontinually.Temperature is set incor-rectly.Refer to "Operation" chapter. Many food p

Page 25 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe FROSTMATIC functionis switched on.Refer to "FROSTMATIC func-tion".There is no cold air circula-tion in th

Page 26

AB100 mmmin20 mm9.3 Electrical connection• Before plugging in, ensure that thevoltage and frequency shown on therating plate correspond to yourdomesti

Page 27 - 6. HINTS AND TIPS

341525. Remove the door.6. Position the pin and the washers onthe opposite side (4).7. Unscrew the upper pin (1) and screwit on the opposite side. (2)

Page 28 - 7. CARE AND CLEANING

10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Height mm 1540Width mm 595Depth mm 668Rising time Hours 30Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The t

Page 29 - 8. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 362. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 30

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 31 - 9. INSTALLATION

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 32 - 9.6 Door reversibility

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veill

Page 33 - ENGLISH 33

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 34 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaatte reinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo

Page 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. FONCTIONNEMENT4.1 Panneau de commande56 4 3 211Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Mode6

Page 36 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.3 Mise hors tension1. Appuyez sur la touche ON/OFFpendant quelques secondes.L'affichage s'éteint.2. Débranchez la fiche électrique del&apo

Page 37 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

programmée de la minuterie de 1 à90 minutes.3. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.L'indicateur MinuteMinder s'affiche.Le minuteur se met

Page 38 - 2.5 Mise au rebut

La quantité maximale de denrées quevous pouvez congeler par tranche de24 heures figure sur la plaquesignalétique, située à l'intérieur del'a

Page 39 - FRANÇAIS 39

21116. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger ga

Page 40 - 4. FONCTIONNEMENT

sont consommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peutprovoquer des brûlures ;• L'identification des emballages estimportante : indiquez

Page 41 - FRANÇAIS

Cette opération améliore lesperformances de l'appareil et permetdes économies d'électricité.7.4 Dégivrage du congélateurLe compartiment cong

Page 42 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop éle-vée.Consultez le paragraphe« Alarme porte ouverte » o

Page 43 - 5.5 Retrait des paniers de

Anomalie Cause possible SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FROSTMATICou COOLMATIC est ac-tivée.Désactivez manuellement lafo

Page 44 - 6. CONSEILS

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unepièce intérieur

Page 45 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen

Page 46 - 7.5 En cas de non-utilisation

24319.5 Mise de niveauUne mise de niveau correcte évite lesvibrations et le bruit de l'appareil aucours de son fonctionnement.Pour ajuster la hau

Page 47 - FRANÇAIS 47

218. Démontez la poignée. Dévissez lesupport supérieur de la tige de lapoignée (1). Dévissez le supportinférieur de la poignée de la porte (2)9. Dévis

Page 48 - 8.2 Fermeture de la porte

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1540Largeur mm 595Profondeur mm 668Autonomie de fonctionnement Heures 3

Page 49

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 542. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 50 - 9.6 Réversibilité de la porte

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 51 - FRANÇAIS 51

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 52 - L'ENVIRONNEMENT

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Page 53 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien

Page 54 - Allgemeine Sicherheit

4. BETRIEB4.1 Bedienfeld56 4 3 211Display2Taste zum Erhöhen der Temperatur3Taste zum Senken der Temperatur4OK5Mode6ON/OFFDer voreingestellte Tastenton

Page 55 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4.4 TemperaturregelungDie Temperatur des Gefriergeräts wirdmit der Temperaturtaste eingestellt. Standardtemperatur:• -18 °C für das GefriergerätDie Te

Page 56 - 2.5 Entsorgung

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Productoverzicht425311Bedieningspaneel2Klepje3Vriezermanden4Typeplaatje5MaxiBox-mandjes4. BEDIENING4.1 Bedieningspa

Page 57 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Nach Ablauf des Countdowns blinkt dieAnzeige MinuteMinder und es ertönt einAlarmsignal. Schalten Sie den Alarmtonund die Funktion mit OK aus.Diese Fun

Page 58 - 4. BETRIEB

Die maximale Menge an Lebensmitteln,die in 24 Stunden eingefroren werdenkann, ist auf dem Typenschildangegeben, das sich im Innern desGerätes befindet

Page 59 - 4.8 Funktion MinuteMinder

21116. TIPPS UND HINWEISE6.1 NormaleBetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blub

Page 60 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Magere Lebensmittel lassen sichbesser und länger als fetthaltigelagern; durch Salz wird die maximaleLagerungsdauer verkürzt.• Wird Wassereis direkt

Page 61 - Gefrierkörbe und Glasablagen

Das gesamte Gerät muss regelmäßiggereinigt werden:1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Pr

Page 62 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal aus-gelöst.Das Gerät wurde erst kür-zlich eingeschaltet oderdie Temp

Page 63 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie FROSTMATIC ge-drückt oder die Soll-Tem-peratur auf einen an

Page 64 - 8. FEHLERSUCHE

9. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.9.1 StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebun

Page 65 - DEUTSCH 65

9.4 Hintere DistanzstückeDie beiden Distanzstücke befinden sichim Beutel mit den Unterlagen.1. Lösen Sie die Schraube.2. Setzen Sie das Distanzstück u

Page 66 - 8.2 Schließen der Tür

218. Entfernen Sie den Griff. SchraubenSie die obere Griffhalterung von derGriffstange ab (1). Schrauben Sie dieuntere Griffhalterung von der Tür ab(2

Page 67

2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK5Mode6ON/OFFHet is mogelijk om het vooraf ingesteldegeluid van toetse

Page 68 - 9.6 Wechseln des Türanschlags

10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Höhe mm 1540Breite mm 595Tiefe mm 668Lagerzeit bei Störung Stunden 30Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz

Page 70 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop280154792-A-412014

Page 71 - DEUTSCH 71

• het geluid van de zoemer.Druk op een willekeurige toets om hetalarm te resetten.De zoemer gaat uit.Het temperatuurlampje van de vriezertoont de hoog

Page 72 - 280154792-A-412014

Om de functie ChildLock uit teschakelen, herhaalt u de proceduretotdat het bijbehorende pictogramChildLock uit gaat.5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!R

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire